高級翻譯學院
小薇顧名思義
這是一個翻譯學院
而且 是高級的那種~
光這兩個關鍵詞【高級】【翻譯】
就足夠讓童鞋們蠢蠢欲動了吧
如果你暗戀二外很久了……
如果你熱愛翻譯
熱愛……
高級感
那就跟隨小薇看過來吧!
關於高級翻譯學院的「秘密」你想知道的都在這裡↓↓↓
先走一波兒小視頻
【專業的秘密:北京第二外國語學院翻譯專業】
▼▼▼再來一波兒
「高級翻譯學院」同學的自我介紹!
自我介紹self-introduction
大家好,我是來自北京第二外國語學院的高級翻譯學院!為了適應我們國家經濟、文化諸行業發展對高級翻譯人才的需求,我在2006年誕生啦!今年是我來到北京第二外國語學院的第六年。
根據學校提出的「國際化,創新性,高水平,應用型」的發展定位,我致力於培養德才兼備、有思想的譯者。我目前有多個辦學層次,包括:
1「貫通人才培養項目」高級翻譯專業(英語、法語、德語、阿拉伯語、西班牙語)
2翻譯本科專業(含北京市「外培計劃」學生)
3翻譯碩士(MTI,口譯與筆譯方向)
4翻譯博士研究生項目(與美國賓漢姆頓大學聯合培養)
其中,翻譯本科專業於2017年獲評「北京市屬高校首批一流專業」。
報考高級翻譯學院的四大理由
精品師資,譯學入門
國際視野,初露崢嶸
名家論道,青出於藍
厚積薄發,棟梁之才
1
精品師資 譯學入門
教師風採
專任教師均畢業於國內外知名口筆譯專業人才培養院校,如美國蒙特雷高級翻譯學院、英國巴斯大學、北京外國語大學高級翻譯學院、對外經貿大學歐盟口譯項目等,擁有豐富的口筆譯實踐經驗及教學經驗。
專任教師合影
十九大代表、高級翻譯學院院長程維教授赴聯合國日內瓦辦事處出席國際翻譯院校聯盟論壇並發言
翔宇領軍學者司顯柱教授主持新媒體論壇
高級翻譯學院教師擔任英國前首相託尼·布萊爾翻譯
真實「翻譯官」:高級翻譯學院教師團隊為北京市申辦2020世界休閒大會提供同聲傳譯服務
高級翻譯學院教師
獲第六屆「外教社杯」教學比賽特等獎
客座教授
精品課程
口譯類:交替傳譯、聯絡口譯、專題口譯、同聲傳譯、聽說與譯述等;
筆譯類:筆譯基礎、時文翻譯、漢英翻譯名篇賞析、旅遊翻譯、新聞編譯等;
語言服務類:計算機輔助翻譯、翻譯本地化服務、翻譯項目管理等。
北二外科研樓同傳、聽力教室
2
國際視野 初露崢嶸
北二外是一所以國際化著稱的院校。高級翻譯學院學生有機會參加各種國內、國際交流合作項目,開拓視野,一展才華。學院於 2013 年成為國際大學翻譯院校聯盟(CIUTI)成員,並以此為平臺開展豐富的國際學術交流活動。
加入CIUTI
國際翻譯院校聯盟(Conférence Internationale permanente d』Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes,簡稱CIUTI)成立於1961年,是國際權威翻譯教育認證組織。作為全球頂尖翻譯學院的聯合組織,CIUTI在國際翻譯界乃至各國際組織語言服務方面均享有崇高的聲譽。
2013年,北二外加入國際翻譯院校聯盟,成為繼北外、上外、廣外後第四所加入CIUTI的中國高校。
國際翻譯院校聯盟成員證書頒授儀式
國際翻譯院校聯盟成員證書
校級翻譯人才實驗班
校級翻譯人才實驗班是我校對優秀學生進行重點培養的一項教學改革。全校各專業排名前10%的學生通過選拔考試之後,大二進入實驗班學習。實驗班課程以復語翻譯(中英法/中英西)為特色,強化訓練學生的口筆譯實踐技能,培養能夠勝任不同場合對外交流工作的高層次、復語型語言服務人才。目前該項目已有兩屆畢業生。
在第五屆全國口譯大賽中
人才實驗班邵詩立(右一)獲得總決賽亞軍
翻譯人才實驗班張勝男
入圍全球羅德獎學金終選名單
高級翻譯學院2012級翻譯人才實驗班
獲評北京市先進班集體
2013級翻譯人才實驗班學生
赴澳門大學參加學術研討會
2014級翻譯人才實驗班
擔任2016世界綠色設計論壇會議翻譯
2015級翻譯人才實驗班
赴南京上海開展調研實踐學習
翻譯學院「1+3」外培計劃
為進一步創新高水平人才培養機制,2015年高級翻譯學院積極貫徹北京高等學校「高水平人才交叉培養計劃」文件精神,認真落實我校綜合改革方案相關要求,以培養國際化、複合型翻譯人才為目標,與紐約州立大學賓漢姆頓大學聯合開展協同培養計劃,即「1+3」外培計劃。紐約州立大學賓漢姆頓大學始建於1946年,是美國東北部頂尖的公立大學,為公立常春藤聯盟大學。
參與我院「1+3」外培計劃的學生第一年在我院學習,第二到四年在賓漢姆頓大學學習,學生的培養計劃由雙方院校協商確定,教學課程科學銜接,雙方課程學分互認,學生畢業可以獲得雙方學歷學位證書。在賓漢姆頓大學學習期間,學生的部分費用將由北京市政府資助。
高級翻譯學院2017級「1+3」外培計劃的學生即將完成在我院的第一年學習,前往賓漢姆頓大學完成接下來三年的課程。2016級「1+3」外培計劃的學生,已在我院完成一年學習,並即將在賓漢姆頓大學完成第一年學習。歡迎對此項目感興趣的同學積極報名。
