「隔三岔五」、「 一槌定音」、「賢慧」這些詞你都用對了嗎?

2020-12-12 不易君子

題/「隔三岔五」、「 一槌定音」、「賢慧」這些詞你都用對了嗎?

文/午夢堂主

盜用警告/本號已與「維權騎士」籤約,可實時監測全網盜用文章行為,請遵守道德底線,莫伸手伸手必被捉!

前言:在我們平時的工作學習、與他人作文字交流中,時常會碰到一些乍一看去,明顯就是寫錯的字詞或成語,有時我們甚至還會熱心幫別人改正或指出,然後對方或一臉尷尬,或一臉謙虛的向我們表示敬佩和感激。

(錯別字鬧出的笑話)

這其中,也有一些字詞,對方並沒有寫錯,但是因為那些寫法已不常用,所以這些被埋在故紙堆裡的同音同義異形字,就這樣委委屈屈被我們名正言順的判為錯別字;甚至還有些字詞,用原先的不常用寫法,其實更準確。

今天,我們就來比較三組同音同義異形詞,一起來了解一下它們的「大同」和「小異」。

(異形詞)

01用「隔三岔五」其實更準確(「岔」是錯開,「差」是缺少)

「隔三差五」和「隔三岔五」其實可以通用,二者都是指:

「時不時地、沒過幾天、時常」。

但李行健主編的《現代漢語規範詞典》卻明確指出:

「隔三岔五」意指「沒過幾天、時常」,且不宜寫作「隔三差五」。

王光漢先生在《詞典問題研究——《現代漢語詞典》推薦詞形檢討》一文中也說:

「隔」和「岔」意思相近,都是隔開、岔開的意思;推薦用「岔」。

但是在實際書寫中,「隔三差五」的使用頻率遠遠高於「隔三岔五」。

(就連某輸入法也未能顯示「隔三岔五」)

《現代漢語詞典》對「隔」的釋義是:

「間隔、距離」;對「岔」的釋義是「錯開時間,避免衝突」。

具體到「隔三岔五」的語境中,「三」指少,「五」表示多,間隔了「三天」,當然是短時間,錯開、避免了「五天(長時間)」,自然就是「沒過幾天」的意思了;而「差」作為動詞的釋義則是「缺少、欠缺」。

另外,從對稱性上來看,「隔三岔五」比「隔三差五」在語義結構上更對稱,因此,寫作「隔三岔五」自然更好。

(隔三差五VS隔三岔五)

由此分析來看,李行健和王光漢二位學者推薦並提倡寫作「隔三岔五」,還是有一定道理的。

只是如今,「隔三差五」的寫法,在國人心中和筆下,早已是根深蒂固,想讓「隔三岔五」成功復活,怕是希望渺茫。

謾說我們普通人,就是著名作家的文學作品中,也絕大多數寫作「隔三差五」:

蕭紅《回憶魯迅先生》:

「牛奶,雞湯之類,為了醫生所囑也隔三差五地吃著。」

章詒和《往事並不如煙·君子之交》:

「於是,隔三差五,便有新作。」

(蕭紅)

寫作「隔三岔五」的也有,但不多見:

遲子建《鴨如花》:

「那食雜店很小,可我父親很喜歡這店,他隔三岔五就推著手推車去上貨。」

02「錘」定的是「音」,「槌」定的是「價格」

一錘定音的意思是指憑某個人的一句話做出最後決定。在《現代漢語詞典》「一錘定音」的詞條處,用括號又標寫了此詞的另一寫法「一槌定音」。

那麼,這兩個詞語是否可以互換通用呢?我們先來比較一下這兩個詞。

(一錘定音VS一槌定音)

單看偏旁,錘,意為「錘子」,一般是指由金屬和木頭等材料做成的敲擊工具;而「槌」則為純木質,是類似棒子的敲打用具,一般一頭較粗或為球形,可用來砸年糕或洗衣服。

查《現代漢語規範詞典》,對這個詞有很詳細的解釋:

「一錘定音」本指熟練的制鑼工人敲最後一錘確定鑼的音色,後比喻憑某個人的一句話把事情最後決定下來;不要寫作「一槌定音」。

其實,「錘」原本是用來定音的。古有一錘定音的說法,說的就是製造銅鑼時最後一錘決定音色。

從前樂器作坊鑄出的鑼在賣出前都沒有「音」,打擊時只能發出「悶」響。買鑼的人必須明確說出買鑼的用處和需要的音調、響度,然後技師根據買主的要求用擊打的方法,在鑼上選好適當部位,恰到好處地對準此處猛打,這之後提起鑼再打時,就能發出符合需要的聲音,並且不易變調。

