無名氏John

2021-01-10 中國日報網

小馬丁·路德·金(Martin Luther King, Jr. 1929-1968)曾在著名的《伯明罕獄中書》(Letter from Birmingham Jail)中談及黑人在美國受歧視的情況,其中有這樣一段文字:...your first name becomes "nigger", your middle name becomes "boy" (however old you are) and your last name becomes John...有一本書所提供的譯文是:你的名字變成「黑鬼」,你中間的名字變成「小子」(不論你年紀有多大),你的姓氏變成「約翰」……

「黑鬼」不難理解,nigger是英語中對黑人侮辱性的稱呼;「中間名字變成小子」就有點令人費解,中國讀者會以為「中間名字」有什麼特殊含義;至於「姓氏變成約翰」就更不知所云了。

其實,造成這種誤解的原因,是譯者不了解「John」所指代的含義。John是英語中一個常見的男子名(不用作姓氏,family name)。除名字外,John在英語中還有許多習慣用法,如:

Just put your John Henry on the back of the check即「在支票背面籤上名」。John Henry指親筆籤名(美俚)

Square John指「誠實可靠、奉公守法,或不吸毒的人」。

John Doe是訴訟程序中對不知真實姓名的當事人的稱呼。如:

The alarm went out for a John Doe who might have a bomb with him.

已發出警報,大家注意一個可能帶有炸彈的傢伙。

See John的意思是「上廁所」(廁所也叫做the John loo)。

此外,還有大家熟悉的John Bull(約翰牛)——英國人的綽號(美國人的綽號是Uncle Sam,澳大利亞人是Bill Jim,而Ivan Ivannovitch則泛指任何俄國人);或是Dear John letter——女子寫給未婚夫或情人的絕交信

有趣的是Johnny(John的暱稱,亦拼寫成Johnnie)也可指普通人,如Johnny on the spot指「隨時可以找來幫忙的人」;Johnny Raw的意思則是「新手」。可見,John就是指沒有身份、沒有地位的無名小卒。

在英美人的名字中,中間名字大多是教名,常有寓意或體現其家族地位。在口語中,也可以用「中間名字」指代某人的特點或長處,如:

Don't worry,discretion is my middle name.

甭擔心,我一向謹慎。

英美人的姓氏也有講究,姓氏通常能明確表明一個人的家庭背景。英語中的尊稱往往是在Mr./Miss/Mrs.等後面加上姓,如果說某人姓「John」,實際上意指某人沒有任何地位可言。

句中「your middle name becomes 'boy'」的意思也表示「某人沒有任何地位」。英語boy一般是人們對旅館門口服務員的稱呼,比漢語的「夥計」還要低下。

小馬丁·路德·金的那段文字表現了種族主義者如何通過稱呼來羞辱黑人,翻譯時不能僅僅「忠實」地照搬「名字」「中間名字」「姓」等字眼,應當表達出文字所體現的內在含義。

因此,筆者認為原文不妨譯為:「……人們要麼叫你『黑鬼』,要麼叫你『小子』(不管你年齡多大),要麼乾脆不稱呼你任何名字,連姓都不稱,就好像你根本沒有名字……」

相關閱讀

「公益事業」怎麼翻譯

網絡世界中的新詞新語

詞彙的空缺

敷衍還是贊同?

(來源:21世紀英語 作者:陳德彰 編輯:崔旭燕)

