聯合國開會,為啥日本人只能講英語?是因為二戰被打敗了嗎?

2021-02-13 軍武次位面


為什麼日本代表在聯合國發言不準說日語?

聯合國是世界上最大的國際組織,在新聞中出鏡率很高,我們經常都能在電視上看到各國代表齊聚一堂討論天下大事的場面。不過有一個問題——全世界的語言有6909種,使用人數較多的也有十幾種,那麼,各國代表們的發言,他們相互都能聽得懂嗎?

▲那一排窗子裡坐著的就是譯員,

他們能保證隨聽隨譯,一流的語言高手


其實,這個問題在聯合國成立時就已經被想到了,為了解決溝通的問題,規定了6種工作語言——阿拉伯語、漢語、英語、法語、俄語、西班牙語,會員國代表在其中挑選一種使用,聯合國會安排同聲傳譯,保證相互之間的溝通。中國的代表可以直接使用熟悉的母語,不用擔心語言問題。

▲2017年日本代表在聯合國安理會上

就南蘇丹問題發言,聽聽他的英語

不過,以這6種以外的語言為母語的國家,那就得費點勁了,比如日本、韓國、朝鮮……還有其它很多國家,他們不得不放棄母語,在這6種當中挑一個來用,無論挑哪個,多少都有些彆扭,但是對不起,聯合國就這規矩。

為什麼是這6種語言能在聯合國通用呢?

晃眼一看,英、法、中、俄——這不是打敗法西斯的主力嘛?而且這四種語言也是安理會五大常任理事國的母語,這五個硬實力最強的國家,同時也是聯合國最主要的創始者和世界上最有影響力的國家,把他們的語言列為主要工作語言是非常合理的,這是英法中俄入選的第一個原因。

▲即使相對規模小的法語,使用國家也不少

畢竟當年法國殖民地還是相當多的

第二個原因,是因為這幾種語言確實也是世界上的大語種——就母語人口而言,漢語為13億,英語接近10億,俄語約2.6億,法語約2.3億。

那麼西班牙語和阿拉伯語為什麼入選呢?西班牙和阿拉伯國家好像沒在二戰中幹啥啊?並且也不是五常呀?這兩種語言入選,主要原因還是使用人口多和覆蓋範圍大——西班牙語的使用人口為5.27億(20個國家),阿拉伯語為4.22億(27個國家),這麼多人口和國家使用的語言,當然也得照顧到。

西語和阿語的地位,其實同樣來自於硬實力,只不過是歷史上的硬實力。

▲講西班牙語的國家(美國佔一小部分)

 

15、16世紀,西班牙成為當時的海上強國,主要在美洲、非洲、亞洲建立了許多殖民地,幾百年的殖民統治使西班牙語成為重要的國際語言。17世紀以後,西班牙的硬實力相對下降,西語的傳播也基本停留在原有基礎上。進入21世紀後,隨著墨西哥、阿根廷美洲國家實力的增長,世界範圍內學習西語的人數也出現了逐漸增加的趨勢。

阿語成為國際語言的歷史還要更早,公元7 世紀穆罕默德建立了統一的阿拉伯帝國,在四大哈裡發時期和倭馬亞王朝時期,阿拉伯人通過兩次大規模的戰爭,在東西兩個方向上迅猛擴張,併吞西亞,橫掃北非,甚至佔領了西班牙,兵臨印度河。在這些被徵服的土地上,阿拉伯文化和語言被牢固地植入,今天阿語使用國家的分布格局基本就是那個時期形成的。


英法的殖民地曾經遍布全球,經濟、科技和軍事實力都很強大,英法這兩種語言自然要隨之傳播到全世界,而且英語還有美國這個擁有超強實力的繼承者,影響力再獲加成,成為世界第一通用語言。中國在幾千年的歷史上都是東亞的領導者和核心,漢語對東亞的影響可謂深遠。


沙俄和蘇聯,則主要是憑藉軍事上的硬實力和影響力,把俄羅斯擴張成為世界上面積最大的國家,並且接力將俄語變成了通行於東歐和中亞的大語種。


也就是說,要麼現在有實力,要麼歷史上有實力,或者現在和歷史上都有實力的語言,才有成為世界性語言的可能,如果不滿足這兩個條件,就沒戲了。實際上,至今尚無一個弱國的語言能發展為重要國際語言的例子出現。

▲印地語……反正看著怪費勁的

比如說印度,按說印地語的使用人數有4.2億,與阿語相當,排名世界第8,並不算少,但一無歷史積累的影響力,二無對二戰的貢獻,三無現世的強大綜合國力,影響範圍小,空有人多也無法成為國際語言。

