新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文
2017年6月英語六級翻譯模擬練習題:誠實
2017-02-24 11:14
來源:新東方網整理
作者:
請將下面這段話翻譯成英文:
誠實是指真誠正直、言行一致。守信是指遵守承諾、不虛偽、不欺騙。孔子教導弟子要誠實。在學習上,知之為知之,不知為不知。孔子認為這才是對待學習的正確態度。古時候,中國商鋪的大門上寫著「貨真價實,童叟無欺」。這表明從古時候起,中國就已推行公平交易、以誠待客、不欺騙、不造假的道德標準。現代中國將誠實守信的美德加以發揚光大。誠實守信就是工作學習時專心負責;對朋友坦誠、言出必行。
參考譯文:
Honesty is to be sincere and upright, and match one's words with his/her action.Being trustworthy is to keep one's word and not to be false and deceitful. Confucius taught his disciples to be honest. In study, if you know a thing, say you know it; if you don't, say you don't. He thought it was the correct attitude towards study. In ancient times, the doors of Chinese shops had on it an inscription "genuine goods at a fair price for all customers." This shows that since old times China has advocated the ethics of fair trade, honesty towards customers, no deception and no falsification.In modern China, the virtue of being honest and trustworthy has been carried forward. It is to be single-minded and responsible at work and in learning, and it is to be honest to friends and one should practice what he/she says.
詞句點撥:
1.言行一致:即「言論和行動相統一」,故譯為match one's words with his/her action.
2.知之為知之,不知為不知:可譯為if you know a thing,say you know it;if you don't,say you don't.
3.貨真價實,童叟無欺:可譯為非謂語短語形式genuine goods at a fair price for all customers,顯得簡潔。
4.公平交易:可譯為fair trade.
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。