解讀考研族眼中真實的翻譯碩士

2020-12-14 中國教育在線

  練了那麼久翻譯我也不敢說我真正理解了翻譯的意義,有人說翻譯是跨越了語言的靈動,有人說是再創作,有人說是復刻,好多同學或許對翻譯的理解存在著誤區,結合翻譯理論和實踐談談解讀翻譯的認識。

  先說幾個誤區性問題

  1.翻譯其實不是一個可以用分數來量化的東西

  翻譯和很多藝術一樣,只有喜不喜歡,沒有好與壞之分;

  翻譯是需要面向受眾的,因此對一個翻譯作品的認識很大程度上取決於受眾的評價;

  在實際的翻譯工作中,沒有人會在乎你考研考了第幾名,二筆、三筆考了多少分,你的老闆或者客戶只會在乎你真正翻出來的東西是不是他們想要的。所以在這個意義上講,分數高並不意味著翻譯就好。很多人練習翻譯會去試著考CATTI,這是一種不錯的激勵方式,但請記住,即便你拿到了證書,也不表明你就可以做翻譯了,這是一個不斷學習不斷進步的過程。

  2.翻譯和翻碩沒有太大必然的聯繫

  看完標題先別著急噴我!

  做翻譯什麼學歷都可以,不需要你一定是碩士,翻譯是一種結果導向的行業,只不過碩士會增加你入行的砝碼,讀完翻譯研究生的人其實大部分也沒有去做翻譯,這個是事實。

  北外高翻,學翻譯人中的神壇,你可以去調查一下他們的畢業生最後有多少是從事和翻譯相關的,又有多少是和英語相關的,結果或許會讓你很失望,到了真正找工作的時候,所有人都會變得實際起來。

  那些你以前堅持的夢想或許敵不過一份安穩!

  3.在翻譯這行,永遠都不要覺得自己牛逼

  翻譯是一門真正能讓你認清自己的藝術。

  一開始信心滿滿,翻譯時戰戰兢兢,翻譯完對照改慘不忍睹,越是練習越發現自己水平差,越是練習越知道知識的博大精深;於是你會發現真正的翻譯大師都是極其謙卑的,這些品格都是在翻譯中培養的。

  翻譯要的是踏踏實實,而不是好高騖遠;

  你周圍可能會有很多人向你炫耀他某某考試考了第一名、某某比賽拿了一等獎,讓他們滿足一下虛榮心吧!因為他們或許永遠都理解不了你用心譯完一段文字的滿足感。之前我也老覺得自己是跟蔥,練了一年多翻譯才發現連蒜都不是。

  於是明白馬車越空,噪音越大。

  於是明白牛逼的人一直都是心裡牛逼不外漏於行。

  於是明白大師總是收起自己的意氣,謙遜的對待知識。

  說了這麼多不是特別入耳的話,但願你還沒有絕望,沒別的意思,只是敲敲警鐘,給大夥說點真話。考研既然是一門考試,就自然有應試的辦法,之前說的這些大問題,不行就放到考完研再去慢慢琢磨吧!