相關焦點

  • 「無名氏」在開遠遭車禍,之後......
    我們常說的「無名氏」,指的是身份不明、年齡戶口等都無從考證的人。但當「無名氏」遇上侵權行為,其合法權益該如何維護?
  • 無名氏身後慘遭「鞭屍」毀譽
    無名氏生前在上海曾和記者有過電話聯繫,因不巧而沒能見面。  在大陸對無名氏的作品研究得比較多的是現代文學專家、學者陳思和先生,而且他們的私交也不錯,日前陳先生與記者談起了無名氏。  記者:你是什麼時候認識無名氏的?  陳思和:1996年,我第一次去臺灣,碰到了無名氏。
  • 走近神秘多情的文壇「無名氏」
    無名氏有名,卜乃夫也。著名老報人卜少夫之弟。 上世紀40年代,當無名氏的《北極風情畫》《塔裡的女人》一紙風行時,我始剛剛出生。五、六十年代是讀不到這些作品的。那時,適逢我社擬出《無名氏傳》(耿傳明著),我們的聯繫便頻繁起來。我主動提出希望他寄一些書稿來供我選用。無名氏先寄來若干部舊著,我選中其一本青年時代的自傳《綠色的回聲》,那是寫他青年時代與一位俄國少女的戀愛往事。我覺得書名太雅了點,建議改為《我心蕩漾》,副題為「俄國少女妲尼婭與我的故事」。並請他續寫上世紀七十年代後他們又恢復聯繫的故事《餘韻》。無名氏很樂意合作,同意我的全部要求,又為本書重新作序。
  • 作家無名氏早期手稿「落戶」復旦大學圖書館
    2002年,無名氏在中國臺灣去世。無名氏好友、臺灣文史哲出版社社長彭正雄珍藏了無名氏的幾十幅手跡字幅、部分日記、長篇小說、詩文等手稿、暢銷小說《塔裡的女人》的手抄本以及往來書信等珍貴資料。11月29日,彭正雄把這些文獻資料全部捐贈給復旦大學圖書館特藏中心。11月29日,無名氏好友、臺灣文史哲出版社社長彭正雄(右)將所藏無名氏文獻資料全部捐贈給復旦大學圖書館特藏中心。
  • 那些歷史上有名的無名氏,成就了一個個名家
    魯迅曾說過:歷史是無名氏所造成的,無名氏最聰明,沒有無名氏便沒有名家。的確,歷史上有很多英雄人物和天才至死也沒有留下一個真名,但其事跡和著作卻流芳百世,留給人們無限的遐想空間。出版「四大名著」至今已有60多年歷史的人民文學出版社,日前推出「四大名著珍藏版」,其中《紅樓夢》作者署名為「曹雪芹著,無名氏續」,引發讀者關注。
  • 聾啞人「無名氏」屢盜電驢,經骨齡鑑定,柳州法官依法判決
    因「無名氏」系聾啞人,柳北法院特地請來一位手語翻譯人員,保證「無名氏」在訴訟全過程都能跟辦案人員交流,並發表意見。 雖然有證據證明「無名氏」犯罪,但因成年人和未成年人在量刑上有差別,所以在不確定其年齡的情況下無法準確量刑。為此,公安機關對「無名氏」進行了骨齡鑑定,證實被告人無名氏骨骺線已完全閉合,達到刑事責任年齡。
  • 往事|林眠背後的無名氏,天下誰人曾識君
    無名氏初期,曾為無名氏關於林風眠的文字驚喜,但兩位師長的話,讓人冷靜了下來。長期致力於林風眠研究的朱樸先生說,在八十年代為編寫林風眠年譜,曾引用過一些無名氏的文字,但請林風眠過目時,都被刪得一 幹二淨。另一位藝評家則認為,無名氏是小說家,浮想聯翩,虛構描述,一不小心就會失真,容易以訛傳訛,以無名氏的文字定義林風眠並不適宜。沉澱多年之後,再讀無名氏,冷靜中又激動起來。
  • 《霍頓與無名氏》強烈的政治隱喻,卻讓我們感動得落淚
    《霍頓與無名氏》所受的關注卻少得多。2008年的暑期檔,全球動畫迷的目光幾乎都被兩部電影所吸引——皮克斯的《機器人瓦力》和夢工廠的《功夫熊貓》。而作為藍天工作室的重頭產品之一《霍頓與無名氏》卻在5月份就在北美早早上映,這無疑有避開前兩部影片風頭的嫌疑。因為從技術層面上來說,《霍頓與無名氏》的兩個敵人實力著實過於強大。《霍頓與無名氏》中全身光滑的大象的技術是早幾年的技術。
  • "無名氏"盜竊電動車骨齡鑑定達到刑事責任年齡依法判決
    因"無名氏"系聾啞人,柳北法院特地請來一位手語翻譯人員,保證"無名氏"在訴訟全過程都能跟辦案人員交流,並發表意見。雖然有證據證明"無名氏"犯罪,但因成年人和未成年人在量刑上有差別,所以在不確定其年齡的情況下無法準確量刑。
  • 娓娓道來:神家需要「無名氏」
