如何進行日文輸入

2021-02-06 Tommy的自留地

最近又開始重新學習日語了,嗯,是的,重新了好幾次了,希望這次可以成功吧。

在學習清音五十音圖(五十音図)的時候,終於搞清楚了各種發音的情況,但是在電腦上卻無法有效地進行輸入。

比如說「拗音」、「促音」以及「外來詞專有音節」的輸入就成了一個問題。

考慮到不少在學習日語的小夥伴都可能會碰到這樣的問題,於是寫篇文章總結下日語輸入法的使用。

歷史

我們學習日語一般接觸到的都是用「羅馬字」來表達發音的方法,比如我們最熟悉的「あいうえお」,讀作「a i u e o」。

無論是紙質教材還是網絡課程,這種用英文羅馬字表示日語發音的方式無處不在,在日語中稱之為「ローマ字(Rōmaji)」。

然而大家所不知道的是,這種羅馬字表音的方式並不是唯一的,而是有三種,分別是:

我們現在所接觸到的日文羅馬字,絕大多數都是以「ヘボン(Hepburn)式」為準的。這種表示方式最早由美國傳教士 James Curtis Hepburn 於 1886 年提出。

而「日本式」則是由物理學家 Aikitsu Tanakadate (田中館 愛橘) 於 1885 年所發明,用於替代被廣泛使用的 Hepburn 式羅馬字表示法。

這裡需要說明一下,以上關於 2 種拼寫方式產生的時間,我查找了很多的資料。確認 Hepburn 於 1886 年發表了(原文中為 published)「ヘボン式」,而愛橘的替代方案於 1885 年提提出,反而比 Hepburn 還早了一年?

我也想不明白為什麼,不要問我,參考資料上就是這樣說的,我什麼都不知道……(無責任飄過)一個可能的解釋就是在 1885 年之前「ヘボン式」就已經被廣泛使用了,但是還沒有確立標準,然後「日本式」就在 1885 年發布了。

以上僅為個人推斷,如果有哪位知道具體的歷史情況,歡迎給我留言更新此文,謝謝。

簡單說,在二戰以前,歪果仁比較認同ヘボン式,而日本本國人則更認同日本式,認為其表現方式更符合日本人的發音,因此一段時間內日本式曾佔據了主導地位。

然而,二戰結束以後,米國強力介入日本國,要求日本政府在各地都要使用ヘボン式來標註街道等的名稱,以方便不會日語的米國人更好的溝通。簡單理解就像現在中國的路牌上都有拼音標註一樣,只不過不給日本人用自己喜歡的拼音標註方式,而被強制使用了米國人喜歡的標註方式而已。

在這之後,日本政府曾多次想要扭轉這一局面,然而回天乏力,最後在妥協之下,產生了「訓令式」這一產物。這是日本政府在 1937 年以內閣訓令第 3 號公布的,在 1954 年修訂後,又以內閣訓令第 1 號重新公布。它是在日本式基礎上結合(妥協)了ヘボン式而產生的,雖然使用頻率很低,但它卻是實打實的日文羅馬字標準,因為有個叫 ISO 的組織說它符合 ISO 3602 規範,你懂的。

你可能會說,說了這麼多廢話,跟我用電腦輸入日文有半毛錢關係嗎?有!

比如說,「じ」和「ぢ」用ヘボン式表示,發音都是 ji,而「ず」和「づ」都是 zu,那麼請問你要怎麼輸入?答案晚點揭曉,我們先看一下三者表音的區別。


ヘボン式日本式訓令式しshisiしゃshasyaちchitiつtsutuちゃchatyaふfuhuじjiziじゃjazyaぢjidiziづzuduzuぢゃjadyazya

上面列出了三種羅馬字表音的主要區別,對於大部分日語輸入法來說,我們使用ヘボン式就好了,因為幾乎沒有日語輸入法不支持。

唯一值得注意的是,ぢ(di)、づ(du)、ぢゃ(dya)這類日語的輸入,必須要使用 d,否則很多時候會沒有辦法輸入想要輸入的字,當然讀音還是按照原來的讀音來讀,只是輸入的時候打的英文字母不同而已。

