關於高級翻譯學院的「秘密」,你想知道的都在這裡~

2020-12-11 北京第二外國語學院

高級翻譯學院

小薇顧名思義

這是一個翻譯學院

而且 是高級的那種~

光這兩個關鍵詞【高級】【翻譯】

就足夠讓童鞋們蠢蠢欲動了吧

如果你暗戀二外很久了……

如果你熱愛翻譯

熱愛……

高級感

那就跟隨小薇看過來吧!

關於高級翻譯學院的「秘密」你想知道的都在這裡↓↓↓

先走一波兒小視頻

【專業的秘密:北京第二外國語學院翻譯專業】

▼▼▼再來一波兒

「高級翻譯學院」同學自我介紹

自我介紹self-introduction

大家好,我是來自北京第二外國語學院的高級翻譯學院!為了適應我們國家經濟、文化諸行業發展對高級翻譯人才的需求,我在2006年誕生啦!今年是我來到北京第二外國語學院的第六年。

根據學校提出的「國際化,創新性,高水平,應用型」的發展定位,我致力於培養德才兼備、有思想的譯者。我目前有多個辦學層次,包括:

1「貫通人才培養項目」高級翻譯專業(英語、法語、德語、阿拉伯語、西班牙語)

2翻譯本科專業(含北京市「外培計劃」學生)

3翻譯碩士(MTI,口譯與筆譯方向)

4翻譯博士研究生項目(與美國賓漢姆頓大學聯合培養)

其中,翻譯本科專業於2017年獲評「北京市屬高校首批一流專業」。

報考高級翻譯學院的四大理由

精品師資,譯學入門

國際視野,初露崢嶸

名家論道,青出於藍

厚積薄發,棟梁之才

1

精品師資 譯學入門

教師風採

專任教師均畢業於國內外知名口筆譯專業人才培養院校,如美國蒙特雷高級翻譯學院、英國巴斯大學、北京外國語大學高級翻譯學院、對外經貿大學歐盟口譯項目等,擁有豐富的口筆譯實踐經驗及教學經驗。

專任教師合影

十九大代表、高級翻譯學院院長程維教授赴聯合國日內瓦辦事處出席國際翻譯院校聯盟論壇並發言

翔宇領軍學者司顯柱教授主持新媒體論壇

高級翻譯學院教師擔任英國前首相託尼·布萊爾翻譯

真實「翻譯官」:高級翻譯學院教師團隊為北京市申辦2020世界休閒大會提供同聲傳譯服務

高級翻譯學院教師

獲第六屆「外教社杯」教學比賽特等獎

客座教授

精品課程

口譯類:交替傳譯、聯絡口譯、專題口譯、同聲傳譯、聽說與譯述等;

筆譯類:筆譯基礎、時文翻譯、漢英翻譯名篇賞析、旅遊翻譯、新聞編譯等;

語言服務類:計算機輔助翻譯、翻譯本地化服務、翻譯項目管理等。

北二外科研樓同傳、聽力教室

2

國際視野 初露崢嶸

北二外是一所以國際化著稱的院校。高級翻譯學院學生有機會參加各種國內、國際交流合作項目,開拓視野,一展才華。學院於 2013 年成為國際大學翻譯院校聯盟(CIUTI)成員,並以此為平臺開展豐富的國際學術交流活動。

加入CIUTI

國際翻譯院校聯盟(Conférence Internationale permanente d』Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes,簡稱CIUTI)成立於1961年,是國際權威翻譯教育認證組織。作為全球頂尖翻譯學院的聯合組織,CIUTI在國際翻譯界乃至各國際組織語言服務方面均享有崇高的聲譽。

2013年,北二外加入國際翻譯院校聯盟,成為繼北外、上外、廣外後第四所加入CIUTI的中國高校

國際翻譯院校聯盟成員證書頒授儀式

國際翻譯院校聯盟成員證書

校級翻譯人才實驗班

校級翻譯人才實驗班是我校對優秀學生進行重點培養的一項教學改革。全校各專業排名前10%的學生通過選拔考試之後,大二進入實驗班學習。實驗班課程以復語翻譯(中英法/中英西)為特色,強化訓練學生的口筆譯實踐技能,培養能夠勝任不同場合對外交流工作的高層次、復語型語言服務人才。目前該項目已有兩屆畢業生。

