aha moment

2021-03-06 大媛兒

        羅傑斯? 精分?的書裡描述了神奇的'aha moment',用人頓悟時嘴裡不由自主發出的感嘆聲命名,想想就是個幸福的時刻。我也曾聽到一起讀書的小夥伴在分享自己的想法的時候,忽然來了靈感,我猜是一拐彎眼前豁然開朗吧。她頓了一下,說「通了」,然後感覺就進入了一個personal zone。我完全聽不懂她在絮絮些什麼,猶如小時候張著嘴看學霸解題思路如尿崩滿黑板寫外星文,唯有羨慕二字。然後,今早讀書的時候,我猝不及防經歷了自己的'aha moment',感覺很開心很充盈,仿佛終於學會了蹬自行車。

To describe my 'aha moment':

        昨天早起碰到一個長長的渣男渣女案例,我讀著讀著就被自己的憤怒淹沒了,滿腦子都是婊子配狗天長地久,居然後來還都找到正經的另一半開始新生活了,憑什麼&*¥%……

        說想法的時候我完全沒有在管作者本來想通過這個案例說明的問題,而是搶先一股腦的表達了我對渣男的氣憤。本以為會得到共鳴,但其實沒人附和我,而是覺得我over react,指出應該是有自己的議題在裡面。

        我當下立即承認自己對此是很敏感,上班出門前還在想這倆人有多渣。。。我發現我主動思考從來都沒有靈感,只能冷不丁冒出了個想法,正是之前的課題。類似下個跑表指令,然後潛意識就去默默運作,運作完了就冒出頭來匯報一下。我後來終於冷靜下來開始思考小夥伴給我的反饋,想到了自己過高的道德標準。已經是過高了,說明我對此已有鬥爭。我自己這麼辛苦堅持著這麼高的道德標準,導致我對別人的道德要求也很高。於是我反應最大。

        今早講到投射是衝突的一個來源時,我覺得自己很典型,就把這番心路歷程講了出來。為了回答小夥伴的提問我開始豐富我的細節以及聯想到更多的案例和之前說不通的情景。我的道德標準到底是什麼呢?是不能以損耗別人為代價來達成自己的利益,凡事先人後己,你好我好大家好。而渣男是放縱滿足自己的欲望而不顧傷害別人的人,是非常非常不道德的。這時我想到了之前和同事為了一個涉及資產不高的事而大動幹戈的事,'上嘴皮子碰下嘴皮子就麻煩一大幫人,不正義'。非常明顯的道德議題,之前只想到權威議題一方面。

    而我的壓抑是什麼呢?在各種犧牲自己成全他人的過程中,我的自我越來越小了。又忽然想到了之前的一個靈魂拷問對話:

    -你為什麼不能那樣做?

    -(大哭)可是那樣就不善良了。

    -善良真的很重要麼?

    -(大哭)是的。(大哭)