(「一錘定音」)

因為技師這一錘給鑼定了終身,於是就有了一錘定音的說法。

據說,定音這一環節,需要熟練的技術和豐富的經驗,是機器無法代替的。

一般學徒學習2年後才可以陪同操作煉銅,3到4年才可以獨自操作,學習15年後方可以獨立進行定音操作。

由此可見這項技藝,對匠人技術水平要求之高和時間訓練之久。

所以,定音的當然是此「錘」而非彼「槌」。

(鑼)

央視有一檔藝術品投資類電視欄目,名字叫《一槌定音》。

該欄目以模擬真實藝術品拍賣的形式,通過模擬交易的過程,把藝術品的文化內涵、投資趨勢等相關知識傳遞給觀眾。

節目以現場競價奪寶的方式,充分展示買家與賣家之間的角逐,用模擬交易的方式,向觀眾傳播藝術品投資的技巧、知識、風險防範,凸顯財經頻道的特色。

(「木槌」)

欄目中的這個「槌」用得準確,因為木質的「槌」,通常也用在拍賣會上。我們非常熟悉的一幕就是,主持者用槌在桌子上敲打出的最後一次聲響,便宣告成交。

由上分析可知,除了特定場合和特定語境外,用「一錘定音」其實更準確。

(「一槌定音」)

03「賢惠」的是大媽,「賢慧」的是少婦

賢惠和賢慧,其實是同一個詞的不同寫法,都指成家後的婦人持家有道、心地善良、待人寬厚、通情達理,又懂得相夫教子,孝敬公婆。

該詞出自漢王充《論衡·治期》:

案富饒者命厚所致,非賢惠所獲也。

古今文學作品中,用「賢惠」和「賢慧」的都不少。

賢惠:

元 無名氏《劉弘嫁婢》第二折:

「顯的我這夫克己,你個妻賢惠。」

「賈母、王夫人因素喜李紈賢惠,且年輕守節,令人敬伏。」

「這吳氏真是好個賢惠婦人!」

馮德英《苦菜花》第二章:

「誰都曉得,她賢惠,心腸好,待人直,為人正派,肯幫助人。」

賢慧:

《京本通俗小說·錯斬崔寧》:

「大娘子又賢慧,卻如何肯起這片歹心?」

《警世通言·宋小官團圓破氈笠》:

「宋敦見渾家賢慧,到也回愁作喜。」

周而復 《上海的早晨》:

「婉是美好與和順,俗稱賢慧。」

其實賢慧一詞,本是形容女子有德有才又有智,後來因為崇尚「女子無才便是德」,所以「賢惠」就這樣悄悄取代了「賢慧」,且意思也順理成章變為,特指女子善良知禮能持家,至於才智聰慧,早放一邊去了。

今天,表示婦女善於治理家務、為人端莊知禮的「賢惠」,其實更適用於年紀稍微大一點的中老年婦女。

至於那些年輕的女子、新媳婦、少婦們,大約更喜歡別人用「賢慧」來讚美她們吧。

(「上得廳堂下得廚房」是不是男人眼中的「賢惠」?)

記得以前在中學教書,有一年期中考試,閱讀理解題目中,有道題是分析莫懷戚《散步》一文中妻子的性格特點,其中有一點就是「賢惠」。

班裡有個學生寫作「賢慧」,被扣了一分。午休時,那孩子抱了一本厚厚的大紅封面的《現代漢語詞典》,怯生生來到辦公室,打開到其中一頁,小手指著詞典括號裡小小的「賢慧」兩個字,小聲對我說道,老師,您看,這麼寫也對。

後來我到底給他加回了那一分,但是也明確告訴他,通常都是寫作「賢惠」,讓他以後多加注意。

因為教學任務重,那時也沒有想著去細細查找探究一番這兩個詞語的細微區別。

(學海無涯,誰又敢說自己是無所不知無所不懂呢?)

中華文明上下五千年,漢字文化尤其博大精深,即使窮盡人們一生心血,也學之不盡。

如今「視頻快餐」橫行,「網絡爽文」霸道,在「快文化」的「催促」下,真正的寫作、真正的漢字文化到底在人們心中還存留多少呢?或許在有些人看來,這些都是無用之學,但是若細細考究一番,亦別有一番趣味在其中,而更多的還是對漢字文化的一種傳承。

你還知道哪些同音同義異形詞,評論區留言,我們一起討論下~

更多【不易君子】精彩內容請參見:

臣子竟可以評價皇帝?看看漢朝的諡號制度,堪稱古代的「民主」

古代嫡庶區別有多大?一家人真的要說兩家話

「年年歲歲花相似」千古名句的背後竟牽扯出兩代文壇詩人的悲劇

老師不會告訴你:鑿壁偷光的匡衡在長大之後都幹了些什麼壞事

相關焦點

  • 國慶小知識|這些醫生常用但又容易讀錯的詞,你都讀對了嗎?
    今天就在這裡跟大家分享一下,看你又能讀對幾個?1、卒中看到這個詞彙,80%甚至是一些廣告都會念 zú zhōng!正確讀法是cù zhòng!不相信?看看網絡字典的注音解釋:3、嘌呤從高中生物課開始,一直到大學,老師們都教我們把這個詞讀作piāo líng,但看到某本注音的醫學書本,我才發現「嘌」讀 ,所以這個詞應該讀作piào
  • 趙淨頤錄製《一槌定音》 與嘉賓展開奪寶大戰
    《一槌定音》是中央電視臺財經頻道推出的一檔演播室藝術品投資電視欄目。節目重點突出大眾對藝術品投資的認知與參與。《一槌定音》每周一期,每期節目有兩位明星嘉賓參與互動,對四組寶物辨別真偽以及估價,給出價格更接近權威專家認證的為勝出者。場內喜愛收藏的十位高參也紛紛表達自己的看法,觀點不一,使節目看點多多。  古風歌者趙淨頤此次受邀參加節目錄製,作為收藏新人的她判斷力幾乎百發百中,最後勝出,卻坦言「一切憑直覺」,也許這跟趙淨頤素日對傳統文化的薰染有關。
  • 「Consequently」,"Moreover"這些連接詞你都用對了嗎?
    On the other hand, it saves money.評講:on the contrary 一般出現的語境是前面出現否定信息。這個詞組基本上不用於雅思作文。這裡烤鴨們要注意哦~雅思表達常見錯誤3把While, whereas誤認為是in contrast的替換詞錯誤例子:The birth rate rose. While the infant mortality rate dropped.
  • 垃圾處理器好用嗎?這些使用步驟你用對了嗎?
    垃圾處理器好用嗎?這些使用步驟你用對了嗎?,它一直讓人們十分頭痛,而垃圾處理器的出現很好的幫人們解決了這一問題,垃圾處理器在國外已經是大多數家庭都在使用的產品了,而國內卻還有很多人不知道垃圾處理器是什麼,它是一種可以幫助我們輕鬆解決廚餘垃圾的機器,今天我們就來好好的說一說垃圾處理器好用嗎?
  • 一讀就錯的常用詞,你讀對了幾個?
    漢語是世界上最美的語言,每一個字、每一個讀音都有著自己的演變歷史和獨特的意義。身為中國人的我們,在說漢語、寫漢字的時候,也有油然而生的自豪感。但是對於很多外國人來說,漢語可是著實有點難!因為一個字有不同的讀音,而且不同讀音意思還不同。別說是老外,有的就連咱們自己也會讀錯!接下來我們就一起來看看,這些經常一讀就錯的常用詞,你讀對了幾個?
  • 國際掃盲日|這些成語,你真的用對了嗎?
    靚靚:「差強人意」的意思是大體上使人滿意,證明你對我的認可啊!商商:(凌亂……)我大概是個文盲吧!尷尬總是來得猝不及防你知道「差強人意」是什麼意思嗎?成語這股來自東方的神秘力量難倒了無數小夥伴那你知道今天是國際掃盲日嗎?
  • 英語中「Please」的用法,你真的用對了嗎?
    叮叮叮周六趣味英語小知識劇場小編又準時和大家見面啦~日常生活中,我們總會需要別人的幫忙,於是英語中的「please」就成了我們經常掛在嘴邊的一個詞。但是關於「please」的用法,你真的用對了嗎?如果你想讓朋友幫你遞一下杯子,你可能會脫口而出:「Please pass me the cup. 」但是朋友可能會在心裡暗暗吐槽:你這麼說,我才不想幫你呢~
  • 這些網絡熱詞,你用對了嗎?
    逆行者、秋天的第一杯奶茶、帶貨、雲監工、光碟行動、奧利給、好傢夥、奪冠、不約而同、集美……你了解這些網絡用語的來歷嗎?你知道這些網絡用語背後的含義嗎?在2020年度十大網絡用語發布之際,記者邀請到專家對這十個網絡熱詞進行全方位解釋。一起來看看吧! 逆行者:指反向行走的人,常用於稱呼面對危難挺身而出的強者,如抗擊新冠肺炎疫情中的最美「逆行者」。
  • 這些關於顏色的詞你都用對了嗎?