在第五屆全國口譯大賽中

人才實驗班邵詩立(右一)獲得總決賽亞軍

翻譯人才實驗班張勝男

入圍全球羅德獎學金終選名單

高級翻譯學院2012級翻譯人才實驗班

獲評北京市先進班集體

2013級翻譯人才實驗班學生

赴澳門大學參加學術研討會

2014級翻譯人才實驗班

擔任2016世界綠色設計論壇會議翻譯

2015級翻譯人才實驗班

赴南京上海開展調研實踐學習

翻譯學院「1+3」外培計劃

為進一步創新高水平人才培養機制,2015年高級翻譯學院積極貫徹北京高等學校「高水平人才交叉培養計劃」文件精神,認真落實我校綜合改革方案相關要求,以培養國際化、複合型翻譯人才為目標,與紐約州立大學賓漢姆頓大學聯合開展協同培養計劃,即「1+3」外培計劃。紐約州立大學賓漢姆頓大學始建於1946年,是美國東北部頂尖的公立大學,為公立常春藤聯盟大學。

參與我院「1+3」外培計劃的學生第一年在我院學習,第二到四年在賓漢姆頓大學學習,學生的培養計劃由雙方院校協商確定,教學課程科學銜接,雙方課程學分互認,學生畢業可以獲得雙方學歷學位證書。在賓漢姆頓大學學習期間,學生的部分費用將由北京市政府資助。

高級翻譯學院2017級「1+3」外培計劃的學生即將完成在我院的第一年學習,前往賓漢姆頓大學完成接下來三年的課程。2016級「1+3」外培計劃的學生,已在我院完成一年學習,並即將在賓漢姆頓大學完成第一年學習。歡迎對此項目感興趣的同學積極報名。

2015級外培計劃學生合影

研究生合作項目

我院研究生層次的合作項目有:明德大學蒙特雷高級翻譯學院和紐約州立大學賓漢姆頓大學。

作為美國屈指可數的可以授予碩士學位的高級口筆譯人才培養院校,明德大學蒙特雷高級翻譯學院為聯合國、歐盟及各國政府機構培養了大批專業翻譯,教學質量享譽全球。

紐約州立大學賓漢姆頓大學始建於1946年,是美國第一所可授予翻譯博士學位的高校。賓漢姆頓大學是紐約州立大學系統四大國家級研究型大學中排名和聲望最高的,也是其中唯一一所入選公立常春藤聯盟的大學。

博士生聯合培養項目

北二外與賓漢姆頓大學共建翻譯博士項目。該項目實行雙導師制,打造中國最高端的翻譯博士項目。

3

名家論道 青出於藍

名家論道

每年,高級翻譯學院都會舉辦20餘場高水平學術就業類講座,為學生們提供課堂學習、圖書館研習之外的指導。

由左至右分別為:外交部高級翻譯費勝潮;

外交部翻譯室張璐;原外文局副局長黃友義

由左上按順時針順序分別為:

CIUTI主席Hannelore Lee-Jahnke教授;

CIUTI秘書長Martin Forstner教授;

巴黎高等翻譯學校Daniel Gile教授;

國際譯聯秘書長Frans De Laet教授。

徐亞男大使在高級翻譯學院

十周年「譯道大講堂」活動中演講

青出於藍

高級翻譯學院學生在校期間有機會參與大量高質量的專業實習實踐活動,如在聯合國紐約總部、聯合國日內瓦辦事處、美國國會、中國人民對外友好協會、中國外文局、中國翻譯協會等單位的專業實習。高級翻譯學院學生曾在北京奧運會、上海世博會、中國發展高層論壇、亞太地區國家外交官員漢語研修班等賽會中承擔翻譯志願者,為學校贏得榮譽。

2016年高級翻譯學院陳夢喆

在美國國會議員辦公室實習

高級翻譯學院學生擔任

2016年中國發展高層論壇翻譯工作

圖一(上):聯合國譯員Rebecca Edgington女士現場指導我院胡剛、周瑜伽同學會場工作;

圖二(中):我院孫明同學為一帶一路論壇做交傳;

