《王俊凱與霍金全英文互動,簡單幾句話,粉碎中國式英語,你也可以做到!》.18
顛覆您的英語學習認知的
公眾號:英語功夫
功夫秘籍:《王俊凱與霍金全英文互動,簡單幾句話,粉碎中國式英語,你也可以做到!》
詳情參見文章底部
正文閱讀時間:8 分鐘
原創秘籍.持續更新 200 期
必須收藏
而且轉發
掃描二維碼,
收聽許老師直播精講內容
本音頻建議清晨&夜晚收聽
用耳機收聽,你會愛上他的聲音
英語功夫 | 每日一招·354期
-收聽-
今天是許歡歡老師陪伴你的第354天
(底部添加許歡歡老師個人微信號)
Think twice before you act!
三思而後行!
| 傾情推薦
王俊凱和霍金?看似毫無關係的兩個人,最近卻有了交集。
近日,王俊凱在微博上曬出自己用全英文與知名物理學家霍金對話的視頻。
小凱表情淡定,英語流利發音又標準,粉絲們看了也忍不住為他打call!
(戳視頻,全程高能哦)
拋開深奧的問題本身不說,許歡歡老師更加關注小凱的英文水平。
在短短1分鐘裡,全程用英文發問,不僅發音標準流利,而且從容不迫落落大方。霍金先生的積極回應,更是直接肯定了「英文凱」的水平!
許老師不禁想讚嘆,人生贏家啊!
反觀我們自身,英文表達流利程度暫且不提,單就一開口就讓人笑掉大牙的中國式英語(Chinglish),就已經令人頭疼不已!
那麼如何粉碎我們的中國式英語呢?今天許歡歡老師就要帶大家一起直面難題,各個擊破!
三思而後行
【中式英語】Think three times before you act!
【地道英語】Look before you leap.
Think twice before you act!
Think carefully before you act!
【中英思維差異】
漢語裡,3是一個很活躍的數字,除表示數量3外,還表示許多、很多。如"事不過三" "三生有幸" "三寸金蓮」等。另外,中國人做事情小心謹慎,所以會「三思而行」。
而西方人性格直接,不喜歡猶豫,"想兩次"就已足夠,a second thought.
沒門兒!(不行!不可能!)
【中式英語】No door!
【地道英語】No way!
Out of the question!
Impossible!
【中英思維差異】
中國人習慣用「門」表示一種新的方法,新的思路,比如「敲門磚」,「找竅門」等等。
而西方人,習慣用路來形容。比如詩歌「一條未選擇的路」。
揮金如土
--「我視金錢如糞土」
--「這就是你成為屎殼郎的原因?」
【中式英語】Spend money like dirt!
【地道英語】Spend money like water!
wasteful (揮霍的)
spendthrift (敗家子)
【中英思維差異】
由於中國地域廣大,在以前,最不值錢的就是土地。(當然啦,今非昔比,現在是寸土寸金哪。)
而英國是個三面環海的島國,陸地面積少,土就很珍貴了,最不缺的就是水。
所以,中國人用「土」比喻揮霍,英國人用「水」來比喻浪費。
可見,中西方兩種文化還是有相通之處的。
【充充電】
throw your money about
白花錢/亂花錢
have money to burn
形容某個人有錢(都拿來燒了)
Money is the root of all evil.
錢乃萬惡之源。
Money makes the world go round.
有錢能使鬼推磨。
三個和尚沒水喝
【中式英語】Three monks have no drinking water.
【地道英語】Everybody's business is nobody's business.
【趣味小故事】
從前,有一個叫everybody的和尚,每天自己打醬油。somebody來了之後,打醬油的任務就落在somebody身上。可是somebody也不想幹活,這時候恰巧anybody來了,但是呀,anybody 也不願意幹活,最後來了個小和尚nobody. 打醬油的任務就落在nobody的身上。
所以就有了Everybody's business is nobody's business.每個人都在指責某些人,任何人都能完成的事情反而沒有人做。三個和尚沒水喝啊!
everybody :每個人
somebody :某人
anybody : 任何人
nobody :沒有人
【充充電】
停業(沒事情做,自然得停業)
out of business
言歸正傳,談正經事
Business is business.
蘿蔔白菜各有所愛
【中式英語】Some prefer radish but others prefer cabbage.
【地道英語】One man's meat is another man's poison.
