新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
高中英語作文積累:感恩節英語詞彙
感恩節英語詞彙
The 「First Thanksgiving」: 感恩節
Talk Turkey: 打開窗戶說亮話,說實在的
相傳在北美殖民時期,一個白人和一個黑人去打獵,事先說好了平分打到的獵物。結果一天下來只打到一隻火雞和一隻鷓鴣。白人心裡想要火雞,但又不敢直接說,於是對印第安人說「如果你要火雞,我就拿鷓鴣,如果你要鷓鴣,我就拿火雞」,印第安人一聽就明白了,於是針鋒相對地說:「你一直在講火雞,現在讓我也講講火雞吧!」於是talk turkey 演變成「打開窗戶說亮話,說實在的,坦誠地說話」的意思了。
例:
1. If you are willing to talk turkey, the dispute between us can be easily settled.
如果你願意實實在在地說話,那麼我們之間的爭端就可以很容易地解決。
2. Generally he is an easy-going person, but when it comes to religious belief he talks turkey.
一般來說,他是一個隨和的人,但一談到宗教信仰,他就正經起來。
其它詞彙:
have a turkey on (one's) back: 1、喝醉酒 2、吸毒
red as a turkey cock: 氣的滿面通紅
swell like a turkey cock: 氣勢洶洶的發作
Thanksgiving dinner 感恩節正餐
Thanksgiving turkey 感恩節火雞
(編輯:趙穎茹)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。