圖三(下):我院楊玉穎同學在2008奧運期間為北京市領導擔任陪同解說。

圖一(左上):我院陳玉玲同學在奧委會主席巴赫生日會上做現場交傳;

圖二(右上):我院學生擔任「亞非國家政府官員漢語研修班」翻譯;

圖三(左下):我院學生擔任世界體育舞蹈協會主席卡洛斯的隨行翻譯;

圖四(右下):我院學生擔任貿促會成立六十周年晚宴翻譯

高質量的課外實踐活動

上海世博會

北京奧運會

世錦賽

中國國際教育展會

世界休閒大會

世界旅遊大會

諾貝爾論壇

世界花樣滑冰錦標賽

...

高水平的教學實踐基地

中國外文出版發行事業局

中國對外翻譯出版公司

北京市政府外事辦公室翻譯中心、信息中心

《中國日報》網

中譯語通公司

中國網

環球網

《英語世界》

天津經濟技術開發區管理委員會翻譯室

聯合傳神信息技術有限公司

萊博智(Lionbridge)環球科技有限公司

華為翻譯中心

4

厚積薄發 棟梁之才

高級翻譯學院畢業生在機關部委、外事部門、新聞媒體、中外大型企業等從事各種類型的口筆譯工作,畢業生直接就業、考研和出國留學人數達100%

升學/就業

就業單位畢業生在部委、行業外事部門、新聞媒體、中外大型企業等從事各種類型的口筆譯工作,2016屆、2017屆學生就業率100%。目前畢業生的主要就業單位有:中聯部、商務部、外交部、國家安全部、中國外文局、中央電視臺、新華社、中國國際廣播電臺、北京市外辦、中國遠洋、外研社、百度集團、工商銀行、波音公司等。

留學、考研畢業生留學或考研的高校有:哈佛大學、耶魯大學、哥倫比亞大學、紐約大學、多倫多大學、倫敦大學、巴斯大學、杜倫大學、香港中文大學、北京大學、北京師範大學、北京外國語大學等。其中,高級翻譯學院2016屆畢業生張勝男入圍全球羅德獎學金最終候選名單,被哈佛大學錄取。高級翻譯學院2017屆畢業生邵詩立同時被耶魯大學、哈佛大學、哥倫比亞大學、杜克大學等多所名校錄取,成為多年來首位被耶魯大學法學院JD 項目直接錄取的中國大陸本科畢業生。

2014年高級翻譯學院顧馨文被哈佛大學錄取

2016年高級翻譯學院張勝男、王嘉吟

分別被哈佛大學、哥倫比亞大學錄取

2017年高級翻譯學院邵詩立

同時被哈佛大學、耶魯大學等名校錄取

2017年高級翻譯學院劉夢葉

被蒙特雷高級翻譯學院錄取

2018年高級翻譯學院秦天被巴斯大學錄取

2017屆畢業生就業率

100%

近三年全國翻譯專業資格水平考試累計通過人數

211

2017屆本科畢業生留學率

51%

高級翻譯學院近年畢業生調查表

歡迎高考學子報考

北京第二外國語學院高級翻譯學院!

附:近三年本專業全國招生情況(不含外培計劃)