▲盛唐時期,漢語對整個亞洲影響力都很大

日本、韓國、朝鮮也是如此,日本在歷史上被強大的漢語所籠罩,只是在近代一百多年前才開始冒頭,又是二戰的戰敗國,除經濟實力外,影響力其實有限,所以有一億多人用的日語,也不能成為重要的國際語言。

▲日本的詩經《萬葉集》,全是漢字但看不懂

因為漢字被用來當拼音了

於是,日韓朝的代表,就只能在聯合國開會時選擇講英語了……他們為啥不選擇漢語呢?日語和朝鮮語,不是和中文更接近更好學嗎?

▲日語有五十個字母,左半邊為平假名

右為片假名,軍武菌本來想學,

一看字母這麼多,算了……

其實這兩種語言和中文並不屬於一個類型,歷史上日韓(朝)的確用過漢字,那是因為中華文明太過強大,仰慕中華的朝鮮和日本就直接把漢字拿來用了。但漢字最早是被用來記音的,對於他們來講,用表意文字來表音,感覺比較彆扭,也不利於推廣,所以後來都改用了更為方便的人造或由漢字偏旁部首改造的拼音文字——我們看到日文和朝鮮文中那些像漢字又不是漢字的符號,是在功能上等同於ABC的字母,這一點其實更接近於英法語。

▲二戰後麥克阿瑟成為日本事實上的太上皇,

令日本人對美國敬畏有加

另一方面,日本用英語還因為存在著對美國這個徵服者的畏服。日本最初崛起時學的是英國,二戰中把日本揍了個鼻青臉腫的是美國,他們都講英語,日本也沒有理由不講——語言跟帶頭大哥保持一致,很重要,也很有現實意義,因為美國還有大軍駐紮在自個兒老家呢。

當然,日本人和韓國(朝鮮)人的英語發音,一直也是廣受吐槽的對象,不信可以去聽聽,很令人崩潰……所以,日本人要想申請到聯合國工作,需要有託福100分的成績(滿分120),韓國人也差不多。

實際上,英語才是世界第一大通用語言。英文出版物的數量遠遠大於中文出版物,網際網路上有接近3億個英文網站,而中文網站只有不到200萬個,各個學科的文獻,又以英語寫成的最多——儘管中國代表可以直接用漢語發言,以漢語為母語的人口也最多,但漢語要成為真正的世界性語言,還有很長的路要走。

語言要國際化,就必須依託於國家的硬實力,漢語也同樣如此——中國的硬實力上去了,語言的影響力也就上去了,外國人會自動來學中文……而要做這一點,就得做一件相反的事——學好英語,沒辦法,人家現在仍然先進、領先,也更強大,通過英語,把那些更先進的科技、多種思想,統統學過來,這是中華復興的必由之路。

其實,聯合國語言的故事,非常有力地說明了「實力決定地位」這個顛撲不破的道理,語言如此,國家更是這樣。一個國家的實力,由各行各業的實力綜合而來,每一個行當,每一個領域都領先,國家也就強了。

▲怕遇不到好老師?來學而思網校

一個行業的實力,又是由其中每一個人的實力決定。一個人的實力來自哪裡?專業!當你的能力達到了專業水準,自然是一個有實力的人!

如果你希望為自己在輔導孩子功課方面找到一位有實力的教育助手,那麼,最好考慮一下有實力的學而思網校——因為,學而思的實力,就來自於專業!

想要孩子愛上學習和思考,獲取受益一生的能力嗎?你需要提前準備好,把專業的事交給最專業的人來做——學而思網校,是一家以「專業」而出名的線上教育課堂,所有的主要學科,皆由有多年經驗的專業老師任教,結合AI技術,系統記錄、追蹤孩子的學習,家長可以隨時旁聽孩子的課堂狀態,效果那是槓槓的!八百萬家長和學生的共同選擇,是不會錯的!

