前幾天,韓國政府部門下達的一項指導意見不僅在韓國社會引發廣泛爭議,讓韓國偶像組合的粉絲們憤憤不平……此事也引起全球各大媒體關注。
下達該指導意見的是韓國女性家庭部,它於本月12日向各大電視臺下達了《性別平等節目製作指導意見》。
(via 新浪娛樂)
意見中指出,偶像團體演員的相似度太高可能會培養觀眾不健康的審美標準。
▲Members of the K-pop group SixBomb in 2017 (via Getty Images)
根據CNN報導,這個指導意見的原話是這樣的:
The "beauty standard of music shows is a serious problem. Most of them are idol band members but they don't represent various appearances (of society)," the original guideline document said.
「音樂節目的審美標準是個嚴肅的問題。大多數出演音樂節目的是偶像組合,但是他們沒有體現社會的多樣性,」《指導意見》的原文這樣說道。
"Most members of idol bands have similar appearance, such as skinny body figure, light skin color, similar hairstyle, body conscious clothes and similar make-up," it added.
「大多數偶像團體的成員有著相似的外表,比如骨感的身材、白皙的膚色、相似的髮型,凸顯身材的服裝以及酷似的妝容,」《指導意見》還說。
▲South Korea government backtracks after saying K-Pop stars look 'too similar' (via CNN)
這麼一說感覺還真是如此……
▲獲得國際讚譽的韓國偶像組合防彈少年團在2月參加第61屆格萊美頒獎典禮(via CNN)
因此,《性別平等節目製作指導意見》中規定:
電視臺在製作節目時要確保出演節目的人員外貌多樣性,相似外貌的人員數不能超過一定比例。
▲韓國限制外貌相似藝人出演節目 指偶像們風格雷同(via 新浪娛樂)
不過,這個指導意見一出,韓國的粉絲們不樂意了。他們紛紛在臉書和推特上留言:
"The government says light-colored skin and pretty idols cannot be on TV at the same time. How is it different from the military dictatorship controlling men's hairstyle and women's skirt length? The government should let the public decide what they like or not," opposition lawmaker Ha Tae-keung wrote on Facebook.
「政府規定白皮膚和漂亮的偶像不能同時上電視。那這跟軍事專政管制男人的髮型和女人的裙子長度有何區別?政府應該讓公眾決定他們喜歡或者不喜歡什麼樣的偶像,」韓國反對黨「光之黨」議員Ha Tae-keung在臉書上這樣寫道。
"Music shows are not supposed to show general people but to show idols," another commentator wrote online.
「音樂節目不是為了展示普通大眾的,是為了展現偶像的,」另一個網友評論說。
"It's true that many people look similar but that's not a subject to be solved by regulations," said another.
「確實很多人看起來很相似,但這個問題不該由政府的規定來解決,」另一個說。
▲South Korea government backtracks after saying K-Pop stars look 'too similar' (via CNN)
鑑於這則指導意見受到粉絲們的強烈抨擊,韓國女性家庭部周二做出回應稱文件本身的宗旨沒有問題,只是其中一些不恰當的陳述導致了人們的誤解,女性家庭部將對一部分內容進行刪減或修改。
The guidelines drew such criticism from fans that on Tuesday the ministry apologized for 「causing unnecessary confusion,」 and said that some of the recommendations would be removed or reviewed, the news agency Agence France-Presse reported.
▲Calling K-Pop Stars 『Identical,』 South Korea Tries to Limit Their Influence (The New York Times)
因為韓國偶像團體的國際影響力,不少韓國偶像在中國也擁有大量粉絲團。消息一出,中國的網友也坐不住了,紛紛在微博上留言。截止今天中午,留言已經超過了13000條。
(via 微博)
不過,不像韓國粉絲一邊倒的評論,中國網友對韓國偶像團體相似度的問題分歧還是挺大的。
有驚訝韓國人自己居然也分不清他們的偶像誰是誰的
有諷刺這些偶像都是一個醫院出來的,不像才怪的
感嘆中國粉絲居然能分清那些韓國明星的
還有吐槽韓國大街上十有八九都是長得一樣的
當然也有力挺自己的偶像,堅稱偶像們各有千秋,不分伯仲的,反正就一個字「帥」
還有這位
你是想說:漂亮的人都是相似的……(言下之意:醜的人各有各的醜嗎
)
不過,如今這些新生代偶像天團的成員之所以要抱團,還是因為沒有自己的特色吧,不論是長相、唱功、演技……哪方面都乏善可陳,只有抱團取暖才能在競爭激烈的娛樂圈站穩腳跟。
過去人氣最高的韓國一線明星,會讓你臉盲嗎?
宋慧喬(圖via網絡)
金泰熙(圖via網絡)
李英愛(圖via網絡)
裴勇俊(圖via網絡)
宋承憲(圖via網絡)
Rain(圖via網絡)
因此,有網友總結道:
此外,在臉書上還有網友把相似度極高的韓國天團成員放一起的對比圖。
對此,小編只能無奈地表示
嗯……你怎麼看這些相似度驚人的韓國偶像天團成員?歡迎留言分享你的觀點!