2021考研新大綱已出。
英語考試結構沒有任何變化。唯一改變,且改變最大的地方在於單詞。比起去年增加了30多個一路國家,今年的新大綱一口氣增加了超過120組新單詞!
且更為重要的是,新冠肺炎疫情如我們之前預測的那樣,隨著新大綱的落地,基本上板上釘釘成為必考內容。
在增加的這些單詞表中,不完全統計,跟新冠肺炎相關的詞彙量已經達到了近15個,如Corona Virus, influenza, quarantine等,統統出現在新增單詞列表中,成為本次英語新大綱最重要的增補內容!
所以——增加新冠肺炎單詞,是今年考研英語新大綱的最重要變化!所有的研黨必須高度重視。
下面,是我在第一時間幫你整理出2021年新大綱中增加的所有單詞。請速度收藏,列印!最後一列專門為大家留下了空格,可以補充其漢語含義,趕緊背起來!
順便感謝一下高教社朋友第一時間寄送來的考研大綱!
2021考研英語大綱新增詞彙全列表(124組)
今日內容
Even the very phrase 「jobseeker’s allowance」 is about redefining the unemployed as a 「jobseeker」 who had no fundamental right to benefit he or she has earned through making national insurance contributions.——2014考研英語(一)真題
本段話題:關於「求職者津貼」的爭議
本段難度:中
瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放
高能詞夥
jobseeker’s allowance求職者津貼
redefine……as……重新定義為
fundamental right基本權利
making national insurance contributions繳納國民保險
難點突破
1. 本句是個主系表結構,主幹為phrase(主語)is(系動詞) about redefining the unemployed as a 「jobseeker」(表語)。「jobseeker’s allowance」是主語phrase的同位語,表語由介賓短語about redefining…as…構成。
2. who引導的定語從句修飾jobseeker,該從句中又包含一個省略了that的定語從句修飾benefit,其中through making…contributions做狀語。
魚骨分層
(建議點開大圖收藏)
原創翻譯
甚至「求職者津貼」這個短語就已經將失業者重新定義為「求職者」了,「求職者」沒有領取救濟金這個根本權利,而救濟金本是他們通過繳納國民保險應得的。
必記單詞
allowance[lans]
n. 津貼,零用錢;允許;限額
redefine[ridfan]
vt. 重新定義
fundamental[fndmentl]
adj. 基本的,根本的
n. 基本原理;基本原則
insurance[nrns]
n. 保險;保險費;保險契約;賠償金
contribution[kɑntrbjun]
n. 貢獻;捐獻;投稿