核對中英文說明 購買建材別被洋文「忽悠」

2020-12-17 搜狐網

  日前,消費者李先生向閔行區消保委投訴,他新買的房屋因裝修需要,在某大型建材超市購買了四罐進口密封膠,該密封膠上有英文說明,同時還貼有中文標貼。因李先生的英文水平不錯,故仔細對中英文進行對照,結果卻大出所料。

  該進口密封膠的中文說明上寫著,產品與各種基材有4-5級的粘結力,英文上卻只有0-3級(最高=5,最低=0);中文還寫著固化後的膠條有防黴性,英文卻寫固化後膠條不具有防黴性。李先生覺得該商家故意用中文標貼誇大產品性能,有欺騙消費者的嫌疑。

  閔行區消保委工作人員認真對中英文說明做了對照,發現確實如消費者所說,存在著英文說明和中文標貼不相符的情況,誇大了粘合性能及增加了產品本不具備的功能。

  置業提醒

  消保委認為,進口產品說明翻譯成中文時應做到準確無誤,詞義不能有含糊和歧義,本產品中所涉及的性能係數不同,更是嚴重違背了這一原則,實屬欺騙消費者。按照《消費者權益保護法》第四十九條的規定,應該做出「退一賠一」的處理。進口產品在國內銷售,照顧到大多數消費者需求,應該附有中文說明,但消費者在購買進口商品的時候,應多留個心眼,儘量核對中英文說明,千萬別被商家「忽悠」。(轉自:房地產時報)

