中廣網上海8月4日消息(記者肖志濤)第18屆世界翻譯大會今天在上海開幕。這是該項國際會議首次在亞洲舉行。本屆會議為期4天,主題為「翻譯與多元文化」。有來自76個國家和地區的1439名翻譯界人士參會,大會88場分論壇內容將涵蓋翻譯與文化、文學翻譯、應用翻譯、翻譯人才培養、翻譯產業等17個領域。
是世界翻譯大會歷史上規模最大的一次。聯合國副秘書長沙班、聯合國教科文組織總幹事松浦晃一郎等人分别致函祝賀,在今天的開幕式上,上海市副市長唐登傑和國際譯聯主席畢德致歡迎辭,原中國駐法大使、國際展覽局主席吳建民,聯合國助理秘書長曼加沙分別做了主旨發言。
國際譯聯成立於1953年,是國際權威的翻譯工作者聯合組織,享有聯合國教科文組織A級諮詢地位,世界翻譯大會每三年舉辦一次。
2007年4月,中國譯協與國際譯聯在北京正式籤署了世界翻譯大會合作協議,國際譯聯正式授權中國譯協承辦第18屆世界翻譯大會。
同年6月,第18屆世界翻譯大會組委會在京成立,組委會成員由全國人大常委會、國務院新聞辦公室、外交部、財政部、國家民委、中央編譯局、中國外文局、上海市委及市政府和中國翻譯協會等黨政機關和團體的有關領導組成,秘書處設在中國外文局。組委會下設學術、外聯、宣傳、會務和籌資五個工作部門。
組委會還成立了由70名國際、國內譯界知名專家學者組成的大會學術委員會,主要負責論文的篩選。目前學術委員會已經完成論文評審工作。
截至2008年6月底,大會組委會共收到1510篇論文,其中國外446篇,國內1064篇(含港澳臺地區),論文徵集數量大大超過往屆(上屆大會共收到230篇)。
(責任編輯:張春蕾)