2017考研英語閱讀題源文章解析:A Matter of Sovereignty

2021-01-07 新東方網

  考研英語閱讀題源來源廣泛,取自《經濟學人》、《紐約時報》、《新聞周刊》、《衛報》、《Nature》、《華盛頓郵報》、《The Scientist》等等【了解更多題源】,因此考生可以多關注一下此類文章。下面新東方網考研頻道分享一些考過的題源文章,並附上詳細解析,本階段複習,大家可以看看。

  From The Economist

  Sept.6,2007

  A Matter of Sovereignty

  "You asked for it,now live with it. " That was, in essence, the message spread by Microsoft's lobbyists after the European Court of First Instance upheld a landmark antitrust ruling against the world's largest software firm on September 17th, dealing it the most stinging defeat in nearly a decade of antitrust litigation. Emboldened by this decision, Europe's anti-monopoly squad will now go after other technology firms with high market shares, the lobbyists warn, forcing them to give up valuable intellectual propetty and curbing the incentive to innovate.

  Yet it is unlikely that that Neelie Kroes, the European Union (EU) competition commissioner, will now "be leading a prison march of the word's most successful firms through her Brussels doors", as one lobbyist put it. The judgment's consequences are far- reaching, but in a different way. If it is not overturned--as ,Tbe Economist went to press, Microsoft had not said whether it would make a final appeal--the firm will, in effect, lose much of its sovereignty over the virtual territory staked out by its Windows operating system.

  Microsoft ended up in the dock in both Europe and America because it tried to protect and extend its Windows monopoly in two ways. One was by bundling other types of software along with Windows, notably its web browser, a move that triggered the antitrust action in America. Its other approach, which lay at the heart of the European case, was to withhold information from rivals that would have allowed their software to "interoperate" well with Windows over a network.

  With a new Republican president in power, America's competition authorities decided in 2002 not to pursue the case championed by the Clinton White House and instead negotiated a settlement with Microsoft. This "consent decree", large parts of which will expire in November, amounted to little more than a slap on the wrist. It failed to administer any penalty and let Microsoft add new software elements to Windows so long as PC-makers were allowed to add rival products too. The provision regarding interoperability was also limited: the requirement to provide the necessary "communication protocols" applied only to the version of Windows that runs on individual PCs, and not the one running on the servers that dish up data on corporate networks.

  The European Commission's initial ruling against Microsoft in 2004 can be seen as an attempt to address these shortcomings. The commission ordered Microsoft to sell a version of Windows without its media-player software, the bone of contention in Europe when it comes to bundling. It ruled that the firm had to provide information on how to interoperate with Windows servers. The commission also imposed a fine of $497m ($6l3m),which has since grown to $777m ($990m) because it determined that Microsoft was not fully complying with its decision.

  The European court has now upheld these remedies. Even more importantly, it largely endorsed the commission's legal reasoning. It argued, for instance, that withholding information that is needed for PCs and servers to work together constitutes an abuse of a dominant position if it keeps others from developing rival software for which there is potential consumer demand. In such cases, the information cannot be refused even if it is protected by intellectual-property-rights, as Microsoft had argued.

  With its ruling, the court has set a precedent that means Windows is no longer simply private property with which Microsoft can do as it pleases. And this will certainly apply to any other firm that manages to build a similarly crucial and long-lasting digital monopoly. Even today, with software increasingly delivered as a service over the internet, Windows is protected by something known as the "application barrier to entry", meaning that so many programs run on it that rivals have a hard time getting users and software developers to switch.

  Yet, whatever the lobbyists say, European regulators are unlikely to go after every technology firm with a big market share. There are not many similarly dominant computer platforms. what is more, most of the potential investigations that may follow are different in kind from the action against Microsoft. In the case of Qualcomm, for instance, competitors have complained that it is charging excessive royalties fox its patents on mobile-phone technologies. In the case of Apple, commission officials have already said that they are wary of proposals to force the firm to open iTunes, its online music store, to music-players other than its iPod; a separate investigation into iTunes concerns variations in pricing between European countries, rather than technological lock-in. Even the continuing investigation of Intel is not directly comparable to the Microsoft case. The world's biggest chipmaker, the commission charges, has used abusive tactics such as offering rebates to prevent computer- makers from using chips made by its rival, AMD.

