英文閱讀:Reality is not black and white

2020-12-16 新東方網

  Recently I have been bombarded by requests from the Chinese-language press for my take on the Hollywood strike.

  "Since when did I turn myself into a de facto spokesman for America's entertainment industry?" I asked. "Shouldn't this be the job of whoever is sent from Tinseltown?"

  However, I assured my peers that there is nothing to worry about. Your blockbuster movies and TV dramas will keep rolling out of the pipeline for years, I told them. The only shows that are immediately affected by the strike are television talk shows, which don't have much of an audience here. Even if they were aired in China, they would get only negligible ratings because jokes and gags based on daily news in the United States are the hardest to transcend cultural and language barriers. For the same reason, The Simpsons could never get the kind of reception here as Friends.

  Many in China who care about the strike subconsciously wanted me to back up their sympathy for the weak - in this case, the writers. It is something in human nature. You always take the side of the weak, a mentality conditioned by Hollywood products.

  Actually it's not that simple, I explained. Both the writers and the producers have a reason to hold their ground. As Hollywood movies and television shows seem to rake in endless streams of profits, writers, as the so-called "source of great stories", have a right to share in the financial success. But what about supporting actors, cinematographers, costume designers, et al? They all participated in the creation of the good story.

  On the other hand, producers say movies don't really make that much money. The studios depend on new media, such as DVDs, to break even. Besides, if writers obtain a certain percentage of the profit, it'll get the ball rolling and everyone will ask for a piece of the growing pie.

  The funny thing is, big stars and big directors - and of course, producers themselves - get most of the money, even from an unprofitable project. They get so-called "participation deals", in which they share a significant portion of the revenue, sometimes as much as 25 percent in total, leaving even a high box-office film in a sea of red ink.

  Where do they get this kind of power? In short, from us. We swarm to movies with A-list stars and directors. If we chose what to watch from the quality of the scripts, the writers would have more bargaining chips on their shoulders. But how many people would go to the cinema simply to enjoy ingenious plots and witty dialogues? Only after watching a bad movie do we complain about the lack of decent writing. And that happens mostly to Zhang Yimou's costume epics.

  To quote a Chinese proverb, when we observe a phenomenon like the American script writers' strike, or the French transport workers, we are really "watching a fire from across the river or the sea". Truth is elusive. Our attempts to identify the good guys or the bad guys often turn out to be frustrating.

  Our traditional notion is simple as black and white: one party is ripping off the other. As the theory goes, the exploiter is exploiting the exploitee. In reality, both parties are resorting to legal means to protect their legal rights. It is important that people know their rights and the proper channels to safeguard them. A strike may be more "visual", but ultimately it is a form of negotiation by using brinkmanship. We need to rid ourselves of old thinking before we rush to the defense of either party.

