不同性質的公司在英文中不同說法

2020-12-12 溫州網

  公司按性質可以分為很多種,比如航空公司、百貨公司、廣告公司等。中文的說法很簡單,只用"公司"兩個字就全包括了,可是英語卻有很多個詞來分指不同性質的公司。覺得傷腦筋了嗎?下面我們就來把這些公司的說法歸歸類。

  1. Line(s) (輪船、航空、航運等)公司

  Atlantic Container Line大西洋貨櫃海運公司

  Hawaiian Air Lines夏威夷航空公司

  2. Agency公司、代理行

  The Austin Advertising Agency奧斯汀廣告公司

  China Ocean Shipping Agency中國外輪代理公司

  3. Store(s)百貨公司

  Great Universal Store大世界百貨公司(英)

  Tesco Stores (Holdings)坦斯科百貨公司(英)

  4. Associates(聯合)公司

  British Nuclear Associates英國核子聯合公司

  Subsea equipment Associates Ltd.海底設備聯合有限公司(英、法、美合辦)

  5. System(廣播、航空等)公司

  Mutual Broadcasting System相互廣播公司(美)

  Malaysian Airline System馬來西亞航空公司

  6. Office公司,多與head,home,branch等詞連用

  China Limited Guangzhou Branch Office中國有限公司廣州分公司

  China Books Import and Export Corporation (Head Office)中國圖書進出口總公司

  7. Service(s)(服務)公司

  Africa-New Zealand Service非洲-紐西蘭服務公司

  Tropic Air Services特羅皮克航空公司

  8. Exchange

  American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange美國製造商出口信用保險公司

  9. Center

  Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd.