  For the time being, the commission can apply the precedents set by the Microsoft ruling in only one case: Google, the world's leading web-search and online-advertising firm. Just as America's Federal Trade Commission is now doing, the EU's competition authorities will look closely at Google's planned takeover of Double Click, another leader in online advertising. And if Google becomes a central storage vault for data such as users' location and identity, as some fear, European regulators may one day try to compel the firm to give rivals open access to this information-rather as they have now forced Microsoft to release its communication protocols.

  Microsoft itself is not out of legal trouble, even if it chooses not to appeal. The commission has yet to determine whether the information the firm has supplied will really ensure interoperability. Still open, too, is the issue of how much Microsoft can charge firms that want to license its protocols. Then there is the question of whether Microsoft should be forced to license, the information to makers of open-source software. The firm argues that this would be tantamount to giving away the shop, but the commission thinks it would promote competition by advancing open-source rivals to Microsoft's products. And further investigations may yet follow into Office, Microsoft's dominant suite of business software, and Vista, the latest version of Windows.

  No wonder Microsoft is stoking fears that the commission plans to go on an antitrust rampage. It has prompted a political backlash that may discourage the EU from staying on the case. In America the talk is of a "new form of protectionism". After the European court's decision Thomas Barnett, the head of the antitrust division of the Department of Justice, warned that it "may have the unfortunate consequence of harming consumers by chilling innovation and discouraging competition".

  With this judgment Europe and America have clearly moved further apart in antitrust matters. But whether, as some fear, these differences turn into a full-blown transatlantic conflict remains to be seen. After all, the administration in Washington will probably have changed several more times before the Microsoft case finally draws to a close.


掃碼關注「新東方在線考研服務號」

初試過後複試同樣重要!立即獲取複試技巧+調劑指南! 