相關焦點

  • 一場洋文春夢
    人家女學生暈倒在地,緣於勤奮學習——即使是學習洋文吧,在當前社會交流日益豐富、洋文日益重要的現實環境下,勤奮學習洋文有啥不對乎?該女生勤奮學習洋文,緣於老外問路答不上來——在國產老太太摔倒都無人敢扶的狀況下,有人竟因無法為外來洋老頭指路而深受刺激,何其古道熱腸、何其感人肺腑也,除了為之熱淚盈眶,豈敢有其他想法呀!
  • 這些家居建材可不適合網上購買
    隨著消費群體的年輕化,在網際網路經濟時代下促使著一大批家居電商崛起,越來越多的裝修建材出現在天貓、淘寶這些網購app上。小到螺絲零件,大到沙發電器,都可以在網上買到。但其實裝修建材中有些是不適合網購的,這不,這裡就有一些「慘痛經歷」。
  • 家用冰箱主要看3點,全滿足了才省電又省錢,別被銷售給忽悠了
    那我們在購買冰箱的時候,要注意一些什麼東西呢?家用冰箱主要看3點,全滿足了才省電又省錢,別被銷售給忽悠了!1、注意好品牌對於電器的品牌,相信大家都不陌生。在你準備買冰箱之前,就要先做好品牌的選擇。去到電器市場之後,我們只需要直奔專門的品牌店去就行了!
  • 菜農:牢記這兩點,誰也別想忽悠你
    菜農:牢記這兩點,誰也別想忽悠你。大家好,我是琦哥說美食,祝大家開心每一天。杏鮑菇,又叫刺芹菇、雪茸等,是人們非常喜歡吃的野生食用菌之一。杏鮑菇脆嫩肥厚,有類似鮑魚的口感,不管是炒著吃,還是涼拌和涮火鍋,都十分鮮美可口。但由於人工不好栽培,所以數量稀少,價格偏貴。
  • 選購馬桶時,「這3點」要注意,別被商家忽悠了,白花冤枉錢!
    選購馬桶時,「這3點」要注意,別被商家忽悠了,白花冤枉錢!現在越來越多的人在裝修衛生間的時候會選擇買馬桶,而不是傳統式的蹲坑,這是因為馬桶在使用的時候更加方便,特別是對腿腳不便的老人也非常友好,而且打理起來也更加的便捷。
  • 學生黨購買火車票學生票 須謹慎核對乘車區間等信息
    學生黨購買火車票學生票 須謹慎核對乘車區間等信息 2015-12-31 15:59:10   來源:大江晚報
  • 「最噁心中英文夾雜,沒有之一」
    目前我們沒法confirm手上的resource能完全take得了。anyway我們還是先pilot一下,再follow最終的output,更重要的是evaluate所有的cost能不能完全被cover掉……這個屬於典型的中英文夾雜現象,於這類說話方式「多了就二了,一兩個還可以!」 「最討厭這種人……又不是中文沒有詞組可以表達。
  • 不懂洋文的翻譯專家——林紓
    不懂洋文的翻譯專家——林紓林紓想成為古文家,卻陰差陽錯的成為翻譯鬼才的林紓。意外翻譯《茶花女》大火的林紓。一個不會洋文的翻譯家林紓。
  • 別再被忽悠了,現在知道也不晚
    別再被忽悠了,今天就帶大家一起了解一下。「蠶絲被」和「棉花被」哪個更好?別再被忽悠了,現在知道也不晚棉花被就是我們傳統的被子,主要是用棉花做的,保暖性比較好,而且很少有靜電出現,由於棉花的吸水性比較好,受潮之後會滋生大量的細菌,而且蓋時間長了還會特別硬。
  • 永旺東泰餅乾中英文說明相反 經銷商稱不賠償
    餅乾原包裝上「無添加劑和色素」的說明被塗黑配料表中寫明餅乾使用了膨鬆劑信網11月6日訊 近日,市民王女士向信網(0532-80889431)反映,她在永旺東泰合肥路店購買的麥維他燕麥消化餅中英文標籤不一致,明明英文標籤上寫明了
  • [公告]*ST 銅城:擬非公開發行股份購買浙江上峰建材有限公司股權...
    [公告]*ST 銅城:擬非公開發行股份購買浙江上峰建材有限公司股權項目資產評估說明(二) 時間:2012年09月20日 21:05:26&nbsp中財網 白銀銅城商廈(集團)股份有限公司擬非公開發行股份 購買浙江上峰建材有限公司股權項目 資 產 評 估 說 明 天興評報字(2012)第535號 (銅陵上峰水泥股份有限公司
  • 誰說綠色建材就沒有汙染了?千萬別上當
    但也不代表是是綠顏色就是環保的,千萬別有這樣的心裡。我們還是要根據正規的檢測來判斷的。那麼接下來給大家介紹一下裝修的汙染來源於哪裡,想要室內空氣更環保該怎麼注意。一、綠色建材不是完全沒有汙染現在很多建材都標稱是「綠色建材」、「環保材料」,沒有任何汙染。
  • 家裡別用這種電熱水壺,聰明人一看就明白,別貪便宜被忽悠
    家裡別用這種電熱水壺,聰明人一看就明白,別貪便宜被忽悠現在黑心商販特別多,會製造很多假的東西來矇騙消費者。我們以後給家裡購買任何一件電器的時候,都應該到正規的商場去購買。雖然燒水方便,但是我們也要注意購買合格的電水壺,有些人就貪圖便宜,買了幾十塊錢的電水壺,使用這樣的電水壺就等於是慢性服毒,危害很大,而且還容易致癌。水是我們直接入口的東西,燒水用的工具也必須要安全健康,這樣我們喝的水才會更安全,也不會危害到身體。我們一定要購買有保障的電水壺,水壺質量有保障,而且電路也比較安全,使用的過程中還不會析出有害的東西。
  • 淨水器銷售三大騙局揭秘,購買淨水器別再被忽悠了!
    這裡揭秘比較容易上當的圈套和騙局,學會了解之後,就不會再被忽悠了!飲水安全是大事。國家對淨水器行業也有明確的規定:《涉及飲用水衛生安全產品生產企業衛生標準》,產品的質量和淨化效果都要達到國家標準,才能是合格產品,當然企業還需要相關資質。
  • 別忽悠了
    別忽悠了  「學完Python,可以上天」;「零基礎入門,小白三天也能學會」……據8月3日新華社報導,近期,不少人工智慧「速成班」被炒得火熱,聲稱通過幾個月學習,可以實現人生逆襲。記者調查發現,這類機構往往存在講師資質參差不齊、學員簡歷造假、培訓效果被誇大等問題。  人工智慧(英文縮寫為AI)是熱門科技領域,也是很多人就業、創業的首選方向之一。
  • 永旺東泰餅乾中英文說明相反 經銷商稱不賠償(圖)
    餅乾原包裝上「無添加劑和色素」的說明被塗黑配料表中寫明餅乾使用了膨鬆劑  近日,市民王女士向記者反映,她在永旺東泰合肥路店購買的麥維他燕麥消化餅中英文標籤不一致,明明英文標籤上寫明了「不含添加劑和色素」,而餅乾外包裝上的中文配料表上卻寫著使用了膨鬆劑
  • 泰國果農:別再被商家給忽悠了
    泰國果農:別再被商家給忽悠了!雖然我們中國的國土面積很大,但是有些水果中國還是沒有的,比如榴槤就是其中一種,在中國榴槤越來越受歡迎了,以前很多人都覺得榴槤特別臭,但是嘗過它的味道以後,也喜歡上了,雖然聞起來臭,但是吃起來卻特別香,不過很多人買榴槤的時候,我不知道該怎麼挑選,會讓商家幫忙挑,還是買回去的榴槤,品質特別差,還有一個問題,就是買榴槤的時候,到底要不要買那種開口的?
  • 公共場所洋文出洋相:easy come,east go引吐槽
    事實上,在公共場所「出洋相」的洋文標識並不少見。其中,既有類似在休息室掛上「restroom」(公用廁所)牌子的「純技術性」錯誤,還有如上將「easy」寫成「east」等這類的單詞拼寫疏漏。  隨著我國對外開放的加快,國際合作日益密切,一些開放場所設立雙語標識無疑方便了外國友人。這些雙語標識不僅在大城市隨處可見,就連一些區縣的公共場所也採用雙語標識方便外國朋友。
  • 婚紗照相冊現「雷人」洋文錯誤百出 小夫妻鬧心
    婚紗照相冊現「雷人」洋文錯誤百出 小夫妻鬧心   嚴小姐說,影樓已經找了英文、韓文的翻譯,對模板和相冊逐一核對,避免再出現此類的尷尬情況。
  • 化學試劑級別中英文對別說明
    化學試劑級別說明 1. HPLC高效液相色譜溶劑: ? 低紫外吸收 ? 非揮發性物質、游離酸、游離鹼和水分含量低 ? 基準試劑:primary standard, volumetric standard:用於檢驗和校正當量溶液和pH緩衝溶液 化學試劑級別中英文對照: ? 液相色譜溶劑:for HPLC, for LC-MS, for preparative chromatography ?