Proposition
[ˌprɒpəˈzɪʃn]n.(難辦或誘人的)事情;任務,見解;觀點,法律修正案,提議;建議;提案v.向...提出下流的要求
講解:
proposition的釋義雖多,但是主要講做『見解;觀點』,並且可以引申為:『主張, 建議, 陳述, 命題』。這一部分釋義其實可以統一理解為an idea。比如I want to make you a proposition(我想給你提一個建議),就是就是I have an idea(for you),再比如The two teams prepared to debate the given proposition(兩個隊準備就所給定的命題展開辯論),都可以理解為一個idea(or a statement)。
在講做『事情;任務』的時候注意其『難辦或誘人的(而且往往是難辦並且誘人)』的這一層感情色彩。看上去可能對這個詞的語境有所限制,但是其實理解了以後就會發現很多地方反而更加適用,比如Making easy money has always been an attractive proposition,大家也可以理解『掙錢本身並不容易,但是卻很誘人』。再或者Even among seasoned mountaineers Pinnacle Ridge is considered quite a tough proposition(即使在經驗豐富的登山者中,平納克爾峰也被認為是很難攀登的),在這裡攀登山峰同樣也是『既誘人又充滿困難』。
另外我們可以觀察到這個單詞裡面藏著一個position。這個單詞現在我們更多的認為是『位置』的意思,但是這個單詞的起源其實是在邏輯學和哲學裡的專業概念,意思可以理解為『立場』(來自於拉丁文positionem,後轉入古代法語posicion,現代法語也是拼寫為position)。
Position從1540s開始才講『位置』的意思。現在position的意思除了『位置』之外也有其他一些釋義,大家儘量多掌握,因為position這個單詞太常用了。首先它有『(社會)地位,身份』的意思,還有『職位;職務』的意思,除此之外它還有動詞『安放;放置』的意思,等於place,比如Place the pastry circles on to a baking sheet and position one apple on each circle(把油酥面圈放到烘烤盤上,每個上面放一個蘋果),以及再額外補充一個短語in a position to do something能夠做某事。比如I am not in a position to comment. 我不便發表評論。