學而思網校部分年級的10天暑假課程只要50元,點擊閱讀原文即可購買。

相關焦點

  • 聯合國通用英語和漢語,日本人:日語為啥不行?回覆說:想多了
    聯合國通用英語和漢語,日本人:日語為啥不行?
  • 在國際會議上,為啥中國能用中文發言,韓國、日本卻只能說英語?
    在國際會議上,為啥中國能用中文發言,韓國、日本卻只能說英語?我們經常能在電視上看到一些關於聯合國的新聞,尤其是中國代表發言的時候,我們心中都會充滿了驕傲。因為中國代表們可以用中文說出自己的觀點,而臺下的老外們都帶著一個耳機用來聽翻譯。但到了韓國和日本發言的時候,他們說的卻是英語,不能使用自己國家的語言發言,這到底是為什麼呢?
  • 為啥日本人開會就睡覺,打盹成為職場問候,網友:別笑別人了
    小編是一個非常喜歡看日劇的人,每天都必須看幾集日劇,否則生活都會變得暗淡,日子就會過得很喪。但其實,職場都市生活的日劇劇情裡面,很多職場人士都過得很喪,但看完很喪的他們,小編就變得很精神了就是了……為什麼說他們很喪呢?
  • 聯合國通用英語和漢語,日本人:日語為何不行
    聯合國是在二戰之後為了維持國際秩序而成立的一個國際組織,其中最主要的是中美英蘇等幾個大國,之後也是不斷的吸納會員國,我們的目標是維護人類的和平和穩定發展。日本雖然作為二戰的發起國,但是現在也已經成為了其中之一,但是這個國家卻總是不夠安定,經常會提出一些問題,讓聯合國非常頭疼。
  • 日網友:憑什麼中國人能在聯合國說漢語,我們就得講英語,不公平
    日本網友現在有一個非常困惑的事情:憑什麼中國代表能夠在聯合國說漢語,而我們就必須得講英語,這一點都不公平,這樣的反差雖然讓日本人氣的不輕,但對於中國來說確實非常值得驕傲的事情。聯合國聯合國在多數人看來都極具距離感,因為民眾在日常生活中接觸不到這些領域,但聯合國在國際上確實擁有很大的話語權,為了能夠維持國與國之間的穩定,聯合國也會舉行各種各樣的會議,但因為這裡面有來自各個國家的代表,每個人的語言可能都存在很大的區別,所以當國家代表在進行發言的時候採用哪個語言就成為難題。
  • 聯合國開會中國說漢語,日本:我想說日語,網友:不,你不想
    聯合國開會中國說漢語,日本:我想說日語,網友:不,你不想 說起聯合國大家都不陌生,幾乎是無人不知無人不曉。聯合國雖以國命名,但實際上它只是國際組織,負責維護國際和平與安全、協調各國之間的關係、解決國際間經濟、社會和文化等問題。
  • 聯合國確定6種通用語言,日語卻被拒之門外,理由讓日本心服口服
    小到人與人之間,大到國家與國家之間,語言都是進行溝通的橋梁。為此,聯合國確定了6種世界通用語言,分別是漢語,英語、法語、俄語、阿拉伯語以及西班牙語。然而,在這6種語言中,偏偏沒有日語,日本人哪兒能甘心。圖片來源:環球火力點聯合國是根據什麼來確定國際通用語言?
  • 聯合國確認6種世界語言:漢語第一,為何1.2億人說的語言卻落選?
    聯合國確認6種世界語言:漢語第一,為何1.2億人說的語言卻落選?目前規定了六種語言作為它的指定辦公常用語言,這六種語言分別是,漢語、英語、阿拉伯語、俄語、西班牙語和法語。在聯合國的日常會議記錄和文件中,這六種語言都可以使用,至於其他語言則不行。
  • 聯合國通用英語和漢語,日本人說:日語為何不行?回覆說:不行
    應當說,二戰後所組建的聯合國,在國與國之間的爭端調停以及維護地區穩定上,發揮出了自身應有的作用,所作出的貢獻也有目共睹。時至今日,每當遇到重大國際事件,將事件提交聯合國會議上商定,已經成為了世界各國的共識。
  • 聯合國上,日本不能用日語,韓國不能用韓語,中國可用漢語,為何?
    在看到這個標題的時候,相信很多小夥伴都非常的懵逼,難道說在聯合國上自己的國家不能用自己的母語嗎?
  • 聯合國確定6種通用語言,日語遭到拒絕後反問:漢語憑什麼可以?
    而全球的語言實在是太多太雜,不可能每一門語言都能夠很好地掌握,因此聯合國便選出了6種世界通用語言,這6種分別是漢語,英語、法語、俄語、阿拉伯語以及西班牙語。對於聯合國的這項決定,日本立即表達出了自己的不滿,他們認為漢語都能出現在這6大語言中,日語也應該出現在國際通用語言之中,並且日本多次向聯合國提出過申請,但這都被聯合國一一回絕了。這是為什麼呢?
