S9世界賽前夕,各大隊伍忙著訓練的同時,選手之間也不忘進行互動。比如前段時間C組的RNG與FNC以及SKT就來了一波有意思的互動。這次隔空交流的雙方換成了大師兄和uzi,uzi推特上面回復了大師兄,身為狗吹的大師兄收到回復後頓時就像是追星成功了的粉絲一樣,直呼人生圓滿了。看得出來大師兄對uzi真的是發自肺腑地崇拜,要不然也不會反應這麼誇張。不過因為兩個人互動使用的是英語,所以uzi的英文水平遭到了質疑。那些質疑uzi英語水平的被打臉了,uzi的這句英文其實不是病句
最近uzi沉迷EZ,在rank中瘋狂使用這個英雄。而大師兄看完後專門轉發了uzi的EZ操作集錦,名字也起到得很騷氣啊,叫uzi級別的EZ。作為北美大師兄都極力推薦的視屏,uzi的EZ操作集錦很快就傳播開來,uzi本人自然也看到了這個視頻。看完之後uzi在推特上面回復了大師兄一句: I see,I yes this message!
然而網友看完uzi的回覆之後,紛紛表示uzi這句話存在很明顯的語病問題,典型的中國式的英語,顯然大家都看不懂uzi這個yes的用法。不過就在大家調侃uzi的散裝英語的時候,有網友站出來替uzi進行了解釋,uzi的這種用法是俚語,相當於國內一些地區的方言,雖然不常見也不太正式,但確實不能算是病句。
當然uzi的社交帳號通常都是交給身邊的人來打理的,uzi的微博就是交給他的女友管理的。因此推特上回復大師兄的這句話可能不是uzi本人發的,所以才會使用這種很多人以為是病句的俚語。也不排除uzi是誤打誤撞本來說了一句中式英語,結果卻是國外的俚語。至少在大師兄看來這句話就沒有毛病,反而因為收到了uzi的回覆滿足了。
其實uzi從很早的時候(15歲)就開始在打職業了,學業方面自然會有所荒廢,英語水平當然就高不到哪裡去。他自己在採訪當中就說過因為英語不好沒辦法和國外的選手交流,所以參加了這麼多次世界賽,在國外也有大批的粉絲,但uzi的外國朋友卻很少,就連推特帳號也是在去年才開通的。因此說英語會鬧出笑話也情有可原,大家對此怎麼看呢?