  賓克斯(上海)塗裝工程設備展示有限公司

相關焦點

  • 不同性質公司英文名稱解析
    公司按性質可以分為很多種,比如航空公司、百貨公司、廣告公司等。中文的說法很簡單,只用"公司"兩個字就全包括了,可是英語卻有很多個詞來分指不同性質的公司。覺得傷腦筋了嗎?下面我們就來把這些公司的說法歸歸類。  1.
  • 實用口語:「快餓死了」英文中的不同說法
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「快餓死了」英文中的不同說法 2012-09-26 19:55 來源:網際網路 作者:
  • 吃貨必備:各種「甜品」英文說法大不同
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文吃貨必備:各種「甜品」英文說法大不同 2015-10-16 15:22 來源:騰訊 作者:
  • 英語常用表達:不同性質公司名稱
    Line(s) (輪船、航空、航運等)公司   Atlantic Container Line 大西洋貨櫃海運公司   Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司   2.Agency 公司、代理行   The Austin advertising Agency 奧斯汀廣告公司   China Ocean Shipping Agency 中國外輪代理公司   3.
  • 地鐵的英文不是「underground」?原來還有這兩種不同的說法!
    英語口語地鐵對於很多人來說是生活中必備的交通工具,不知道大家有沒有注意到不同地方的地鐵站,他們的英語表達方式也不一樣。比如北京的叫做Beijing Subway,而南方的上海杭州叫做Shanghai/Hangzhou Metro,地鐵的表達方式並沒有統一起來,那麼我們在生活中又該怎麼區分才能不鬧笑話呢?別著急,我們一起來看看區別吧!
  • 組織中的多重製度邏輯:不同性質和含義的闡述
    Multiple institutional logics in organizations: Explaining their varied nature and implications組織中的多重製度邏輯:不同性質和含義的闡述多重製度邏輯構成了一個理論難題。
  • 政策解析:不同性質分紅的個人所得稅計稅方式
    勞動分紅形式上類似於獎金,但是與獎金有著本質的差別,獎金是企業支付給勞動者個人超額勞動的報酬,在企業的成本中體現,而勞動分紅是源於勞動要素收益的分配,以勞動者群體為對象,在企業的利潤中進行分配。納稅人針對分紅性質不同應該注意以下不同的個人所得稅處理方法。
  • 流行語:各類不同性質公司名稱英譯
    Line(s) (輪船、航空、航運等)公司   Atlantic Container Line 大西洋貨櫃海運公司   Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司   2.Agency 公司、代理行   The Austin advertising Agency 奧斯汀廣告公司   China Ocean Shipping Agency 中國外輪代理公司   3.
  • 不同的文化對「廁所」有不同的說法,除了toilet還有什麼用字呢?
    )「上廁所」有好幾種說法雖然都是英文,但是不同的文化對「廁所」有不同的說法。英國人叫廁所「toilet」或「loo」,其中後者又更口語:I'll just go to the loo. (我正要上廁所。)
  • 英語中有哪些和字面意思很不同的說法?
    漢語中有一些實際表達和字面意思很不同的說法,就像之前很流行的「我去,我不去!」、「你妹!那是我妹!」, 同樣,英語中字面意思和實際意思相差很大的說法也有不少,雖然它們「表裡不一」,但是我們還是要能看透!
  • 美國人也愛蹭熱度,一起性質不同的「今珠多糖」鬧劇
    疫苗研發過程中的這一重要步驟,涉及到一組「肽」的鑑定,這組肽顯示出很強的潛力,可以被製成一種針對非洲豬瘟的疫苗。  從輝寶中國業務發展部了解到,他們考慮將組建合資公司,後續可能將非洲豬瘟疫苗的生產地設在中國。豬肉股竟然跟漲,啥消息都能蹭。  02  Phibro是何方神聖?
  • 碳元素組成的不同單質性質差異很大,關鍵在於其原子排列不同
    這個「基本單元」就是元素,物質都是由不同的元素組成的。這一百零幾種元素經過不同的排列和不同的組合的方式,組成了如此龐大的物質體系。即使同一種元素,也能夠組成不同的物質;比如氧氣和臭氧,這兩種不同的物質,雖然它們的性質絕然不同,但是它們的組成元素是相同的,都是由氧元素組成。再比如紅磷和白磷,它們的性質有很大的差異,屬於兩種不同的物質,但是其組成的元素是相同的,都是由磷元素組成。
  • 酒店英語:不同客房的英語說法
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>酒店英語>正文酒店英語:不同客房的英語說法 2019-02-27 14:26 來源:新東方網編輯整理 作者:
  • 如煙尼古丁含量超普通煙 菸鹼量中英文說法不同
    記者了解到,購買「如煙」還需根據菸癮情況購買菸鹼含量高、中、低、無的煙彈。「如煙」在使用說明書上分別用中文和英文標註了每支菸鹼的含量,但中英文說明所稱菸鹼含量並不一致:中文介紹的每支菸鹼高濃度的量為16毫克/支,而英文介紹的每支菸鹼高濃度的量則為18毫克/支。  「為何說明書菸鹼含量前後不一?」
  • 不同原料生物炭理化性質的對比分析
    生物炭的性質與炭化工藝有著很密切的聯繫,炭化時間和炭化溫度對生物炭性質有著顯著的影響,且隨著炭化溫度的升高、炭化時間的延長,生物炭的有機碳含量、陽離子交換量都隨之降低,而灰分、比表面會逐漸上升。同時,炭化原料也會對生物炭的性質產生一定影響,原料與生物炭表面官能團的種類和數目以及表面化學性質都有極大的關係。
  • 貨幣的不同性質
           秦耕耘在今天,普通人手中的貨幣與權力者手中的貨幣性質是完全不同的,普通人不勞動不投資則不能得到貨幣。沒有權力,野心家就沒有發行分配貨幣的條件。區分貨幣的性質主要看貨幣的來源與使用目的是什麼,是權力為了自己的目的,還是為了民眾的目的。而在權力社會,統治者是為了自己的更大利益與長久利益而佔據權力的,權力使用貨幣的目的完全都是為了自己。
  • 甜品的不同英語說法,你了解嗎?
    作為一個甜品達人,那些表達甜點的英文你知道怎麼說嗎?會做飯,特別是會做甜品的男生,在女孩子們的心中那簡直就是男神!如果我們不會做,也沒有關係,請女孩子去吃就好啦!不過我們可以了解一下甜品的英語詞彙和英語表達,說不定會創造一個跟女孩子聊天的話題哦!
  • 日本神話《古事記》中記載的根之國的一些不同說法!
    今天說一說日本古老神話中的根之國的種種傳說。有一種說法是,根之國是人世所有罪惡、災難和瘟疫等的發源地,是能給人間帶來災難的惡靈和邪鬼的大本營,還是悽慘且充滿汙穢的黑暗之地。不過,同時還有一些不同的看法,有人認為根之國並不是汙穢之國,而是一個清淨的國度,是給人間帶來幸福的國度。根據日本《古事記》中「大國主拜訪根之國」一節的描述,根之國中建有宮殿,須佐之男命他作為國王居住在那裡,須世理姬是他的女兒,侍奉在一旁。
  • 【心驛·第九十二站】框架效應:不同說法不同結果
    但是仔細一想,「75%瘦肉」和「25%肥肉」,難道不一樣嗎……為什麼同樣的東西,換一個說法,就會產生截然不同的結果?這就是「框架效應」的威力!框架效應是指人們對一個客觀上相同問題的不同描述導致了不同的決策判斷,是認知偏差的一種體現。我們說的一句話或者一段段話,就像是一個無形的框子或架子一樣,扔進了聽眾或讀者的腦海裡,這個無形的框子或架子會影響或限制他們的思維。他們的思維就像被框子框住,被架子架住了一樣,這個無形的框子或架子最終會影響他們的判斷或決策。
  • 「excuse me」的英文翻譯有6種,在不同場合也有不同的用法!
    不知道大家有沒有注意到"excuse me"這個英文短語,我們所熟悉的"excuse me"應該都是「對不起、打擾一下、不好意思」這樣的解釋。其實在不同語境中使用"excuse me",甚至使用不同的語調來讀"excuse me",都可以表示不同的含義。那麼,"excuse me" 在日常口語的溝通中,應該如何使用呢?