現在很多劇不僅僅贏在劇情,而且還贏在文化,讓我來考考你們,《鬥羅大陸》這部動漫,你們都怎麼讀呢?這個"鬥"字,你們是讀三聲還是四聲呢?怎麼樣,是不是有點懵了?
中華文化博大精深,多音字也是千奇百怪就拿《鬥羅大陸》的"鬥"來說,在不同的語境中有不同的讀音,比如在量具和星鬥中就讀三聲,在對打比賽中就讀四聲,說到這裡肯定有很多小迷糊還沒有get到《鬥羅大陸》的讀音,那麼我們一起來看看作者大大怎麼說吧!
其實最開始原作者唐家三少在提起這部作品的時候讀的是三聲,也就是鬥(dǒu)羅大陸,不知道有沒有同樣讀法的小夥伴呢?
雖然說作者大大是這麼讀的,但是奈何讀者要高作者一層,開個玩笑,因為作者是為讀者服務,所以唐家三少進行了網絡調查之後得出了一個結論,那就是大家普遍都讀四聲,也就是鬥(dòu)羅大陸,看到自己的讀者們都讀四聲,作者大大也改變了自己的原始想法,開始鬆口讀四聲。
其實一個名字而已,每個讀法都有每個讀法的意義,當我們讀三聲的時候,就相當於把帝國的名字表示出來了呀,也就是存在的天鬥帝國和星羅帝國,這沒啥毛病呀,如果說讀四聲,那就正好是把這部動漫看作打鬥類的,特沒有任何問題,所以怎麼讀都是講得通的。
我覺得很多人看到"鬥"這個字,第一反應就是四聲,因為三聲用到的著實不多,所以都默認為四聲了。
而且現在大家都不糾結它的讀音了,無論它讀什麼,我們都是重在劇情,我們也不是為了名字來的呀,對不對。其實多音字的讀法現在已經變得沒有那麼重要了,或許在不久的將來,很多多音字的動漫都會演變成標準音,這樣也不會有各種各樣的爭議了。不過劇情的爭議是始終存在的,看到大家對每個不同的劇情發表自己的看法,有的時候也會吵得不可開交,講真的,這讓我覺得又開心又無奈,因為發表自己的看法本來是一件很好的事情,但是有人把這件事情弄得變味了,這就沒啥意思了,還好小編現在已經看開了很多了,佛系追劇。
其實無論是讀音也好,還是劇情也罷,都是大家用來消遣,當作一個樂子來看,所以真的沒必要因為這種事情大動幹戈,弄得自己不舒服,何必要讓自己過得不開心呢?
當然啦,這是小編自己的一些想法,大家有不同的看法也可以和小編交流喲~