Bao Bao just herself at dumpling farewell

2020-12-13 中國日報網

Bao Bao, the giant panda at the Smithsonian's National Zoo, did not disappoint at her Chinese dumpling farewell party on a frigid Thursday morning.

As a crowd gathered outside her yard, Bao Bao, who will return to China on Tuesday, wandered about, munching on bamboo and then napping on a tree trunk, leaving many to wonder how long the rest would be and when she would come and open a special food box with a jiaozi (Chinese dumpling) drawing outside. It was put in the yard earlier by her keeper.

To the delight of partygoers outside her yard, the siesta lasted about 10 minutes. But before strolling toward the food box, she climbed a tree, sitting near the top, looking around and relaxing before coming down to get her special treat 12 minutes later.

Bao Bao has been in the spotlight since the zoo announced her departure last October. The dumpling party, with food provided by the Chinese embassy, was one of a series of celebratory events leading to her departure.

Helen Gonzales, who lives not far from the zoo, said she visits the giant pandas on most weekends since 2006, when Tai Shan, the first surviving panda born at the zoo, was only 9 or 10 months old. Tai Shan returned to China in 2010 to join the breeding program.

"It's sad. I know I would cry," she said of Bao Bao's upcoming departure. But Gonzales said she knew there is a good and important reason for them to go back.

"But I'm still going to miss Bao Bao, amazing panda," she told China Daily.

Bao Bao was born on Aug 23, 2013, through artificial insemination of giant panda Mei Xiang. Bao Bao was the first surviving cub at the zoo since 2005 after Tai Shan's birth.

At the beginning of the dumpling party, Lisa Washam of Ohio was writing on wish cards prepared by the zoo. "You are an amazing panda and the best is yet to come. I am very excited for you to take the next step. I can't wait to see your lovely cubs soon. And I am sure they are going to be as beautiful as you are," she said as in reading her message to reporters.

Washam had traveled to Washington in the past years for the debut of Bao Bao and her brother Bei Bei, born in August 2015.

Laurie Thompson, assistant curator of giant pandas at the zoo, described Bao Bao as "very unique".

"She is very independent girl. She loves to do what she wants. She vocalizes a lot when she wants something, a lot like her dad," said Thompson, referring to the zoo's 19-year-old giant panda Tian Tian.

Thompson called Bao Bao "a sweetheart. We love her here. But we know that our work here is done, we need to send her off on her way. Almost an adult now, so we need to let her go," she said.

Under a loan agreement between the zoo and the China Wildlife Conservation Association, cubs born in the zoo by giant pandas on loan from China also belong to China and should move to China before they reach the age of 4.

The zoo began training Bao Bao in recent months to acclimate her for a 16-hour flight to China in a huge shipping crate.

Michael Brown-Palsgrove, curator of giant pandas, said Bao Bao is now quite comfortable with the crate. "She has no hesitation to enter that space. I think she will be comfortable on the trip," he said.

Bao Bao will be accompanied by a panda keeper and a veterinarian, plus some of her favorite foods, such as bamboo, sweet potatoes, apples and biscuits.

"She will probably just be resting, doing her normal routine - eating, drinking and sleeping," Brown-Palsgrove said.

While some news reports said that giant pandas returning to China from Zoo Atlanta had encountered language barriers, keeper Stacey Tabellario at the National Zoo said it should not be a big problem for Bao Bao because the hand signals used by her and her colleagues will be the same as those in China.

chenweihua@chinadailyusa.com

相關焦點

  • 佳家湯包 Jia Jia Tang Bao
    The xiao long bao inside them are then slurped down at scolding temperatures alongside people from all walks of life.
  • 「荷包蛋」 是 「He bao egg」,你是認真的嗎?
    今天收到各種各樣的答案,其中有小夥伴直接用拼音來翻譯「He bao egg」。老外看了表示要學外語了,因為根本看不呀。「荷包蛋」   ≠  「He bao egg」
  • 餃子的英語是dumpling?錯!
    想必大部分人用的都是 dumpling,以前的課本也是這麼教的。 但是,這個翻譯其實是不對的,至少不完全對。 英語裡說的 dumpling 指的是所有「用麵皮包著餡料的食物」。 而且,按照 dumpling 的定義來講,包子、元宵、青團都算是 dumpling,所以用它來表示餃子顯然不合適
  • 餃子的英語是dumpling?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文餃子的英語是dumpling?   想必大部分人用的都是 dumpling,以前的課本也是這麼教的。   但是,這個翻譯其實是不對的,至少不完全對。   你有沒有想過,我們吃的這種餃子是一款非常中國的食品,西方是沒有的,那它為什麼會有一個對應的單詞呢?   答案其實很簡單:它並沒有一個對應的單詞。
  • 拼音帶bao的字大全_74個拼音含bao的字組詞 - 小孩子點讀
    部首:門71、佨(bāo),7畫,左右結構,部首:亻72、裦(bāo),15畫,上中下結構,部首:衣73、齙(bāo),20畫,左右結構,部首:齒74、剝(bāo),10畫,左右結構,部首:刂《拼音帶bao
  • 其實正確操作是「bao菊花」
    玩歸玩鬧歸鬧,其實我們寵物醫生給狗狗測量體溫時,是需要用水銀溫度計插入它們肛門2釐米左右才可以的,也就是所謂的「bao菊花」→_→也只有這樣測出來的體溫才具有臨床意義,能夠客觀反映狗狗的身體狀況,當然也有些寵物醫生會把溫度計放在狗狗的大腿內側來粗略的判斷狗狗的體溫,敢於這樣做的要麼是大神要麼就是小白
  • 一個喜歡「破爛bao」的女人,就愛這種拼布刺子繡,怎麼解?
    重口味一個喜歡「破爛bao」的女人,就愛這樣的拼布刺子繡,怎麼解?今天分享的這組拼布+刺繡的「破爛baobao」,喜歡的人會很喜歡,討厭的人,估計也會很討厭。
  • 英文金曲:Our Farewell (辭別 )
    can hear you say my name   I can almost see your smile   Feel the warmth of your embrace   But there is nothing but silence now   Around the one I loved   Is this our farewell
  • 有用的三個名詞:bolt,farewell,portrait,快來學學吧!
    今天來和大家一起學習三個有用的詞彙:bolt,farewell,portrait。話不多說,讓我們開始吧!boltbolt是個名詞,這個單詞的意思是「a sudden flash of lightning in the sky, appearing as a line」,即「閃電」。
  • A special farewell to @r...
    懂球帝首頁>足球新聞> A special farewell to @r... A special farewell to @r... fcbayern 2019-05-23 22:41 A special farewell to @r_13official, @franckribery7 and @arjenrobben at Säbener Street today! ♥️??
  • 「粽子」英語竟然也叫 dumpling!
    不太好理解的是「dumpling」:因為很多人對dumpling 的理解比較狹隘,中學課本上對這個詞的定義是—餃子。因為 dumpling 本身就是一種西方食品,其特點就是「小麵團」,可以包裹餡料或無餡料。