新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文
2015年6月英語四級翻譯參考譯文及預測題(5)
2015-06-01 16:31
來源:新東方網整理
作者:
英語四級考試馬上就要開考了,四級翻譯自改革後也是考生吐槽最多的難題之一,進入2015年6月英語四六級考試衝刺階段後,翻譯也是考生衝刺的重點對象之一,本文為大家整理了2015最新英語四級翻譯預測練習題,供大家參考。
翻譯原文:
當今世界,國家之間的競爭主要是專業人才之間的競爭。因此,為了加強我們在世界上的競爭能力,黨中央(the CPCCentral Committee)決定充分引進和利用我們的海外留學人才,以及香港、澳門、臺灣的專業人才。引進這些人才的部門有銀行、保險等行業,以及大型國有企業,因為這些部門對外界開放程度更大,並處于越來越激烈的競爭環境中。
參考譯文:
In today's world, competition among states is mainly a competition among talented professionals.Therefore, in order to strengthen our competitive power in the world, the CPC Central Committee decided to introduce and make full use of the overseas students and the professionals in Hongkong, Macao and Taiwan.The departments that would introduce talented people from outside are banking, insurance industry, large state-owned enterprises, etc, because these departments are exposed to increasingly fierce competition and are more open to the outside world.
》》更多精彩衝分課程推薦:
四六級集訓營
四級強化45人精品住宿班 | 六級強化45人精品住宿班
四級強化45人精品走讀班 | 六級強化45人精品走讀班
(責任編輯:田學江)
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。