對於全世界來說,2020年是不平凡的一年,新冠疫情的侵襲,讓每個人都無法置身事外。經過全民抗"疫",共克時艱,在世界衛生組織發布第76期新冠肺炎疫情報告中表明:中國疫情已經由"遏制階段"進入到"緩疫階段",中國經驗正在幫助其他國家的抗"疫"行動。
從目前的形式來看,新冠疫情在國外蔓延,據美國約翰斯·霍普金斯大學28日發布的新冠疫情最新統計數據顯示,美國累計新冠肺炎確診病例已超過100萬例。
這種情況下,國家領導人的言行舉措有著重要意義。據CNN報導,在28日的白宮記者會上,對於美國新冠肺炎確診病例超過100萬,CNN記者提問總統川普:"今年二月,你曾預測確診病例將降到零。你怎麼看待如今已升至100萬例一事?"
川普回應稱:"病例最終將降到零。"他認為,病例數量大是因為"我們的檢測數量比別的國家高得多"。
儘管這個回應顯得很牽強,但還是期望病例能夠降為零,全世界任何地方都沒有此病例,人們都可以安居樂業,健康幸福。
在靜待疫情徹底結束的同時,我們一起來學一學有關疫情的英文詞彙,一方面在考試時如果遇到此類問題可以應對自如,另一方面可以提升英語能力和水平。
1. pandemic
作形容詞,意為"(疾病)在全國(或世界)流行的"。作名詞,意為"(全國或全球性)流行病,瘟疫"。
2. epidemic
這個詞與pandemic相似,既可以作名詞,意為"傳染病;流行病;風尚等的流行";也可以作形容詞,意為"流行的;傳染性的"。
3. cases of the coronavirus 冠狀病毒病例
4. go down to zero 降到零
5. the hardest-hit state 最嚴峻的地區
6. be infected with COVID-19 感染新冠肺炎
7.suspected case 疑似病例
8.confirmed case 確診病例
9.put yourself under medical observation 接受醫學觀察
10. be discharged from medical observation 解除醫學觀察
11. conduct epidemiological investigations 開展流行病學調查
12. early detection and early isolation 早發現、早隔離
13. monitor/check body temperature監測體溫
14.contain the epidemic 遏制疫情蔓延
15. preventive measure預防措施
16.epidemic prevention and control 疫情防控
17.quarantine oneself自我隔離
18.vaccine 疫苗
19. to wear a mask戴口罩
20.to wash your hands often/carefully勤洗手/仔細洗手
21.disinfection消毒
22.disinfectant; antiseptic solution消毒液
23.disinfectant/antiseptic wipes 消毒溼巾
24.alcohol-based hand rub/sanitizer 含酒精洗手液
25.avoid crowds避免去人多的地方
26.facemask; mask口罩
27.mask/respirator N95口罩 N95
28.surgical mask醫用外科口罩
29.protective suit防護服
30.goggles護目鏡
31.disposable gloves一次性手套
32.medical institution醫療機構
33.health institution衛生機構
34.World Health Organization (WHO) 世衛組織
35. containment phase 遏制階段
36.mitigation stage 緩"疫"階段
37.overcome the crisis and challenges 戰勝危機和挑戰
38.together fight for victory 攜手並肩
39.win this war in the end取得最終的勝利
高頻詞彙先為同學們整理到這裡。大家按照自己的記憶習慣記憶,但記憶單詞時如果可以結合具體的語境,記憶單詞也會事半功倍,接下來,小天將為同學們推送加入例句的高頻詞彙,幫助大家記憶單詞,提升英語成績。
同時,我們也期望和堅信,我們終將取得抗"疫"的最終勝利。