  考試先考過,這才是王道。

推薦閱讀

掌上考研

中國教育在線考研訂閱號

研究生留學qq群:437946603

相關焦點

  • 考研名師解讀翻譯碩士 兩年學制很給力
    翻譯碩士是目前我國設置的40種專業碩士之一,也是目前比較受考生親睞的專業碩士之一。為了便於廣大預報考此專業的學生能更全面的了解翻譯碩士,海天考研專業碩士輔導老師張雪峰老師為廣大學生詳細解讀。翻譯碩士是為了適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、應用型高級翻譯專門人才,決定在我國設置翻譯碩士專業學位。
  • 2020考研報考:翻譯碩士考研院校推薦
    2020考研報考:翻譯碩士考研院校推薦由廣東研究生考試網考試快訊欄目由提供,更多關於2020考研報考,翻譯碩士考研院校推薦,廣東研究生考試快訊的內容,請關注廣東研究生考試頻道/廣東人事考試網!   廣東研究生考試網為大家介紹翻譯碩士考研院校推薦。
  • 非科班出身不能報翻譯碩士?2015翻譯碩士考研手冊
    最後,我們可以從翻譯碩士的初試科目中找到答案。翻譯碩士初試科目為政治理論、翻譯碩士外語、翻譯基礎和漢語寫作與百科知識四門考試,其中除了政治理論為全國統一命題之外,其餘均為招生院校自主命題。並且,除了北京外國語大學考第二外語(即「翻譯碩士外語」所考語種與報考的翻譯碩士語種不同)之外,其餘院校均不考查第二外語。「漢語寫作與百科知識」則考查考生的知識儲備,綜合性較強。
  • 2016考研:翻譯碩士重點院校介紹
    摘要:近幾年專業碩士學位就業一直很火,翻譯碩士專業自然也不例外,這裡為大家提供翻譯碩士考研的重點院校詳情,幫助大家更好對於翻譯碩士考   摘要:近幾年專業碩士學位就業一直很「火」,翻譯碩士專業自然也不例外,這裡為大家提供翻譯碩士考研的重點院校詳情,幫助大家更好對於翻譯碩士考研如何報考院校提供參考
  • 2019考研:翻譯碩士常識介紹與分析
    考研幫說:翻譯碩士自從2007年招生以來,逐漸的成為了全國最熱門的報考專業之一。考研幫為適應考生需要,對翻譯碩士專業的內容、就業情況、考試   考研幫說:
  • 2022考研:翻譯碩士常識介紹與分析
    翻譯碩士畢業後的高日薪讓越來越多的人選擇報考這一專業,翻譯碩士逐漸成為最熱門的考研專業之一。那麼翻譯碩士到底是什麼、考什麼、就業情況如何?>翻譯碩士畢業後的高日薪讓越來越多的人選擇報考這一專業,翻譯碩士逐漸成為最熱門的考研專業之一。
  • 2020考研:翻譯碩士常識介紹與分析
    摘要:翻譯碩士畢業後的高日薪讓越來越多的人選擇報考這一專業,翻譯碩士逐漸成為最熱門的考研專業之一。,翻譯碩士逐漸成為最熱門的考研專業之一。那麼翻譯碩士到底是什麼、考什麼、就業情況如何?幫幫就給大家做一個簡單介紹,希望對各位考研er有所幫助~   ►專業介紹   翻譯碩士專業學位的英文名稱為「MasterofTranslationandInterpreting」,英文縮寫為MTI。
  • 2017翻譯碩士考研縮略語大全
    2017翻譯碩士考研縮略語大全 2016-04-22 10:28:03| 來源:廣東中公考研
  • 翻譯碩士高薪就業,考研三大院校推薦
    北京外國語大學  北京外國語大學作為國內外語類院校的排頭兵,其翻譯碩士專業學位研究生的培養也走在全國的前列。目前,北京外國語大學的翻譯碩士有英、俄、法、德四個語種。其中,英語筆譯方向的翻譯碩士研究生由翻譯學院負責培養,而英語口譯方向的翻譯碩士研究生由高翻學院負責培養。
  • 2020考研:翻譯碩士應用文寫作注意事項及技巧
    翻譯碩士應用文寫作是448漢語寫作與百科知識專業課中的必考題型。接下來,北京文都考研網小編為助力2020翻譯碩士考研者一臂之力,針對翻譯碩士應用文寫作注意事項及技巧,來給考生詳細介紹,內容供考生參考。一、翻譯碩士應用文題型題材翻譯碩士應用文,要求考生根據所提供的信息和場景以應用文形式來寫一篇文章,題材包括說明書、通知、商務信函、備忘錄、廣告、演講稿、報告、產品介紹廣告、解說詞、徵稿啟事、信件信函、商業計劃書、活動設計報告、調研報告、致歉信、商務貸款申請書、學習小結、表彰通報、讀書報告等等。
  • 2016考研:翻譯碩士四大就業出路