北京第二外國語學院

翔宇東方新聞社

文案|高級翻譯學院

未經允許 請勿轉載

相關焦點

  • 關於杜倫大學,這裡有你想知道的一切...
    在這裡可以划船,你知道嗎?有人說在校內划船拽得不得了,也有人說,這樣顯得很白痴。。。然而,在杜倫,劃與不劃的選擇是你的。關於排名之間差別的秘密,關注主頁君的小夥伴們肯定大多都明白,某些排名在某些方面的不靠譜,我們更明白。也許真正需要回答的問題只是:杜倫的實力到底怎麼樣?泰晤士報曾經把杜倫大學稱為英國人心中除了牛劍之外最好的選擇,杜倫在英國的地位已是不言而喻。
  • 關於英專,你想知道的都有
    — 你們翻譯都很強吧?— 呃,我們中文都有待提高。— 那你們英美文學知識應該很豐富吧?— 你找個英語專業的,問問莎翁悲喜劇都有哪些,能說齊四喜四悲的就是非常優秀的了。— 二外呢?— 反正「雅咩碟」/「傻驢」/「去死」都會說。— 你們是不是喜歡讀英文原版啊?
  • 關於夏令營保研,你想知道的都在這裡
    其一,經歷過考研初試複試的同學都知道,複試的重要性有多大。夏令營的考察方式和考研複試相似,若在夏令營中演練得夠好,面對之後的複試就不會怯場。   其二,如果你在夏令營期間已經結識了該學校的導師,之後若再報考該學校,會得到一定優惠條件。
  • 黑龍江省首個高級翻譯學院揭牌成立
    22日,黑龍江大學——俄羅斯國立莫斯科大學高級翻譯學院揭牌儀式在黑龍江大學舉行。據悉,這是黑龍江省首個高級翻譯學院。兩所高校將建立符合聯合國翻譯標準的人才培養模式,建設世界一流的高級翻譯學院。據了解,黑龍江大學與莫斯科國立大學共建高級翻譯學院是為了加快落實省委省政府提出關於建立高級翻譯學院的指示精神,主動適應全球化發展對高層次國際化人才的迫切需求,為中俄經濟文化交流合作提供人才保障和智力支持。
  • 北京第二外國語學院 高級翻譯學院
    北京第二外國語學院 高級翻譯學院高級翻譯學院是為適應我國經濟、文化諸行業發展對高級翻譯人才的需求於 2006 年成立的教學機構。目前有貫通人才培養項目高級翻譯專業(英語、法語、德語、阿拉伯語、西班牙語)、本科翻譯專業(含北京市外培計劃學生)、翻譯碩士(MTI)和翻譯博士研究生(與美國賓漢姆頓大學聯合培養)等多個辦學層次。優勢特色國際化-高級翻譯學院於2013年成為國際大學翻譯院校聯盟(CIUTI)成員,並以此為平臺開展豐富的國際學術交流活動。
  • 上海外國語大學高級翻譯學院加入國際翻譯高校聯合會
    上海外國語大學高級翻譯學院加入國際翻譯高校聯合會
  • 關於城建,你想知道的這裡都有
    所有你想知道的都在這裡快跟著小編一起來看看這份城建招生辦的權威問答吧如何成為企業學院的學生?待遇如何?新生高考成績應高於學院提檔線50分以上,本人自願申請,經企業學院面試合格,籤訂三方協議後,即可成為企業學院的學生。
  • 「翻譯界的哈佛」——美國蒙特雷高級翻譯學院教授講解同傳
    Laura Burian 白瑞蘭美國蒙特雷國際研究學院高級翻譯及語言學院副教授,從2000年起一直教授翻譯專業研究生的中英筆譯和口譯課程以及多語種口譯實習課程。如果你以一種外語和一個人交流,你的話只是進入他的大腦;如果你以他的母語和他交流,你的話深入他的內心。——曼德拉蒙特雷高級翻譯學院有多牛?
  • 申請攻略 | 「翻譯界的哈佛」——美國蒙特雷高級翻譯學院
    策馬新幹線項目學員已取得蒙特雷高級翻譯學院翻譯與本地化項目錄取offer。很高興通過策馬向大家分享我申請蒙特雷翻譯學院並取得獎學金的一些經歷,今天的分享主要分為四個板塊:1.關於我 2.蒙特雷與翻譯本地化 3.申請建議 4.提問環節。首先給大家看一下我的申請結果,我研究生一共申請了兩個學校。
  • 關於英皇鋼琴考級,你想了解的都在這裡!
    英國皇家音樂學院聯合委員會舉辦的音樂等級考試(簡稱為英皇考級)是全世界第一個音樂等級考試。已有125年歷史,每年67萬人報考。英皇考級檢驗的不只是演奏,技法,而是孩子的整個音樂素養。你有沒有這樣的疑惑:參加英皇考級需要具備什麼條件?或是達到什麼程度才可以報考?
  • 關於英國金史密斯學院,你知道的不知道的都在這裡了!
