【微學俚語】 a hard nut to crack什麼意思?

2021-02-14 微學英語

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

微學俚語——想聽懂看懂美劇和電影嗎?學習俚語或諺語不可少哦。每天一句,或一個短語讓你的英語更地道更漂亮哦。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

短語: hard nut to crack

英解 1: a problem that is difficult to solve

中解:棘手的事情

例句1:This problem is a hard nut to crack. It’s getting me down.

中譯:這個問題很難處理。我好沮喪!

英解2:A person that is difficult to deal with.

中解2:難以對付的人

例句2: It won't be easy getting her approval; she's a tough nut to crack.

中譯:想得到她的同意不會容易的。她是一個很難對付的女人。

來源

dailyidioms.com

englishingilizce.com

關於微學英語

我們致力於打造中國最有愛的英語學習平臺,我們幫助中國的年輕人自學英語,連結語伴,共同成長。公眾號:WeStudyEnglish

———————————————————

總部地址:北京朝陽SOHO尚都西塔1316室

聯繫郵箱:westudyenglish@qq.com

諮詢電話:010-58449928

助教微信:westudyenglishTA

相關焦點

  • nut的意思是堅果,a hard nut是什麼意思呢?
    單詞nut是一個比較常見的單詞。大多數人都知道的意思是堅果,除了這個意思,nut還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下nut的用法。首先,我們看一下nut做名詞的用法。這句話中nuts是nut的複數形式,意思是堅果、堅果仁。2、If you want to repair the wheels you just undo the four nuts.如果你想修理輪子,只需擰開這4個螺母就行了。這句話中nut的意思是螺母、螺帽。
  • 老外說「You're a nut」是什麼意思?
    老外常說的「You're a nut」是什麼意思?初次聽到的小夥伴是不是迷迷糊糊的。nut?堅果?啥意思?你瘋了嗎?例句:People reading these interviews think you're a nut. 看過這些訪問的人認定你是瘋子。
  • 英語閱讀(越讀):一些和食品有關的俚語(1)A tough nut
    英語閱讀(越讀):一些和食物相關的俚語(1) A tough nut下面這些小短語正好是用來練習英語「越讀」,用英語「越多」,即用英語學英語記英語的
  • 每日習語——a hard nut
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日習語——a hard nut 2013-02-20 16:13 來源:恆星英語 作者:
  • nut可不只堅果這一個意思,nut的英語口語常用表達法匯總
    「nut」我們最常見的理解為堅果:a small hard fruit with a very hard shell that grows on some trees.例如核桃(walnut), 腰果(cashew),花生(peanut),開心果(pistachlo),松子(pinenut),慄子(chestnut)等等。接下來來個大家介紹nut的其他意思在英語口語表達。
  • crack 有破裂的意思,那麼 crack up 是什麼意思
    crack 既可以作名詞,也可以作形容詞,還可以作動詞,作動詞時意為「破裂;裂開;斷裂」等,例如:短語動詞 crack up 有如下幾個意思,用於非正式的場合:一、意為「垮掉,崩潰」,通常指因壓力造成身體垮掉或精神崩潰,例如:I think she&39;ll crack up if you carry on working
  • hard and fast 什麼意思 ? | 美國俚語
    在我們今天要講的幾個習慣用語裡hard這個詞的意思是 「很難對付」。好我們現在來講第一個習慣用語:hard and fast。Fast這個詞一般是指「速度很快,「但是在hard and fast這個習慣用語裡,fast的意思剛好相反;它是指一樣東西緊緊地附在某一樣東西上。例如:一艘船撞上了巖石,擱淺了,船卡在那裡動不了。事實上 hard and fast這個習慣用語就是出自這種情景。
  • soup是「湯」,nut是「堅果」,那from soup to nuts是什麼意思呢
    首先想告訴大家的是,hut一般是指「小屋、木屋」等,但是在美國俚語裡面,hut還可指「牢房(尤指單人牢房)」。例句:Have you ever been in the hut?你曾經蹲過牢房?2、work for peanutspeanuts是指「花生」,但其除了這個常見意思外,還有「小人物;小零碎;微不足道的錢」等意思。所以「to work for peanuts」意思就是「為了微不足道的錢而工作」,即表示「掙不了幾個錢」,非正式表達。
  • crack 有破裂的意思,那麼短語動詞 crack up 是什麼意思
    #英語短語動詞#crack短語動詞 crack up 有如下幾個意思,用於非正式的場合:一、意為「垮掉,崩潰」,通常指因壓力造成身體垮掉或精神崩潰,例如:I think she's cracking up
  • You crack me up可不是你打破了我
    今天分享一句習語,You crack me up. 相信很多朋友會說,不會是「你把我弄破了」吧?You crack me up|你笑死我了看看例子怎麼用:① You are so funny, you crack me up.你真搞笑,簡直笑死我了。
  • Crack down 大力整頓
    新聞中常說「大力整頓某行業、大力打擊犯罪」等,英文中用crack down這個詞組來表示「大力整頓」。我們先來看一個例子:例句-1:For months, motorists had been speeding down Main Avenue.
  • You're a nut是什麼意思?你是個堅果?原來是在罵人
    01.nut= crazy personnut明明是早在18世紀,就有人用「nuts upon&34;這個意思了。2. 在19世紀50年代的時候,有人把「nut」比作「a person&34;,並且有off one&39;s nut=crazy(off本意是」脫離「, 不用腦子,能不瘋狂嗎?)
  • 「英語俚語」10個常用的英國俚語
    如果連問題都聽不懂,那就尷尬了,快來跟小編學學10個英國常用的俚語或片語吧!1. to fancy 喜歡某人/想要做某事I noticed that you kept eyeing him. Do you fancy him? 我發現你一直偷看他,是不是喜歡他啊?
  • 老外常說的You're a nut什麼意思?你是個堅果?原來是在罵人!
    早在18世紀,就有人用「nuts upon"來表達 我們現在用的」crazy about"這個意思了。 2.在19世紀50年代的時候, 有人把「nut」比作「a person s head", 並且有off one s nut這一說, off one s nut=crazy