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注「新東方網」服務號

即可立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 2017考研英語閱讀題源文章解析:Word on the Street
    考研英語閱讀題源來源廣泛,取自《經濟學人》、《紐約時報》、《新聞周刊》、《衛報》、《Nature》、《華盛頓郵報》、《The Scientist》等等【了解更多題源】,因此考生可以多關注一下此類文章。下面新東方網考研頻道分享一些考過的題源文章,並附上詳細解析,本階段複習,大家可以看看。
  • 2017考研英語閱讀題源文章解析:Who's the Smart Sibling
    考研英語閱讀題源來源廣泛,取自《經濟學人》、《紐約時報》、《新聞周刊》、《衛報》、《Nature》、《華盛頓郵報》、《The Scientist》等等【了解更多題源】,因此考生可以多關注一下此類文章。下面新東方網考研頻道分享一些考過的題源文章,並附上詳細解析,本階段複習,大家可以看看。
  • 2017考研英語閱讀題源文章解析:Are They Worth It?
    考研英語閱讀題源來源廣泛,取自《經濟學人》、《紐約時報》、《新聞周刊》、《衛報》、《Nature》、《華盛頓郵報》、《The Scientist》等等【了解更多題源】,因此考生可以多關注一下此類文章。下面新東方網考研頻道分享一些考過的題源文章,並附上詳細解析,本階段複習,大家可以看看。
  • 2017考研英語閱讀題源文章解析:Promise of Speedier Memory Chip
    考研英語閱讀題源來源廣泛,取自《經濟學人》、《紐約時報》、《新聞周刊》、《衛報》、《Nature》、《華盛頓郵報》、《The Scientist》等等【了解更多題源】,因此考生可以多關注一下此類文章。下面新東方網考研頻道分享一些考過的題源文章,並附上詳細解析,本階段複習,大家可以看看。
  • 2017考研英語閱讀題源文章解析:Capital of Culture
    考研英語閱讀題源來源廣泛,取自《經濟學人》、《紐約時報》、《新聞周刊》、《衛報》、《Nature》、《華盛頓郵報》、《The Scientist》等等【了解更多題源】,因此考生可以多關注一下此類文章。下面新東方網考研頻道分享一些考過的題源文章,並附上詳細解析,本階段複習,大家可以看看。
  • 2015考研英語暑假必讀:A Matter of Sovereignty
    時間進入6月份,2015考研將進入強化複習階段,還沒有開始複習的考生要收收心,抓緊時間複習了。隨著第一階段的基礎複習接近尾聲,同學們要逐漸加強提升考研英語閱讀理解能力,下面為大家整理考研英語閱讀題源,希望大家能把握這一分值較大的題型。
  • 考研英語閱讀題源匯總,一分都不放過!
    摘要:考研英語的閱讀理解部分一直有固定的來源,我們平常多看看題源,就可以更有針對性地備考。 摘要:考研英語的閱讀理解部分一直有固定的來源,我們平常多看看題源,就可以更有針對性地備考。   考研英語閱讀理解A部分的四篇文章一般都是來自英美國家一些享有較高聲譽的權威報刊雜誌,如News week(《新聞周刊》),New York Times(《紐約時報》),U.S.News and World Report(《美國新聞與世界報導》),The Economist(《經濟學家》),Times(《時代周刊》)等等。
  • 考研「作弊神器」?學會讀題源外刊,英語高分真不難
    閱讀作為英語考試佔分最高,但是又非常難搞的部分,真的讓人感到壓力山大。但是,閱讀學習題源外刊也要找到合適的方式和途徑。自己訂購要承擔較大的經濟花銷;每種期刊中符合真題選文標準的文章可能只有一篇,自己逐一去刪選太浪費時間,可能會導致複習時間不足、得不償失;外刊涉及的文章種類和知識點豐富龐雜,沒有專業的解讀會非常吃力。
  • 考研英語閱讀選材來自哪?
    考研英語命題人出於命題的需要,可能會對原文稍作修改。有一點需要明白的是,修改肯定不會改變原文的意思,大多數修改都只是對其中的部分句子或者單詞進行同義替換。   說到這大家就應該明白了,平時多看一些相同來源的文章會對考研閱讀有很大的幫助的。   首先,我們一起來聽聽曾任全國碩士研究生入學統一考試英語命題組組長的北京大學英語系王繼輝教授有什麼看法!
  • 2016考研英語一閱讀Text4真題解析
    2016考研試卷及答案公布(點擊進入考研真題解析專題),新東方網考研頻道時刻關注2016考研初試情況,第一時間為考生提供考研真題答案及答案解析內容,同時新東方考研教師將在考後為考生提供在線答案解析直播
  • 2017考研英語閱讀:倫理道德類文章詞彙解析(3)
    倫理道德類文章是考研英語閱讀中常考的一類話題,但此類話題比較難,常常有一些詞語語義的不明,讓很多考生頗為頭疼,所以,為了幫助大家攻克此類文章大關,新東方網考研頻道特此分享一些相關詞彙的解析,希望2017考生注意學習和積累。
  • 考研英語題源報刊推薦閱讀匯總
    眾所周知,考研英語的題目都來自外國的報紙與期刊,可是究竟是哪些期刊呢?如果我們知道了題目的來源在哪裡,在平日做好日常積累,不僅能夠開拓視野,沒準在考場上就能看到自己熟悉的文章,這個寒假,有意識地去讀讀ta們,你也會有不一樣的收穫哦!
  • 2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:禁毒
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方網考研頻道分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:妻子離婚的特權
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方網考研頻道分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:復刻音樂
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方網考研頻道分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:德國幽默
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方網考研頻道分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:伊朗大學的甦醒
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方在線分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:French education
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方在線分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:鐵路大設想
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方網考研頻道分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 原來考研英語閱讀的出處都在這兒!這些地方都是題源區
    就整體而言,考研英語較多採用經濟、教育、文化等公共話題的篇章。並且,老師們選材時,經常以所選文章能否找得出「題眼」而做取捨,比如,選擇閱讀理解的篇章時,文字的表述要有曲折,才好設置題目。當然,文章中若有「超綱」詞,或過於專業的術語,命題老師會將其替換掉或做適當解釋,以便考生順利閱讀。Q:關於考研英語的素材來源,市面上各類書單滿天飛,究竟哪些最靠譜?