    那麼翻譯碩士的就業前景怎麼樣呢?那麼翻譯碩士的就業前景怎麼樣呢?今天我們就來了解一下吧!     隨著國家開放程度的不斷提高,對外交流活動的日益頻繁,各類企事業單位對外項目的不斷拓展以及服務貿易的不斷發展,翻譯碩士的就業前景較為廣闊。   ▶1. 翻譯及出版類行業  翻譯碩士畢業後最對口的就屬翻譯和出版類行業了。
  • 2017翻譯碩士考研:「四海」翻譯選讀
    翻譯碩士考研複習要不斷積累,從漢語百科到各類翻譯詞彙,下面新東方網考研頻道分享中華思想文化術語——「四海」的有關內容及翻譯,2017考生可以拓展了解。   2017翻譯碩士考研:「四海」翻譯選讀   四海(sìhǎi)  全國各地或世界各地。古人認為中國的疆域四面環海,各依方位稱「東海」「南海」「西海」和「北海」,合稱「四海」。
  • 2016考研:翻譯碩士報考前需「三思」
    今天小編和大家分享一下翻譯碩士報考前的三個問題。   考研最忌盲目擇校。不少考生花費了大量的人力、物力、財力準備考研,卻因為在擇校環節上不加重視,導致到頭來竹籃打水一場空。這尤其發生在翻譯碩士的考研學子身上。其實,在選擇學校之前,我們都要思考以下幾個問題:我的英語基礎如何?我想未來在哪個城市發展?這個學校情況我了解麼,它適合我嗎?
  • 2022武漢大學211翻譯碩士英語考研真題講解
    通過歷年各高校的英語翻譯專業的報考錄取的數據查看可以看到:外國語翻譯碩士的專業中,哪個語種競爭最激烈?英語!口譯報考人數多,還是筆譯報考人數多?口譯!為什麼呢?,國家的一帶一路也在蓬勃發展,大量企業、產品需要走向全球市場,也就是英語翻譯專業保持高熱的原因。那麼211英語翻譯是不是很難考?都考什麼內容?需要怎麼複習?這些問題都需要提前做好功課:首先先看一下武漢大學211英語翻譯專業的歷年真題講解,評估一下考試難易程度。
  • 2018考研:翻譯碩士各科複習規劃
    離考研大綱發布的日子越來越近了,雖然翻譯碩士專業課的大綱基礎不會有太大變化,但備考翻碩的同學還是應該在此時調整一下備考狀態,接下來為大家梳理一下現階段我們應該如何安排翻譯碩士各科的複習。  一、357英語翻譯基礎  這一科最好的複習資料就是考研歷年的翻譯真題和大家在前期整理的筆記。
  • 2014考研專業就業方向分析之翻譯碩士
    考研的目的有很多種,但就業已經成為其中最務實的一種回答。考研讀研提升自己為了取得更高學位作為今後找   考研的目的有很多種,但就業已經成為其中最務實的一種回答
  • 翻譯碩士2018考研擇校怎麼選?
    對於想要報考翻譯碩士的考生而言,應該根據自己的學習基礎、學習能力、專業背景、就業意向等因素選擇適合自己的學校。下面新東方將為各位有意報考翻譯碩士的同學分析考研擇校時應當遵循的3條原則。
  • 英語專業考研,翻譯碩士與專八誰難度更大?
    文|夏夏 圖|網絡經常看到一些考研er把翻譯碩士與專八的難度相比,想知道哪一個難度更大。其實很難給出明確答案,畢竟翻譯碩士和專八的側重點不同,翻碩考研熱度大,專八難度也日漸增大,都不可小視。如果真的想要一個答案,個人認為,翻譯碩士MTI難度更大。因為翻譯碩士考研,考試涉及面廣,單就專業課科目來看,就有翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識,此外還有政治。翻碩考研中,專業課舉足輕重,一定要認真備戰!專八,雖然題目類型也多,包括聽力、閱讀、改錯、翻譯和寫作,但是相比翻碩而言,還算是好把控的。
  • 2019年翻譯碩士考研參考書目推薦
    王力《中國現代語法》翻譯碩士英語閱讀1. 星火《英語專業八級標準閱讀100篇》2. 華研外語《英語專業八級閱讀180篇》3.《經濟學人》翻譯碩士英語寫作1. 王江濤的寫作模板2. 各類專八寫作3.《基礎英語滿分突破》二、翻譯碩士英語1.專八詞彙、GRE詞彙、雅思託福詞彙 2. 專八真題及相關專項練習題(單選、改錯、閱讀、作文) 3.
  • 2017翻譯碩士考研:「道法自然」翻譯選讀
    翻譯碩士考研複習要不斷積累,從漢語百科到各類翻譯詞彙,下面新東方網考研頻道分享中華思想文化術語——「道法自然」的有關內容及翻譯,2017考生可以拓展了解。   2017翻譯碩士考研:「道法自然」翻譯選讀   道法自然(dào fǎ zìrán)  「道」效法、順應萬物的自然狀態。