本著練習的精神,我就用電腦把把五十音圖都打了一遍,著實費了不少功夫。主要是製作表格,中日英三語切換實在有點痛苦。

每個假名的輸入,在表格中我都給出了對應的英文羅馬字供參考。

五十音圖清音
あ段い段う段え段お段あ行
aあ ア
aい イ
iう ウ
uえ エ
eお オ
oか行
kか カ
kaき キ
kiく ク
kuけ ケ
keこ コ
koさ行
sさ サ
saし シ
shiす ス
suせ セ
seそ ソ
soた行
tた タ
taち チ
chiつ ツ
tsuて テ
teと ト
toな行
nな ナ
naに ニ
niぬ ヌ
nuね ネ
neの ノ
noは行
hは ハ
haひ ヒ
hiふ フ
fuへ ヘ
heほ ホ
hoま行
mま マ
maみ ミ
miむ ム
muめ メ
meも モ
moや行
yや ヤ
ya
ゆ ユ
yu
よ ヨ
yoら行
rら ラ
raり リ
riる ル
ruれ レ
reろ ロ
roわ行
wわ ワ
wa


を ヲ
wo (o)
ん ン
nn (n)



註:上表中的英文字母為輸入該日文字所按的按鍵,不一定代表其讀音。如果有括號的,則括號內為其真正讀音。
注2:本文統一使用ヘボン式來表示發音。

濁音
あ段い段う段え段お段が行
gが ガ
gaぎ ギ
giぐ グ
guげ ゲ
geご ゴ
goざ行
zざ ザ
zaじ ジ
jiず ズ
zuぜ ゼ
zeぞ ゾ
zoだ行
dだ ダ
daぢ ヂ
di (ji)づ ヅ
du (zu)で デ
deど ド
doば行
bば バ
baび ビ
biぶ ブ
buべ ベ
beぼ ボ
boぱ行
pぱ パ
paぴ ピ
piぷ プ
puぺ ペ
peぽ ポ
po拗音
あ段う段お段きゃ行
kyきゃ キャ
kyaきゅ キュ
kyuきょ キョ
kyoしゃ行
shしゃ シャ
shaしゅ シュ
shuしょ ショ
shoちゃ行
chちゃ チャ
chaちゅ チュ
chuちょ チョ
choにゃ行
nyにゃ ニャ
nyaにゅ ニュ
nyuにょ ニョ
nyoひゃ行
hyひゃ ヒャ
hyaひゅ ヒュ
hyuひょ ヒョ
hyoみゃ行
myみゃ ミャ
myaみゅ ミュ
myuみょ ミョ
myoりゃ行
ryりゃ リャ
ryaりゅ リュ
ryuりょ リョ
ryoぎゃ行
gyぎゃ ギャ
gyaぎゅ ギュ
gyuぎょ ギョ
gyoじゃ行
jじゃ ジャ
jaじゅ ジュ
juじょ ジョ
joびゃ行
byびゃ ビャ
byaびゅ ビュ
byuびょ ビョ
byoぴゃ行
pyぴゃ ピャ
pyaぴゅ ピュ
pyuぴょ ピョ
pyo外來詞專用音節

相信上面這些大家看起來都很簡單,沒有什麼難度。另外一個有點特殊的是外來詞。

在日語中有非常多的外來詞,而片假名就是為表示外來詞而專門存在的,因此有以下一些上述表格中沒有的外來詞專用音節。

ツァ
tsaファ
fa



ウィ
wiティ
thi (ti)フィ
fiディ
dhi (di)

トゥ
twu (tu)ドゥ
dwu (du)デュ
dhu (dyu)


ウェ
weシェ
sheチェ
cheツェ
tseフェ
feジェ
jeウォ
who (wo)ツォ
tsoフォ
fo


註:上表中的英文字母為輸入該日文字所按的按鍵,不一定代表其讀音。如果有括號的,則括號內為其真正讀音。
注2:本文統一使用ヘボン式來表示發音。

這裡細心的朋友會發現,輸入的文字裡面有個 x,為什麼直接輸入不了呢?