2015級外培計劃學生合影
研究生合作項目
我院研究生層次的合作項目有:明德大學蒙特雷高級翻譯學院和紐約州立大學賓漢姆頓大學。
作為美國屈指可數的可以授予碩士學位的高級口筆譯人才培養院校,明德大學蒙特雷高級翻譯學院為聯合國、歐盟及各國政府機構培養了大批專業翻譯,教學質量享譽全球。
紐約州立大學賓漢姆頓大學始建於1946年,是美國第一所可授予翻譯博士學位的高校。賓漢姆頓大學是紐約州立大學系統四大國家級研究型大學中排名和聲望最高的,也是其中唯一一所入選公立常春藤聯盟的大學。
博士生聯合培養項目
北二外與賓漢姆頓大學共建翻譯博士項目。該項目實行雙導師制,打造中國最高端的翻譯博士項目。
3
名家論道 青出於藍
名家論道
每年,高級翻譯學院都會舉辦20餘場高水平學術就業類講座,為學生們提供課堂學習、圖書館研習之外的指導。
由左至右分別為:外交部高級翻譯費勝潮;
外交部翻譯室張璐;原外文局副局長黃友義
由左上按順時針順序分別為:
CIUTI主席Hannelore Lee-Jahnke教授;
CIUTI秘書長Martin Forstner教授;
巴黎高等翻譯學校Daniel Gile教授;
國際譯聯秘書長Frans De Laet教授。
徐亞男大使在高級翻譯學院
十周年「譯道大講堂」活動中演講
青出於藍
高級翻譯學院學生在校期間有機會參與大量高質量的專業實習實踐活動,如在聯合國紐約總部、聯合國日內瓦辦事處、美國國會、中國人民對外友好協會、中國外文局、中國翻譯協會等單位的專業實習。高級翻譯學院學生曾在北京奧運會、上海世博會、中國發展高層論壇、亞太地區國家外交官員漢語研修班等賽會中承擔翻譯志願者,為學校贏得榮譽。
2016年高級翻譯學院陳夢喆
在美國國會議員辦公室實習
高級翻譯學院學生擔任
2016年中國發展高層論壇翻譯工作
圖一(上):聯合國譯員Rebecca Edgington女士現場指導我院胡剛、周瑜伽同學會場工作;
圖二(中):我院孫明同學為一帶一路論壇做交傳;
圖三(下):我院楊玉穎同學在2008奧運期間為北京市領導擔任陪同解說。
圖一(左上):我院陳玉玲同學在奧委會主席巴赫生日會上做現場交傳;
圖二(右上):我院學生擔任「亞非國家政府官員漢語研修班」翻譯;
圖三(左下):我院學生擔任世界體育舞蹈協會主席卡洛斯的隨行翻譯;
圖四(右下):我院學生擔任貿促會成立六十周年晚宴翻譯
高質量的課外實踐活動
上海世博會
北京奧運會
世錦賽
中國國際教育展會
世界休閒大會
世界旅遊大會
諾貝爾論壇
世界花樣滑冰錦標賽
...
高水平的教學實踐基地
中國外文出版發行事業局
中國對外翻譯出版公司
北京市政府外事辦公室翻譯中心、信息中心
《中國日報》網
中譯語通公司
中國網
環球網
《英語世界》
天津經濟技術開發區管理委員會翻譯室
聯合傳神信息技術有限公司
萊博智(Lionbridge)環球科技有限公司
華為翻譯中心
4
厚積薄發 棟梁之才
高級翻譯學院畢業生在機關部委、外事部門、新聞媒體、中外大型企業等從事各種類型的口筆譯工作,畢業生直接就業、考研和出國留學人數達100%。
升學/就業
就業單位:畢業生在部委、行業外事部門、新聞媒體、中外大型企業等從事各種類型的口筆譯工作,2016屆、2017屆學生就業率100%。目前畢業生的主要就業單位有:中聯部、商務部、外交部、國家安全部、中國外文局、中央電視臺、新華社、中國國際廣播電臺、北京市外辦、中國遠洋、外研社、百度集團、工商銀行、波音公司等。
留學、考研:畢業生留學或考研的高校有:哈佛大學、耶魯大學、哥倫比亞大學、紐約大學、多倫多大學、倫敦大學、巴斯大學、杜倫大學、香港中文大學、北京大學、北京師範大學、北京外國語大學等。其中,高級翻譯學院2016屆畢業生張勝男入圍全球羅德獎學金最終候選名單,被哈佛大學錄取。高級翻譯學院2017屆畢業生邵詩立同時被耶魯大學、哈佛大學、哥倫比亞大學、杜克大學等多所名校錄取,成為多年來首位被耶魯大學法學院JD 項目直接錄取的中國大陸本科畢業生。
2014年高級翻譯學院顧馨文被哈佛大學錄取
2016年高級翻譯學院張勝男、王嘉吟
分別被哈佛大學、哥倫比亞大學錄取
2017年高級翻譯學院邵詩立
同時被哈佛大學、耶魯大學等名校錄取
2017年高級翻譯學院劉夢葉
被蒙特雷高級翻譯學院錄取
2018年高級翻譯學院秦天被巴斯大學錄取
2017屆畢業生就業率
100%
近三年全國翻譯專業資格水平考試累計通過人數
211
2017屆本科畢業生留學率
51%
高級翻譯學院近年畢業生調查表
歡迎高考學子報考
北京第二外國語學院高級翻譯學院!
附:近三年本專業全國招生情況(不含外培計劃)
北京第二外國語學院
翔宇東方新聞社
文案|高級翻譯學院
未經允許 請勿轉載