    Rutherford信息服務大樓(RISB)是一座獲獎建築,裡面的圖書館裡有書籍、刊物、計算機工作站、語言學習資源、廣泛的多媒體和視聽資料,這裡還有採用計算機技術的教室。金史密斯學院的大部分學科系都有專門的設施,旨在幫助學生更好地學習。
  • 弘時教育—關於翻譯的決勝關鍵點|我猜大部分的考研黨都不知道
    弘時教育—關於翻譯的決勝關鍵點|我猜大部分的考研黨都不知道非常時期,再次提醒同學們做好防護,鍾南山大大不放話,我們絕對不出門給國家添亂!如果自己的皮膚有暴露性傷口,記得貼好創口貼裹一裹再出去哦。很多學生剛開始複習就想知道考試時到底該到什麼水平,考試才能胸有成竹,其實你心裡不清楚麼?當你的英語水平跟你的母語似的,你還會慌麼?能用英語流利的表達,一句話可以通過多種表達方式傳達出來。畢竟大部分院校的錄取標準也沒有特別高,不要求翻譯的像散文一樣,但至少要準確吧,這是最基礎的了,可就這樣還是很多人還沒做到準確,就開始想著詞句優美。
  • 高級翻譯學院「一生一譯」第三期
    高級翻譯學院師生積極參與其中7個語種的視頻錄製,為打贏全人類的健康保衛戰加油鼓勁。作為高級翻譯學院的一員,作為天外德語大家庭的一員,在配音過程中,我時刻嚴格要求自己,除了發音、語速,還要注意情緒的注入,經過無數次重錄,最終在剪輯老師的技術支持下完成了視頻的配音工作。《中國人民致新冠病毒的一封信》道出了中國人民的心聲,更代表著作為湖北人的我想對它說的話。正如視頻中所言:Coronavirus! Wir haben keine Angst vor dir!
  • 蒙特雷高級翻譯學院Michael Jacobs教授在線幫你糾正發音!
    近日,應策馬翻譯(集團)之邀,美國蒙特雷國際研究院高級翻譯學院的雅各布斯教授(Michael Jacobs)正式加盟成為
  • 關於廣州東站的秘密,都在這裡了!
    從現在開始的一個月內,會有越來越多的人,從這車站離開廣州,今天,就來說說,關於廣州東站的那些秘密,那些人的秘密,那些美食的秘密,那些,關於家和流浪的秘密。班車只會延遲卻從不等人,所以每個人的臉上都顯露出趕路的匆忙,一步都不能停下。
  • 關於法碩,你想知道的都在這裡
    聽起來反而大家會對後者更感興趣,想實踐、跟著老師研究案例、做案子,但其實都一樣,都是在學校上課、考試之類的,實習那些雖然有,但很少。2、政治(100分)很簡單,複習起來你會覺得好難,但是政治基本都能過線,因為首先政治是所有專業的統考,無論你考什麼考古、醫學、數學都要考政治,所以卷子就不會很難,你一個文科的學法學的去憑感覺亂寫問題都不大;其次,政治大題每年都是考最新的領導人講話,押題基本都挺準的,很少聽說誰考研輸在政治的
  • 天津外國語大學高級翻譯學院
    天津外國語大學高級翻譯學院 http://kaoyan.eol.cn    中國教育在線  2014-08-13  大 中 小   天津外國語大學高級翻譯學院成立於2012年6月。
  • 關於「13價肺炎疫苗」,你想知道的都在這裡……
    關於「13價肺炎疫苗」,你想知道的都在這裡…… 2020-11-07 21:07 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 關於TESOL,你最想知道的都在這裡!
    TESOL全稱是「Teaching English to Speakers of Other Languages」 的縮寫,中文翻譯是一、關於TESOL證書TESOL證書 全面提升你的英語教學能力與國際化接軌TESOL證書 是全球通用的世界級英語教學職業證照TESOL證書 是國際公認的英語教師資格「通行綠卡」TESOL證書 在全球100多個國家,8000多所學校機構認可
  • 關於動態規劃,你想知道的都在這裡了
    FAANG編程面試中最難的問題通常都屬於這一類。你在面試的過程中也很可能會被要求解決這樣的問題,因此,了解這項技術的重要性自然不言而喻。接下來,我將解釋什麼是動態規劃,給出一個解決動態規劃問題的秘訣,並且和大家一起分析幾個示例,以便你能夠更好地理解其應用場合和應用方法。