參考上面我們對比的三種羅馬字表示方式,其中 du、tu、wo 等都已經被佔用了,沒有辦法唯一表示相關的發音,所以就多了一個 x 出來。

具體的輸入方法和原理,請參考本文中「電腦輸入」章節的「小寫假名」部分。

電腦輸入

學習日語的時候,用紙筆手寫是很簡單的。像上面介紹的假名輸入也比較簡單,但除了上面提到的,我們還需要了解一些特殊的輸入。

撥音

撥音ん直接按兩個 n 就可以了,非常簡單。

很多輸入法現在都很智能了,在連續輸入句子的時候,我們可以偷懶,只打一個 n 也是可以被正常識別的。

促音

日語中的促音,也就是小っ,有兩種輸入方式。

第一種,是在出現促音的地方後面,重複緊跟著的第一個輔音,比如:

おっと(夫) - otto

さっか(作家)- sakka

くっし(屈指)- kusshi

另外一種就是輸入的時候,使用 x 和 l 進行小寫假名的輸入,比如:

おっと(夫) - oxtsuto

さっか(作家)- saxtuka

くっし(屈指)- kultushi

記得我們最開始在歷史介紹部分做的對比圖嗎?不記得的話,就返回前面看看。

現在想起來了つ的幾種拼法了吧?因此我們輸入小っ的時候可以用 xtsu、xtu、ltsu、ltu 都是可以的,看自己的使用習慣就好了。

長音

長音的輸入分為平假名和片假名,平假名的輸入很簡單,根據規則多打一個元音就可以了。比如:おかあさん、せんせい、おとうさん。

片假名就更簡單了,直接都不用大腦的,直接按鍵盤 0 後面的減號 - 一下就解決問題了!比如:サッカー。

小寫假名

對於有小寫假名的字來說,我們都可以用 x 或者 l 再加上對應假名的羅馬字得到小寫的假名。

就好像我們上面在介紹促音輸入時候介紹的第二種方法,對於ぁ、ぃ、ぅ、ぇ、ぉ等統統適用。

比如ぁ的輸入可以是 xa,也可以是 la,其它的小寫假名以此類推,這裡就不再贅述了。

ぢ、づ、は和を

在清音圖表中,我已經標明了ぢ的讀音為 ji,但是輸入的時候應該輸入 di。同樣づ的讀音為 zu,但是輸入的時候為 du。

日語中は在作助詞使用時其讀音為 wa,但作為鍵盤輸入時,仍然使用 ha。

同樣還有最後一行的を,其讀音為 o,但輸入時為 wo,用以區分お。

ゐ和ゑ

ゐ和ゑ屬於古語假名,現在已經不使用了(或者使用的比較少?很多地方教學都不教了)。

ゐ用 wi 輸入,ゑ用 we 輸入,然後不停地按空格鍵尋找就可以了。😁

漢字

將輸入法切換到平仮名(Hiragana)狀態,按照發音輸入對應的假名,輸入完成後按空格鍵,這個時候會彈出候選字清單。

可以不斷的按空格鍵選擇下一個字或者詞組,也可以通過上下鍵來選擇。當找到想輸入的漢字時再按回車鍵,即可完成相應漢字的輸入。

其它

如何安裝輸入法?這個參考對應系統的資料就好了,現在主流的系統基本都自帶了,不用另外再安裝了。

Windows 10 用戶,請參考《管理 Windows 10 中的輸入語言設置和顯示語言設置》。

macOS Catalina 10.15 用戶,請參考《在 Mac 上用輸入法以另一種語言鍵入》。

Linux 用戶,請自行 Google,你都用 Linux 了,不要懶!這點小問題還解決不了,你還用什麼 Linux,也太小瞧我的智商了吧?!

