英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?

2020-12-08 英語老師覃冠平

英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?

學英語學來學去最終必定是以英語積累英語為目的

我們姑且不考慮你有沒有機會用上I'm just window-shopping這句英語以致英語「學而無用」,我們目前只考慮和訓練:你見到英語window shopping能「說」英語,「用」英語嗎?

如果中文只是我們「理解」英語go window-shopping的唯一語言,我們的英語學習無疑是失敗的。

1) What does it mean?

1. Window shopping is the favorite pastime for many women.They just visit stores after stores and looking at window displays one after another without buying anything at all.

2. I can't afford to buy everything I want.But I still enjoy window shopping all the time.

3.More than 50% of the walk-in customers are just window shopping rather than spending.

見了這些英語,能「說」英語,還是「說」中文?

至少有如下的英語可以供你「說」。

2) Okay.I got you

1.Okay.I got you.If you're window-shopping,or go window-shopping,you're just browsing in stores one after another without buying anything at all.

2. Go window-shopping means just visiting stores and looking at window displays one after another without spending any money at all.

3.Window-shoppers are just browsing and looking at the store windows rather than spending.

只會「說」中文「只看不買」「過眼癮」是提高不了「英語思維」能力的,也做不到英語「溫故知新」,「學以致用」。

相關焦點

  • 英語不是用中文學的:go window-shopping什麼意思?
    英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思? 學英語學來學去最終必定是以英語積累英語為目的 我們姑且不考慮你有沒有機會用上I'm just window-shopping這句英語以致英語「學而無用」,我們目前只考慮和訓練:你見到英語window shopping能「說」英語,「用」英語嗎?
  • 男性購物時間 shopping window
    喜歡shopping的人大概都知道window shopping吧?對,就是「櫥窗購物」,也就是只看不買。愛逛街的女孩子們肯定都會說這個詞。不過,今天我們要說的是主要針對男同胞的,似乎他們平時不怎麼愛逛街,就算到了商場也是買了東西就走人。他們購物所花的時間就叫做shopping window。
  • 老外說「Window Shopping」什麼意思?難道是「窗口購物」?
    Bosom friend每到換季了,總是去年的衣服配不上今年的我了,趕緊拉上閨蜜去「逛街」,但他閨蜜說只能Window Shopping,啥意思?窗口購物?那可不是哦,來看看!NO.1Window Shopping什麼意思?字面意思:櫥窗購物
  • 你知道習語 window shopping的意思嗎?可不是「窗戶購物」!
    「window shopping」這句習語,我們知道window是「窗戶」的意思,shopping有「購物」的意思。但是「window shopping」可不是「窗戶購物」的意思。window shopping的意思是「the activity of spending time looking at the goods on sale in shop windows without intending to buy any of them」,即「瀏覽商店櫥窗(無意購買)」。
  • 與購物有關的英語口語表達,如Window shopping你知道是什麼嗎?
    購物口語表達(1)Window shopping 櫥窗購物什麼是櫥窗購物呢?想必大家都有這樣一種體驗,在一些高檔大型商場裡面,經過奢侈品櫥窗時總是忍不住想多看兩眼,但就是不會買。所以Window shopping就是「只逛不買」。
  • 英語口語:Go bananas是什麼意思?
