如果有人對你說了I miss you, 你會怎麼說呢?
1. I miss you too. 我也想你。
2. I miss you more. 我更想你。
3. Finally! 你終於想我了!
但是,生活往往沒有那麼美好。
你對別人說I miss you. 別人不一定領情;
別人對你說I miss you. 你也不一定想ta.
所以接下來教一些沒有那麼美好,卻非常實用的回覆方式:
4. Got it. 好了,知道了。
5. Noted with thanks. 知道了,謝謝。
* 英語別人跟你說了事情,你可以簡單說Noted表示知道了,獲知了。
6.Good to know. 知道了,很好。*一般都是敷衍的。
*在英語裡,別人說了一件事情,你不是在感興趣的時候,你可以說這句話,字面意思為知道了很好,其實就是有點敷衍,但也不失禮貌。
比如:
John: My son got married yesterday. 我兒子昨天結婚了。
You: Good to know. 挺好啊,我知道了。
如果真的是很感興趣,會說:Oh my gosh, really? 天吶!真的嗎?
7. I wouldn't do that if I were you. 建議你不要想我了。
* 這句話字面意思是:如果我是你的話,我不會這樣做。
其實就是英文裡常用的建議別人不要做某事。
8. Left on read. 已讀不回。
* 這句話號稱是對人類最不尊重的。
也就是你發信息給ta,顯示已讀,就是不回。
如果你對一個人發信息說I miss you.
ta回覆你Left on read. 意思是:我看到了,但是我不回你。
如果一個你不喜歡的人跟你說I miss you,
你會選擇哪個回復呢?
留言告訴我!