新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文
實用口語:英文裡的「大笑」怎麼說?
2015-08-11 11:16
來源:21ST
作者:
當你被某個綜藝節目逗得大笑不止,當你和朋友聊八卦而笑得要死,你有沒有想過英語裡如何地道的表示各種「大笑」?
1.Belly laugh
Belly意指「肚子」,笑得太起勁肚子都跟著顫,中文裡我們可以說「捧腹大笑」。
例:Charles let out a belly laugh in the middle of the meeting.
查爾斯在開會時捧腹大笑。
2. Burst into laughter
Burst本有「爆發」之意,這個短語表示「突然大笑」。
例:The whole class burst into laughter.
全班哄堂大笑。
3. Kill oneself laughing
有一種搞笑叫做笑死人不償命,「笑死人」英文就可以用到上面這個短語。
例:He was killing himself laughing.
他笑得快不行了。
4. Crack up
看到好玩的,聽到搞笑的,不禁笑起來,英文可以說crack up。
例:When we saw the picture, we both cracked up.
看到照片後,我倆都忍不住笑了。
5. Rolling in the aisles
笑得收不住,東倒西歪,捧腹大笑,這個短語好形象有木有?
例:The comedy had its audiences rolling in the aisles last night.
昨晚的喜劇把觀眾笑得東倒西歪。
更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道
全國新東方英語課程搜索
(編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。