    英語口語:Go bananas是什麼意思?見到英語go bananas你不是努力去「想」它的「英語什麼意思?」,也就是借英語go bananas給自己一個「用英語」「說英語」的機會,而是千方百計去「想中文」「用中文」,你就已經是在偏離「學英語是為了用」的基本原則了:go banabas在你大腦裡存儲的永遠是中文,而不是英語,你的英語如何進步提高?一般人的學習習慣都是見到go bananas就努力回想它的中文「發怒,生氣,勃然大怒」。你是其中一個嗎?
  • Prefer window or aisle seat是什麼意思?
    Prefer window or aisle seat是什麼意思?用英語理解window or aisle seat依然停留在只有「用」中文才能「讀懂」英語階段的學習者,見到英語Would you prefer a window seat or an aisle seat時,肯定只能「說」中文:要靠窗作為還是過道座位?
  • 英語face the music是什麼意思?
    ,那麼這就「表明」:你學了再多的英語,英語依然沒有什麼進步,你依然嚴重依賴中文才能「理解」英語。你通過學習英語face the music,你能不能有機會」「用上」這句英語不是我們關心和討論的,但是你必須要由此養成「努力去想」它的英語的能力:它的英語是怎麼說來了?
  • 學好英語不過是勤查英英字典的事:good to go什麼意思?
    學好英語不過是勤查英英字典的事:good to go什麼意思?很多人「學」英語習慣一上來就是「中文是什麼?」「答案」固然重要,學會動手找到「答案」卻更為重要。而且,在「網際網路+」時代的今天,學並學好英語「秘籍」不過是你勤快一點動手查查英英字典的事。
  • 【零起點英語】第九十六講 : Window Shopping Together 一起來「櫥窗購物」(Part I)
    This is the biggest shopping mall I've ever seen in the States.David: For sure it is big, but it is nothing compared to the one near Dallas, where I live.
  • 「body shop」不是「身體商店」,這麼翻譯嚇壞老外!
    身體是 body 最常見的意思,但 body shop 可不能直譯為身體商店,實在太嚇人了!!!那 body shop 到底是什麼意思呢?今天就帶大家看一看!window shopping 是什麼意思?
  • 英語流行語:網購時代的monitor shopping
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語流行語:網購時代的monitor shopping 2012-05-26 14:57 來源:中國日報 作者:
  • 你為什麼總是用中文「翻譯」英語才能學英語?rat race什麼意思?
    你為什麼總是用中文「翻譯」英語才能學英語?rat race什麼意思?我們明明知道,看到英文不管三七二十一就「翻譯」成中文「理解」的習慣,除了一不小心就「望文生義」外,絲毫不會讓我們達到「掌握」英語的目的。
  • 譯林小學英語二年級下冊Unit 6 Let`s go shopping單元練習
    Unit 6 Let’s so shopping!
  • go bankrupt用英語怎麼說
    英語口語:「破產了」用英語怎麼說?想要用英語自如表達你心中的意思(俗稱「英語口語」),有兩個途徑:一是用中文學英語,用中文死記對應的那個英語單詞,然後想表達時千方百計把那個用中文學來的英語單詞「說出來」。
  • 記住:「打開車窗」的英文可不是「Openthewindow」,那英語怎麼說?
    因為車窗需要我們手動搖下來,車上有相應的按鈕或把手,不像家裡門窗可以直接用手拉開。所以開關車窗不應該說open和close,而要用roll。  透透氣用英語怎麼說?  開窗是為了透氣,促進空氣流通,我想出去透氣是 I want to breathe fresh air嗎?這樣翻譯就太囉嗦了。
  • 「go out of the window」是「從窗戶出去」? 理解錯就尷尬了
    關注【喜閱英語】,免費領取資料
  • 莫用中文把英語當知識學:fellow feeling是什麼?
    莫用中文把英語當知識學:fellow feeling是什麼?我們不妨設想一下:如果我們把所有的英語當知識用中文都學習一遍,也就是所有學過的英語「都只是知道它的中文」之後,我們最後得到的是什麼呢?1、你覺得機會把這些「只懂」中文的英語用上嗎?
  • 「打開車窗」原來不是"open the window"!
    roll down the window 搖下車窗如果是打開家裡的窗戶,open the window這個說法絕對沒問題,但打開車窗不能這麼翻譯。因為車窗需要我們手動搖下來,車上有相應的按鈕或把手,不像家裡門窗可以直接用手拉開。
  • Let's go shopping !
    經過5分鐘左右的warm-up,進入主題啦~今天我們要教小朋友們什麼呢,本節課核心就是:go shopping! 小朋友們經常跟著父母去超市、商場、市場購物,但是有沒有自己獨立買過自己喜歡的東西呢? 買東西之前要用money,但是錢從哪裡來呢,mupa來送啦,在shoot遊戲中,擊中某個數字,再用這個數字造句就可以輕鬆賺到1 dollar~通過自己的才智掙錢棒棒噠!