    因為他們是帶著偶像來的。  把他從耶和華的軍隊裡趕出去吧!不要為了和睦,把聖潔給丟了。他只能幫助你肉體得勝,卻不能幫助你靈裡得勝。他只能幫助你打摩押人,卻不能幫助你打魔鬼。既然這樣,就讓他走吧!  今天,我們繼續來分享列王紀下3:10-12節:  以色列王說:「哀哉!耶和華招聚我們這三王,乃要交在摩押人的手裡。」約沙法說:「這裡不是有耶和華的先知嗎?
  • 高盛收購Littlejohn少數股份 重拾私募投資業務
    通過旗下「另類投資和經理人精選」(Alternative Investments and Manager Selection,以下簡稱為「AIMS」)集團的Petershill基金,高盛集團將收購私募股權投資公司Littlejohn & Co.的不到10%股份。AIMS集團管理著1500億美元以上的資金,其中包括高盛集團的對衝基金、私募股權及其他策略的相關投資等。
  • 【可可生活口語】"無名氏"英語怎麼說
    >無名氏在漢語中,我們常用張三、李四、某君、小明等等用作無名氏的名字。而在英語當中,最常用來表示「無名氏」的是John Doe和Jane Doe。注意,男性叫 John Doe,女性則叫 Jane Doe。身份未知、或者是不便透露的屍體、罪犯等等,都可以用上。
  • 「Where is the john」可不是問你「約翰在哪」!
    Where is the john?≠ 約翰在哪?我們通常只知道「John」是人名「約翰」,就以為「john」也是同樣的意思,「Where is the john?」也就誤以為是「約翰在哪?」,這麼想真是大錯特錯了哦!
  • 被撞獲賠67萬多 領款人為啥是「無名氏」?
    姓名對一個人非常重要,因為它關聯到你的戶籍,能說明你是誰、從哪裡來,最近泰安新泰人民法院判決來一起其中一名原告為「無名氏」的案件,並維護了「無名氏」近68萬元的賠償,這究竟是怎麼回事呢?在泰安新泰人民法院訴訟結算中心,一張「案件款過付單據」和金額為六十七萬七千九百四十六元四角的轉帳支票完成交付,其中「領款人」一欄卻寫著「無名氏」。
  • 「無名氏」被撞身亡 肥東警方通過DNA鑑定尋找到其母
    「無名氏」被撞身亡,無人認領的死亡賠償金應如何處理?9月22日,肥東縣人民法院成功調解了一起特殊的交通事故賠償案。通過DNA鑑定,警方找到了死者「無名氏」的母親,在調解之後,保險公司同意賠付「無名氏」母親80萬餘元。
  • 碰見John要小心,可能會把你燻暈
    John Legend著名演員John Cusack等等但John卻是一個有味道的名字【詞彙表達】John (俚語)廁所;名字因為發明抽水馬桶的人就叫John所以john【例句】1、Sorry,I have to go to the john.I drunk so much water.抱歉我要去趟廁所,我喝太多水了。
  • 10首「無名氏」的古詩詞,雖然不清楚作者,但依舊流傳千古!
    所謂「無名氏」的詩詞,其實就是詩詞的作者無可考。10首「無名氏」的古詩詞,雖然不清楚作者,但依舊流傳千古!1、無名氏·豔歌何嘗行吾欲銜汝去,口噤不能開;吾欲負汝去,毛羽何摧頹。樂哉新相知,憂來生別離。2、無名氏·題壁一團茅草亂蓬蓬,驀地燒天驀地空。爭似滿爐煨榾柮,漫騰騰地暖烘烘。前兩句比喻政治上炙手可熱、氣焰囂張的人轉眼間就身敗名裂化為烏有。後兩句則指那些安於平靜,默默無聞生活的人。3、去者日以疏去者日以疏,生者日已親。出郭門直視,但見丘與墳。古墓犁為田,松柏摧為薪。
  • 為全國首例「無名氏」申請67萬賠償金,泰安司法行政在行動
    我們將本案命名為『全國首例無名氏車禍賠償金公益監管公證』。」岱宗公證處公證員張燕華說。公證內容是一份交通事故賠償金監管協議,申請人是寧陽縣東莊鎮北石崮村村民委員會和該村村民、現年69歲的五保戶陳耐春。1993年8月,陳耐春收留了一個流浪至該村的女人,也就是無名氏。無名氏,籍貫不詳,啞巴,有精神障礙。
  • 取英文名千萬別叫John,否則就糗大了!
    John如果是寫成john的時候更加要小心,千萬不要理解是約翰,表示廁所的意思。john 美 [dɑn]廁所是不是一臉想不通,沒辦法,更害怕的是在英國人很流行說Where is john?假如你身邊沒有約翰這個人一定要知道是問你廁所在哪裡?