另外,日語除了使用羅馬字輸入外,還可以用日語鍵盤的方式輸入,大家可以理解為日本人用的五筆輸入法或雙拼輸入法。本文題圖所展示的就是一個標準的日語鍵盤,每個按鍵上都有對應的假名。不過對於中國人來說,能用羅馬字方式來輸入日語就已經足夠了,因此本文不涉及該輸入方式的介紹,如有需要請自行查找相關資料。

最後,祝大家學有所成,早日實現日語無障礙交流!😊

更新說明

更新時間:2020.08.08

之前文章同步在「知乎」以後,有網友留言,說是「デュ」用「dhu」就可以輸入了。

於是乎又做了一下功課,更新了一下內容,其中主要的變化如下:

片假名發音輸入方式其它方式ティtithitexi / teliディdidhidexi / deliトゥtutwutoxu / toluドゥdudwudoxu / doluデュdyudhudexyu / delyuウォwowhouxo / ulo

參考網站:

相關焦點

  • 如何使用日文輸入法?
    今天這篇文章小秋教大家如何使用日文輸入法?
  • 如何在手機上打出日文?如何使用日語輸入法?
    好多小夥伴問如何在手機上打出日文,還有好多小夥伴問怎麼在手機上切換並使用日文輸入法。今天就來給大家講一下如何安裝,使用日文輸入法。1首先打開我們手機的應用市場或者應用商店,搜索日語輸入法 以圖中百度日語輸入法為示例,我們下載安裝。
  • 劍之街的異邦人怎麼輸日文 切換日文輸入法教程
    很多老玩家應該都知道,很多日式RPG是不能輸入中文名字的,此外,日文遊戲只要涉及到文字輸入,一般都要用到日文亂碼轉換工具。那麼劍之街的異邦人怎麼輸日文呢?這裡就由巴士小編給大家詳細講解一下。如果覺得不夠直觀,可以參考一下下面的視頻教程。如果覺得太麻煩,可以下載這個跳過名字遊戲存檔。
  • 一文看懂怎麼在手機和電腦上輸入日文
    很多人學習了日語但完全不知道怎麼在電腦或者手機端輸入日語,也有人不會打疑難詞,或者不知道各種使用竅門快捷鍵,所以今天我想寫一下在電腦上或者手機上輸入日文的具體方法竅門注意點等等,沒有廣告,請放心閱讀。文末附上了日本最快打字速度的小女孩採訪視頻,5分鐘打1265字。
  • 電腦上怎麼打日文?教教大家如何在電腦上輸入日語
    很多小夥伴可能不會在電腦上打日文,也不知道該如何添加日語輸入法。那麼今天就來一起學習如何在電腦上添加日語輸入法,如何用電腦來打日語吧。學會了後,要記得多多練習,才會打得越來越快噢。熟能生巧嘛。接下來我們就以Windows10系統為例,來講解如何在電腦上輸入日語。首先,左鍵點擊右下角,時間左邊的小圖標,這時會彈出一個框框,最下面寫著「語言首選項」。點擊這個「語言首選項」後,既可以進入到語言選擇的界面啦。我們一起看下哈。
  • 如何安裝日語輸入法?
    好多日語剛入門小夥伴都會有一個問題~ 如何安裝日語輸入法~ 今天就來跟大家來一個技能貼~ 小夥伴們可以先收藏一下~ 手機端
  • 百度日文輸入法在日本遭禁 百度反駁「搜集情報」指責
    「中國搜尋引擎公司百度在日本搜集情報」,日本《讀賣新聞》網站26日連續發表3篇報導,指責百度日文輸入法軟體「擅自」將用戶的輸入記錄上傳至伺服器,「可能使用戶機密信息外洩,導致嚴重的安全問題」。文章稱,百度日文輸入法 「雖然便利且具有人氣,但如同病毒一樣」。一些日本網絡媒體甚至將百度輸入法比喻為「間諜軟體」。
  • 百度日文輸入法Simeji受熱捧 雲輸入技術引熱議
    【環球科技綜合報導】據日本iPhone Mania網站10月13日報導,百度公司於10日宣布,9月18日發布的iPhone版日文輸入法Simeji自公開發布起23天內下載量已突破100萬。在Google Play上Simeji已經成為下載量超過1000萬的熱門日語輸入法。