    aha, 所以我是多麼渴望給自己鬆綁,又多麼壓抑,又多麼渴望給自己鬆綁,道德線就是這樣串了起來。

相關焦點

  • 【播客】The Magic of the Aha Moment
    They said something like, "And my aha moment was when I..." I can't remember what they said. But yeah (yes), I love it. I mean, what in the world is an "aha moment", Lindsay?
  • Aha moment
    Reader question:What is an "aha moment"?My comments:An "Aha moment" is a time when you say "Aha! Now I see."
  • 我「開」了丨aha moment讓我擁有同齡人沒有的那些事兒 | 附EDUA 2020春季招新
    aha-moment降臨的瞬間,你對一件事情的洞察會一下子加深,產生前所未有的通透感,甚至會冒出不少新點子。我知道你要問:aha-moment要怎麼獲得?怎麼樣才比較容易開竅?實驗證明,當你思緒漫遊的時候,更容易獲得aha-moment。比如洗澡或者神遊,你總會忽然想通許多事情,開竅只在一念之間。但!
  • #001 一月裡的aha moment
    你可以看見一位穿白裙的巴黎女孩趴在舞蹈室的地板上看書;蘇丹託裡特收容所裡的兩個瘦弱的小男孩在一絲不苟地讀手中的書;芝加哥一個小女孩舉著比她半個身子還大的報紙假裝認真地讀,因為報紙拿倒了,怪可愛的;還叫做北平的城裡,白鬍子穿長衫的老爺爺在書攤前認真地挑選;還有一位懷孕的母親在讀著4000 names for your baby……Aha moment  我想這裡面的每一張圖片對於當時的圖中人或是攝影師來說
  • 諾心LE CAKE開年獻禮:讓aha點亮你的2019
    新的一年,傳遞甜蜜的諾心LE CAKE依舊沒有讓大家失望,攜手全新aha會員權益閃亮登場,這個成熟的線上蛋糕品牌用行動在證明:諾心LE CAKE將用嶄新的狀態為大家創造更多的甜蜜時光!2018年12月,aha會員伴隨著聖誕季的到來應運而生,6大特權讓廣大諾粉們一度驚喜連連:成為諾心LE CAK的aha會員,不僅可以邀請小夥伴共同免費品嘗諾心的新品蛋糕,還可享受aha值返利抵扣消費以及aha會員的專屬折扣價格。不僅如此,aha會員還能參與到諾心蛋糕狂歡節以及aha會員權益彩蛋等專屬活動的多重驚喜中來。
  • 英語for a moment 和 for the moment的區別
    英語中,for a moment 和 for the moment 是兩個十分接近的詞組,但是它們的用法並不相同,今天我們一起來學習一下。1.For a moment:這個詞組的意思是「一小會兒」。例句1:Mary stopped for a moment, and then walked on.瑪麗停了一會兒,然後又向前走。例句2:Would you mind waiting outside for a moment?
  • 「初中英語」詞義辨析at the moment,in a moment,for a moment
    at the moment=right now「此時此刻」,「就是現在」,用於現在時。in a moment = very soon 「很快,立即,馬上,不久」,一般用於將來時的句子。for a moment 「一會兒」表示時間的延續,一個段時間。
  • Aha Moment / 你渾身是翅膀
  • 高考英語易混淆詞對比:for a moment, for the moment
    高考英語易混淆詞對比:for a moment, for the moment 2012-10-18 23:56 來源:滬江英語 作者:
  • Moment詞組區分及同義詞
    pour le moment的同義詞à l'heure actuelle.actuellement.
  • Caught up in the moment?
    But most brides get so caught up in the moment, they don’t think about more than what their wedding dress looks like and what it costs.
  • That winning moment ??.E...
    懂球帝首頁>足球新聞> That winning moment ??.E... That winning moment ??.E... valenciacf 2019-06-10 17:00 That winning moment ??.Ese momento... imposible de explicar con palabras ??.
  • 矩(moment)與動量(momentum)
    不僅如此,在牛津英語詞典中,moment基本意義是: point or very brief period of time。即moment是「時刻;片刻(嚴格地說是很短時段,而不是時刻)」之義,比如in a moment(一會兒,立刻,馬上)。關於moment的詞源,有的說是來自古法語的moment,也有的說直接來自拉丁文momentum(古法語往往也能追到拉丁語)。
  • 【Live In The Moment】
    All that mattered was the serenity of the moment.Just being with her and breathing with her.We must not allow the clock , the calendar, and external pressures to rule our lives and blinds us to the fact that each individual moment of our lives is a beautiful mystery and a miracle—especially
  • on the spur of the moment這個啥意思
    On the spur of the moment 一時衝動、不假思索Of the moment 此刻Spur n.On the spur of the moment 指受到當下的刺激產生的本能反應,引申為不假思索地衝動行為比如:He asked her to marry him on the spur of the moment.他一時衝動向她求了婚。
  • 如何區分易混詞 at the moment 和 actually?
    搭配 「at the moment」 和副詞 「actually」 都可以用在句首。
  • 美國習慣用語|moment of truth
    下面例子裡這個高中生,正用急切的心情等待 the moment of truth. 讓我們一起聽聽看。例句-1:Algebra didn't come easy to me. But I knew I had to pass the class in order to graduate.
  • 「等一下」不能再說「Wait a moment」了!
    但是直接表達「Wait a moment.」不太禮貌。它像在下達一道命令,而且顯得似乎有點不耐煩。今天來聊聊怎麼說恰當地說「等一下」。Just a moment.wait聽起來太強硬,只要加上just,語氣就會更加委婉、通俗。
  • 美國 · 習慣用語|moment of truth
    下面例子裡這個高中生,正用急切的心情等待 the moment of truth. 讓我們一起聽聽看。例句-1:Algebra didn't come easy to me. But I knew I had to pass the class in order to graduate.