【中英思維差異】
對於某人來說是美食,但在別人看來就是毒藥,這句俗語的意思也就是蘿蔔青菜,各有所愛。
西方人總是嫌中國人說話不夠直接、具體。但是,當中國人具體起來的時候,西方人還是搞不清狀況:有人喜歡蘿蔔,有人喜歡白菜,這又能說明什麼呢?
殊不知,他們忽略了中國人這句話中所表現出的「和而不同」的思想。
我們講「和諧」,講「雙贏」,講「尊重」:你喜歡的可能我不喜歡,我喜歡的你也不一定喜歡,但是我們尊重彼此的愛好。
其實和這句話裡的meat和poison,所表達的意思是一致的。
【充充電】
一般性的「喜歡」:
like, love, be fond of;
著迷式的「喜歡」:
be crazy about
你不鳥我,我也不鳥你。
【中式英語】You don't bird me, I don't bird you!
【地道英語】If you don't want to talk to me, I won't even bother to look at you!
If you ignore me, I won't talk to you anymore!
【中英思維差異】
鳥:理睬
你不鳥我,我也不鳥你,也就是你不搭理我,那我也不搭理你!
【充充電】
to kill two birds with one stone
一箭雙鵰
Birds of a feather flock together.
物以類聚人以群分。
It's the early bird that catches the worm.
早起的鳥兒有蟲吃。
關於「翻譯」,許歡歡老師有話說:
翻譯:用一種語言文字來表達另一種語言文字。
翻:相同語言的轉換。
比如:藍瘦香菇→難受想哭
譯:不同語言間的轉換。
比如:難受想哭→I feel so sad and want to cry.
日常生活講英語時,先用中文打腹稿,再把漢語句子逐字逐句機械地轉換成英語,這樣就帶有明顯的漢語語言習慣,所以,歪果仁不懂。
問題出在哪裡呢?
沒有發散性思維,中文轉換不夠徹底!像上面那樣,當你把「藍瘦香菇」轉換成「難受想哭」,再翻譯,就準確多了。
中國式英語,漏洞百出,很容易造成誤解。在日益國際化的今天,講起話來滿嘴中國式英語真的是low爆了。就像尊重自己的文化一樣,我們也要尊重英語裡原汁原味的東西。所以,今天的內容,你都get到了麼?
了解更多「英語功夫」的相關課程,歡迎添加許歡歡老師個人微信yygf118。英語功夫的老師和全體會員寶寶們期待你的加入!
歡迎大家持續關注我的原創文章!
旨為-英語功夫-學習者提供更好的幫助!
「拯救你的英語」原創文章推薦:
想學英語?看這篇文章就夠了!
你的年薪為什麼只是別人的月薪?
高效背單詞三大法寶,助你少走彎路。
逐個擊破—造成啞巴英語的十大罪魁禍首
這樣學英語,讓你的工資從3000變30000!
趙麗穎被群嘲?英語被噴的明星何止她一個!
從3分鐘熱度到成為英語大牛,他是這樣堅持的
你和老外之間,就差這40個地道表達!(上)
小包子口語課堂:手把手教你90句超地道口語
還在苦背單詞書?幾個小技巧讓你迅速記單詞!
如何背單詞才快準狠?李小龍用功夫為你親自示範!
逆向法練英語--不想和老外尬聊,看這篇文章就夠了!
場景化背單詞,有畫面,有溫度,幫你提升不止一點點!
亞洲最貴超模劉雯:從只會say hi到全英文採訪,她有什麼秘訣?
全世界都在刷薛之謙,但我卻要聊聊「提升百倍學習效率的背單詞方法」
吳亦凡全英文專訪,簡直帥出天際!這樣的腔調能給幾分?看完收穫滿滿哦
博主
許歡歡老師
博鰲論壇英語總教練 英語功夫創始人
英語學習專業心理諮詢師
TESOL教育學會認證教師
劍橋國際英語考試認證考官
北京電臺外語廣播主持人
英語功夫微博 直播 微信粉絲100萬
10年以上教學經驗 線上線下十幾萬學員
直播主題:王俊凱與霍金全英文互動,簡單幾句話,粉碎中國式英語,你也可以做到!
逆向法學英語 顛覆你的認知
直播主題:王俊凱與霍金全英文互動,簡單幾句話,粉碎中國式英語,你也可以做到!
(點擊次條,精彩藍莓大禮包,等你抱回家!)
英語功夫•專業英語私人教練
馬上升級會員
【一對一私教輔導,陪伴式糾音、練習】
歡迎添加
許歡歡老師個人微信
戳原文,更有料!