  • 【三周入門】第12天:玩轉日文輸入法——電腦篇
    第12天,讓我們來了解日語輸入法——電腦篇日語學習者自然離不開日文輸入法,可是,幾乎每天都在用系統自帶的日文輸入法打日語的你,真的了解日文輸入法嗎?真的會使用嗎?這個專題將向大家全面的介紹日文輸入法。右擊後點「設置」。
  • Windows 10《便箋》更新 修復中文、日文輸入問題
    昨日,微軟對Windows 10 PC版便箋應用進行了小幅更新,版本號升級至v.1.1.30.0,主要修復了中文和日文輸入問題相關的bug。該版本目前已經推送給Windows Insider用戶,預計快就會公開發布。
  • 怎樣用手機輸入日文,看了這篇你就懂啦!
    學了日語語音之後,我們就可以用羅馬字的方式來輸入日文啦!羅馬字,是用拉丁字母來標記日語讀音的方式,就相當於我們的漢語拼音。比如「あ」的羅馬字是「a」,「い」的羅馬字是「i」,跟假名的讀音一致,非常簡單。
  • 劍之街的異邦人正式版初始存檔 跳過輸入日文名
    名稱:劍之街的異邦人初始存檔   運行環境:Win Vista、7、8、8.1   存檔說明:   此存檔為劍之街的異邦人白之王宮的初始存檔,跳過輸入日文名字那一段
  • 如何解決在Word文檔中輸入日語死機?
    問題描述  Word文檔中使用中文或英文輸入法狀態正常,但切換到日語輸入法,輸入幾個字後一回車Word就停止響應了,而且打開一個日文文檔也會有這種現象。卸載後重新安裝Office 2003,問題依舊。寫字板、記事本、Excel等程序中輸入日文都正常。
  • 日語輸入法比較&輸入小竅門
    對於日語學習的小夥伴,自然離不開日文輸入法,那麼安裝好日文輸入法後(一般windows自帶,具體安裝辦法可以參考百度經驗)
  • 日語輸入法對照大全&輸入小技巧
    對於日語學習的小夥伴,自然離不開日文輸入法,那麼安裝好日文輸入法後(一般windows自帶,具體安裝辦法可以參考百度經驗
  • 日文輸入法通關秘籍
    很多小夥伴們在學習日語的時候更多採用傳統手寫記筆記,對日文如何在手機或者電腦上打字還不太習慣,可能已經裝上了輸入法也不太會用,今天這篇文章就來教大家如何在手機和電腦上輕鬆輸入各種日文。輸入日文的方法手機和電腦加起來大概有3種:全鍵盤羅馬字,9鍵盤假名,假名鍵盤因為我們國內能見到假名鍵盤的機會比較小(當然你可以去淘寶買個鍵盤貼紙,然後換鍵盤方案)我們比較常用的還是,羅馬字全鍵盤輸入和9鍵輸入。
  • 如何學日文
    一、如何學日文詳細介紹如何學日文,日語是熱門的語種,一般來說培訓學校的講課期限有周末班等,針對不一樣的能力的考生,教學內容價格表在1924-42251
  • 【必備】日語輸入法對照大全&輸入小技巧
    對於日語學習的小夥伴,自然離不開日文輸入法,那麼安裝好日文輸入法後(一般windows自帶,具體安裝辦法可以參考百度經驗),今天我們一起來學習下如何使用日文輸入法呢?調試階段(前提已經添加過日文輸入法),以windows自帶日文輸入法為例:
  • 日語常見符號輸入
    日語中存在較多與中文相異的標點符號,今天我們一起來學習歸納下如何電腦輸入。①在日文輸入法下:輸入【かっこ】後,在下拉菜單中選擇可輸入:() 『』 「」 [] {} 《》 【】 〈〉等②在日文輸入法下:輸入【てん】後,在下拉菜單中選擇可輸入:… ゜    ‥  ∴  ∵ :等
  • 信長之野望14創造 自定義武將姓名日文輸入工具
    工具介紹:   信長之野望14:創造新武將姓名輸入工具JISInput5;本工具支持光榮所有日文遊戲的新武將姓名添加。