高考語法匯總:accident用法說明

2020-12-16 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文

高考語法匯總:accident用法說明

2012-12-13 22:09

來源:可可英語

作者:

  1. 主要表示意外事故。如:

  The accident happened at about 5.30. 事故大約發生在5點半鐘。

  Poor Jim has just had an accident. 可憐的吉姆剛出了個事故。

  The accident was due to carelessness. 這起車禍是由粗心造成的。

  有時也表示偶然發生的意外事件,不一定是「事故」。如:

  I’m sorry I broke the glass. It was an accident. 我很抱歉打破了玻璃杯,這完全是無意的。

  2. 用於It is no accident that…,其意為「……絕非偶然」。如:

  It is no accident that men fill most of the top jobs. 大多數高級職位由男性擔任絕非偶然。

  3. 用於習語by accident,其意為「偶然地」「無意地」,主要用作狀語,有時也用作表語。如:

  I deleted the file by accident. 我無意中把文章刪掉了。

  If he knew this, it would have had to be by accident. 假如他已知道此事,那一定是出於偶然的。

  漢語常將「無意地」與「故意地」用在一起,後者的英語表達是by design或on purpose(注意各自所搭配的介詞)。如:

  I’m sure he ignored you by accident and not by design. 我想他沒理你是無意不是有意的。

  I don’t know if it was done by accident or on purpose. 我不知道那是偶然的還是故意的。

 

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點