從小我們就被教育
「早起的鳥兒有蟲吃」
學習要「聞雞起舞」
工作要「披星戴月」
那大家知道這些詞
如何用英語表達嗎
這些早起努力的人
在英語裡有一個統稱
「morning person」
那今天就和大家分享
英文裡各種「person」
1,Morning person
意思是:(習慣)早起的人
e.g.
I hate waking up early for school, so I'm definitely not a morning person. 我討厭早起上學, 所以我絕對不是一個愛早起的人。
My mom is a morning person. She wakes up at 6 am every morning.我的媽媽是一個習慣早起的人。她每天早上 6 點起床。
常用來形容「早起的人」的表達還有:
early bird
常說的「早起的鳥兒有蟲吃」。
e.g.
I am an early bird. 我是個早起的人。
be up with the lark
因為lark的意思是「雲雀、百靈鳥」
百靈鳥一大清早都會發出清脆的聲音
所以這個詞組一般就是用來早起的人了
e.g.
She was up with the lark this morning. 今天她一大早就起床了。
2. Night person
與morning person相對應的night person
一般形容晚睡的人,也就是夜貓子
e.g.
Are you a night person or a morning person? 你是一個夜貓子還是一個早起的人。
You are really a night person, you stay up very late last night.你真是個夜貓子,昨晚那麼晚才睡。
常用來表達「夜貓子」的還有:
night owl
字面意思是「夜貓頭鷹」,這個翻譯起來就是非常貼切了,作為夜貓子和貓頭鷹的作息確實也比較相像,白天無精打採,晚上像打了雞血。
e.g.
Jack becomes a night owl every time the examination is coming. 每次考試來臨,傑克就變成了一隻夜貓子。
night bird
意思是夜出活動的鳥,也可以指夜貓子
e.g.
John used to be a night bird but since he married,he has become a family man.約翰以前是個夜貓子,但自從他結婚後,就變成了一個居家男人。
3. Last minute person
last minute 指「最後一刻,緊急關頭」
可以理解為:「不到最後一刻必須得做,就不會去做的」
所以last minute person表示:愛拖延的人,臨時抱佛腳的人
與人相反的是:
just in time person 守時的人
e.g.
A just in time person always plans ahead while the last minute person doesn't. 一個守時的人總是提前計劃,而一個愛拖延的人不提前計劃。
I don't want to be the last minute person next time. 我下次不想再臨時抱佛腳了。
4. People person
people person意思是:人緣好的人,善於交際的人
e.g.
You're really a people person. Wherever you are there's always laughter. 你人緣真好,有你的地方就有歡樂。
此外,說一個人人緣好,還可以用這個詞:
popular=受歡迎的
e.g.
She's the most popular teacher in school. 她是學校裡最受歡迎的老師。