今天我們來看看幾個非常具有挑戰的讀音。我敢打賭,下面這些詞語,一定有些音你讀錯了。全對的同學,請留言舉手,我會送一個花花給你!
在英語學習中這類型的詞彙——長相一般,讀音卻很特別——當然是重點研究對象。遇到了就好好記下來,表偷懶~
Bury
❌[ˈburi]
✅[ˈbɛri] 🌹🌹
這個詞是,埋葬的意思。和strawberry(草莓)裡面的berry 讀音一樣.
Dengue
❌['deŋɡ]
✅['deŋɡɪ] 🌹🌹
雖然說在中文發音中 叫做「登革熱」。但不代表你就可以放肆亂讀。難道翻譯成「登基熱」你才認真讀麼?
Pizza
❌[ˈpisə]
✅[ˈpitsə] 🌹🌹
大概你又是因為愛中文「披薩」,看來應該翻譯成「批擦」你才能夠認真發音了。
Genre
❌[ˈʒinrə]
✅[ˈʒɑnrə]🌹🌹
有多少學生從美高回來,在師娘上課的時候給我讀成Jinra, 虧你上了文學課!這個詞是「題材」的意思,讀zhon-ruh! !
Sour
❌[sor]
✅[saʊr]🌹🌹
這個「酸」 就是有個"our"的音在裡面,不是saw 兒啊!
Gauge
❌[ɡodʒ]
✅[ɡedʒ]🌹🌹
」測量」的意思,不怪你,估計這個詞都不咋用。不過很常見,是真的. 看清楚怎麼讀哦。
Plumber
❌[ˈplʌmbɚ]
✅[ˈplʌmɚ]🌹🌹
「水管工」 木有B這個音哦!
中文,是木有重音的,必須字正腔圓。但是,英文單詞中的重音不能忽視。對於英語學習的人來說,英文中的重音是極大的困擾。下面這些,更是困惑
1. 重音不同居然詞性也變了
Complex
名詞:[『kɑmpleks]
動詞:[kəm'pleks]
重音在前的是名詞,例如 a sport complex 運動中心(綜合大樓);而重音在後是,形容詞,例如a complex issue 複雜的問題。
類似因為重音改變也改變詞性的還有:record, survey....
2.詞性不同居然重音也變了
Specific
❌[s『pɪsɪfɪk]
✅[spɪ'sɪfɪk]
意為「具體的,詳細的」。重音在後,不過它動詞的重音在前面,specify[ˈspɛsəˌfaɪ]。
Politics
❌[pɑ:'lətɪks]
✅[ˈpɑ:lətɪks]
意為「政治」。重音在前,不過它的形容詞重音在後,political [pəˈlɪtɪkəl]。
Academy
❌[əkə'dəmi]
✅[əˈkædəmi]
意為「學會,學院」。重音在前,不過它的形容詞重音在後,academic [ˌækəˈdɛmɪk]
Rhetoric
❌[rɛ'tərɪk]
✅[ˈrɛtərɪk]
意為「修辭學,修辭手法」。重音在前,不過它的形容詞重音在後,Rhetorical [rɪˈtɔ:rɪkl]
3.我居然讀錯了
Triangle
❌[traɪ'æŋɡəl]
✅[ˈtraɪˌæŋɡəl]
意為「三角形」。美音中重音就是在前面
Contribute
❌[『kəntrɪbjut]
✅[kən'trɪbjut]
意為「對...有貢獻」。美音中就是發在後面
有時候真不明白,美國人是缺乏自信,還是很有自信,偏偏就是要有自己的「語言「。有幾個詞你可能很困惑:Schedule
🇬🇧[ˈʃedju:l]
🇺🇸[ˈskedʒu:l]
意思為「日程表」,也可作動詞「安排時間」,很常用的一個詞,有沒有覺得兩個發音都聽到過呢?
Zebra
🇬🇧[ˈzebrə]
🇺🇸[ˈzibrə]
「斑馬」的意思,比如你過街會 看到zebra crossing 斑馬線。不過美語中說zibra, 而不是zebra.
Niche
🇬🇧[nɪtʃ]
🇺🇸[ni:ʃ]
又混了吧?對了,美國人尾音是sh...,這個是指 「工作上合適的位置」或者「商機」的意思,比如我們會說niche in the market(市場中的商機)。
路遙知馬力 日久見人心
繽紛夏日 福利多多
二師兄為大家準備了國際大品牌讀音課程
五分鐘糾正你讀錯n年的世界品牌(上篇)
五分鐘糾正你讀錯n年的世界品牌(下篇)
香港大學應用語言學碩士。留學期間,榮獲一級榮譽(First Class),多項獎學金獲得者。曾任香港大學Optimus研究助理,2011British Council,香港教育局協辦全港中學生夏令營助教總管(加拿大團隊)。雅思高分,多年從事出國考試培訓。曾為國際著名出版商palgrave macmillan翻譯學術(中譯英)論文。