相關焦點

  • Black and white?
    in black and white but does mature later in the novel. To say that Victoria sees everything in black and white is instead to say that to her, everything is clear cut, either good or bad.
  • Black and white是「白紙黑字」,那black and blue啥意思呢?
    1)Black and whiteBlack and white從字面上看是「黑色和白色」,確實它可以代表黑白色的,比如說black-and-white photos表示黑白照片。所以,black and white是指黑白分明的,簡單明了的,或者白紙黑字的意思。英語例句:① Hey buddy,don’t worry,that is a black and white issue.
  • 「black and white」可不只是「黑白色」哦!
    black and white」還有另外一層意思,我們來聽聽Joy and Chris的解答吧!Today we are gonna introduce the idiom: black and white. It means that something is very clear. You can use it like this:It is not black and white.
  • 時尚英語必備 10 Black and White
    Black and white make people focus, they say that most people dream in black and white, I wonder why that is.
  • "Black and White"——非黑即白?
    當形容一些事情是「black and white」時,這就意味著這件事情的答案非常清晰——對就是對,錯就是錯,或者是一個人思考問題總是很絕對。在某些情況下,用「black and white」來思考是很有用的,但一般來說,生活中有太多「灰色」或者是介於黑白兩者之間的問題。比如說需要靠上下文來確定某些行為是正確的還是錯誤的,這是一種相對成熟的思考方式。Saying something is black and white does not refer to literal colors.
  • 幼兒園小班英語教案:White and black
    目標:   1、在遊戲中學習單詞white,black,能大膽地運用「It’s….」的句型來表達。   二、學習新單詞white ,black   1、黑兔和白兔   T: Thank you for your help. Look, what color is my baby?
  • in black and white,真的不是黑白相間
    and white翠花:這裡全是黑色的字啊,難道還有隱藏的白色字說明了我需要漲租金?Hey,in black and white可不是黑色和白色,更不是黑白相間,而是白紙黑字,指某一事物有確切的證據。之所以是黑白而不是黑藍或者黑紅,是因為最早只有黑色的墨水和白色的紙。
  • BBC短語-Black and white 黑白分明的
    眾人皆知大熊貓喜愛竹子,熊貓的食物超過90%都是竹子。不過可惜的是,竹子的營養價值很低,所以為了生存,熊貓每天得吃20公斤左右的竹子才能確保營養平衡。今日短語若說某個局面是 black and white, 那意思就黑白分明,很容易判別錯與對。
  • 短語學習:Black and white 黑和白
    black and whiteTo say that something is in black and white means that there is written proof of it.It's in black and white in your contract.這是義務。白紙黑字寫在合同上的。These ironclad details are irrefutable proof in black and white.
  • ☆詩歌欣賞☆ 黑與白-The Black and The White
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆ 黑與白-The Black and The White 2012-11-11 13:10 來源:普特英語聽力 作者:
  • Why Black and White Photography?為什麼是黑白攝影?
    If the big response to the assignment is anything to go by readers of this blog LOVE black and white photography too .如果這個作品的反響很好,那麼這個博客的讀者也很喜歡黑白攝影。
  • 「善意的謊言」英文是「white lie」,用詞white在這裡含義特別
    首先,韋氏詞典將「善意的謊言white lie」定義為「為了避免傷害他人而撒的無關緊要的小謊」。《牛津英語詞典》也有類似的定義,「善意的謊言」是「無害的或小的謊言,尤其是為了避免傷害某人而說的謊言。」White" is in front of this word because of old associations with black and white colors.
  • 白舉綱《Mr.White&Mr.Black》首發 訴說黑與白
    白舉綱《Mr.white&Mr.black》鈔票版封面。白舉綱《Mr.white&Mr.black》封面。Mr.white,Mr.black,呆頭呆腦自己尋找不痛快;Mr.white,Mr.black,一個要未來,一個要現在;Mr.white,Mr.black,理解是彼此最大的障礙;Mr.white,Mr.black,互相的心思都不要猜。
  • 與「black」相關的英文表達 千萬別翻譯錯了!
    黑頭髮是black hair,但黑眼睛卻不是black eyes,大家在中英表達的切換中一定要注意這些小陷阱。   在英文中,dark eyes表示「黑眼睛,深色的眼珠」,而black eye表示的是「挨打之後的青眼圈」,即:   A bruise near one’s eye   (被毆打所致的)烏青的眼眶   例句:   Fred came home with a horrible black eye today, but he won
  • In black and white,應該翻譯成「黑白相間」嗎?
    ,裡面稍微講了一兩個black相關的單詞,有小夥伴在後天給罐頭菌回了一個單詞——black dog。Black dog?不就是「黑狗」嗎?罐頭菌一看就直接翻譯了,誰知道後來好奇心上百度查了一下。竟然返現black dog這個單詞大有玄機。
  • 黑巧克力英文是black chocolate?
    說到黑巧克力,很多人心裡想的都應該事black chocolate! 仔細想一想,除了白巧克力都是黑色的, 那如果用"black chocolate"豈不是可以指全部是黑色的巧克力
  • black sheep是「黑羊」?white lie是「白謊」?都啥意思?
    罐頭菌在以前的文章,曾經講過in black and white這個詞組,它的意思是:白字黑字。1.in black and white 白紙黑字這個詞組並不只是指「黑與白」,而是指明明確確地寫下來的白字黑字。Would you put that down in black and white?你能白紙黑字寫下來嗎?
  • 麥可傑克遜生前經典歌曲匯總Black or White- Dangerous
    saturday bang Boy is that girl with you Yes we're one and the same Now I believe in miracles And a miracle Has happened tonight But, if You're thinkin' About my baby It don't matter if you're Black or white
  • black sheep是「黑羊」?white lie是「白謊」?都啥意思?
    罐頭菌在以前的文章,曾經講過in black and white這個詞組,它的意思是:白字黑字。1.in black and white 白紙黑字Would you put that down in black and white?你能白紙黑字寫下來嗎?而這個詞組,很多時候,還能表達文中開頭所說的「非黑即白」。
  • 「white day」是白色情人節,那「black day」是指什麼意思呢?
    英文中關於今天、明天等時間的表達你都會嗎?week/the following week 第二周the next day/the following day 第二天the day after tomorrow 後天 in two days` time/two days after 兩天後英文中還有很多表達