  • 為啥反對淪陷區中國人講日語?這個日本人算是說了句良心話
    讓其講日語的事就算了吧!」 這是日本在淪陷區推行日語時,長岡說的一句良心話。待會兒我們詳細講其何出此言。現在我們先來看看他的一生。 終其一生,他都在踐行他年輕時決定投身科研時的誓言: 「沒有理由讓白人在每個方面都超前於我們……我希望能在10年或20年內(在物理學研究方面)打敗那些白人。」 在長岡的那個年代,黃色和黑色在西方人眼中,曾經一度是「劣等」的,但長岡堅信「亞洲人在操守道德上勝於西方,儘管國家貧窮。」
  • 聯合國確定6大通用語言,日語被無情拒絕,理由讓日本人無地自容
    聯合國是在二戰後由主權國家組成的國際組織,對促進世界各國經濟、科學、文化的交流合作方面起著重要作用,為了實現無障礙溝通,聯合國根據語言的國際影響力以及使用人數的多少等標準,設立了包括漢語、英語、法語、俄語、西班牙語和阿拉伯語在內的六大國際通用語言,意思就是,在國際會議上,這六種語言可以直接使用。
  • 日本想把日語作為世界通用語言,為何遭到了聯合國的拒絕?
    於是聯合國便規定6種語言為世界通用語言,這6種語言的確立主要是從影響力、使用人數以及難以程度等方面綜合考慮來確立的,他們分別是英語、漢語、阿拉伯語、俄語、西班牙語和法語,世界各國對於這項規定都沒有意見,唯有日本跳出來說日語也可以作為世界通用語言,不過直接被聯合國給否決了,難道是聯合國對日本有意見嗎?
  • 聯合國有六種官方語言,包括了西語和阿語,為何沒有日語和德語?
    聯合國開會時,各國代表和政要在會議上發言的時候,想用什麼語言都可以;但是,你用的語言如果不在這六種語言包括之內,那就等於白說了,因為大多數人都聽不懂。而講上述六種語言的話,大家聽不懂也不怕,因為聯合國總部給每一位開會的人配備了同聲翻譯系統,其它語言就不會被翻譯。而平時聯合國的文件,協議,法律文本都使用這六種語言,如果看不懂,那沒辦法,只能另外叫人給你翻譯。
  • 聯合國公認世界6種通用語言,中文和俄語在列,日本人卻不樂意了
    在此之前,由於以美國和英國為代表的西方世界實力比較強大,所以英語就成了世界上使用最為廣泛的一種語言,尤其是在國際事務的交流上,大部分人使用的都是英語,甚至有兩個母語非英語的國家之間進行交流,也會選擇用英語的形式。
  • 聯合國最終確認6種世界語言,漢語在列,日語為何沒有資格?
    這就意味著日本代表在聯合國發言時不能用自己本國的語言,只能選擇聯合國六種工作語言(漢語,英語、法語、俄語、阿拉伯語與西班牙語)中的一種。這就讓日本很難受了,其謀求政治大國還很漫長。我們來一起看看漢語能夠成為聯合國六種工作語言,日語為何沒有資格?
  • 聯合國確定6大通用語言,日語再次落選,理由讓日本徹底服氣!
    今天小月同學和大家說的話題也和聯合國有關:聯合國確定6大通用語言,日語再次落選,理由讓日本徹底服氣! 雖說英語是國際通用語言,但聯合國畢竟有那麼多的成員國,全都用英語的話也確實有點不太公平,因此聯合國最終確定了6種通用語言,分別是英語、俄語、漢語、法語、西班牙語、阿拉伯語。
  • 二戰時期邱吉爾的兩次演說,讓世人看清英國人的真實面目
    好在憑藉強大的海軍,英國在首相邱吉爾的帶領下同德國苦苦斡旋,此後由於希特勒和日本均作出了錯誤的決定,導致蘇德戰爭和太平洋戰爭爆發,很大程度上緩解了英國抗擊德國、中國抗擊日本的壓力。即便如此,在第二次世界大戰期間,邱吉爾作為一個老牌資本主義國家的首相,卻先後發表了兩次演講,讓世人看清了英國人的真實面目。
  • 聯合國選定6種通用語言,日語被拒之門外,理由讓日本心服口服
    在這一過程中,國與國之間開始尋求合作,加速發展進程,而交流就成了必不可少的一個環節,聯合國曾經選定了6種國際通用語言,分別是英語、漢語、法語、俄語、西班牙語以及阿拉伯語,值得一提的是,日語曾多次申請加入其中,沒想到卻被聯合國果斷拒絕,這是怎麼回事呢?聯合國為何選擇這6種語言為通用語言?