    [Photo by JIang Dong/China Daily]比如顏色詞裡面中文的紅就一定對應英文裡的red嗎?紅糖是red sugar、紅茶是red tea?紅糖,不能按照字面直接翻譯成red sugar。其實,紅糖呈深棕紅色,英語裡稱之為brown sugar。同樣,紅茶也不是red tea。
  • 這些關於顏色的詞你都用對了嗎?
    [Photo by JIang Dong/China Daily]比如顏色詞裡面中文的紅就一定對應英文裡的red嗎?紅糖是red sugar、紅茶是red tea?紅糖,不能按照字面直接翻譯成red sugar。其實,紅糖呈深棕紅色,英語裡稱之為brown sugar。同樣,紅茶也不是red tea。
  • 隔三岔五的出處、釋義、典故、近反義詞及例句用法 - 成語知識
    出自:林斤瀾《山水之「寓」》:「北京菜市上,到了秋後,螃蟹還是隔三岔五買得到的。」近義詞有:隔三差五,隔三岔五是褒義成語,可作狀語;指時常發生。隔三岔五的詳細解釋:成語名稱:隔三岔五(gé sān chà wǔ)成語釋義:比喻時常發生成語出處:林斤瀾《山水之「寓」》:「北京菜市上,到了秋後,螃蟹還是隔三岔五買得到的。」
  • 學習英語單詞:10個容易用錯的英語詞組,你都用對了嗎?
    很多時候,由於「中文思維」或者「直譯」的原因,我們容易把一些詞用錯,造成「中式英語」或者「語法錯誤」,下面一起來看看10個容易用錯的英語詞組,看看你有沒有都用對了呢?用對了嗎Gain knowledgeKnowledge表示知識,而學到知識不能用learn
  • 你讀對了嗎?易讀錯的日語詞大匯總(1)【2】
    你讀對了嗎?易讀錯的日語詞大匯總(1)【2】 2014年10月24日15:10  來源:滬江日語 日語單詞複雜的讀法讓很多日語學習者頭疼不已
  • 寶寶餐具學問大,這些勺子都用對了嗎?
    手抓放東西的能力,手部力量控制能力、手眼協調能力、雙手協調能力等等,這些精細動作發展的好的孩子,大腦的發育也比較好。 說到手指精細運動,就會很自然的想到用勺子吃飯這個最常使用的動作。那麼寶寶多大可以用勺,怎麼用?你給寶寶選擇的勺都用對了嗎?我們一起來了解下!
  • 你讀對了嗎?易讀錯的日語詞大匯總(2)【2】
    你讀對了嗎?易讀錯的日語詞大匯總(2)【2】 2014年10月28日13:16  來源:滬江日語 日語單詞複雜的讀法讓很多日語學習者頭疼不已
  • 文化人測試 | 這些成語你都用對了嗎?
    愛音斯坦FM獨家推出《都是誤會》,聽歷史達人國梁閒侃那些一用就錯的成語,讓你笑著漲知識,聽過就明白,不再擔心關鍵時刻用錯成語的尷尬。但如果對成語的意思一知半解,導致錯用,則又會顯得學養不夠。大到開會演講,小到茶餘飯後,談吐之餘,拽出幾個成語,整個人都瞬間能拉升不止一個檔次。但是,一旦用錯了,那丟的可就是自己的人了!比如,「燈火闌珊」是個日常生護中使用頻率較高的成語,但很多時候你的用法都是錯誤的。
  • Very的正確使用方式 這些詞不能用very修飾你造嗎?
    Very,很簡單吧,但是你用對了嗎?不能用very修飾的形容詞和分詞都有哪些,你知道嗎?1.在只能做表語的形容詞前不能用very,而要使用其他的詞。例如:(1)It's well worth trying.
  • 這些標點符號你用對了嗎
    1.用問號應該注意什麼?第一,有疑問詞的句子不一定都用問號。疑問詞也可以用在非疑問句中,所以不能單憑有無疑問詞來判斷一個句子是不是疑問句,該不該用問號。下面的句子雖有疑問詞,但不是疑問句,所以不用問號:(1)我不知道這件事是誰做的,但我猜做這件事的人一定對我們的情況比較熟悉。(2)你告訴他我們這裡都有什麼規矩。第二,倒裝句中,問號應該放在全句的末尾。例如:明天放假嗎,張老師?
  • Very的正確使用方式這些詞不能用very修飾你造嗎?
    Very,很簡單吧,但是你用對了嗎?
  • 酵母粉、泡打粉和小蘇打,它們有這些區別和用途,你都用對了嗎?
    但是什麼時候用酵母粉,什麼時候應該用泡打粉,又在什麼時候能用到小蘇打呢?這些你都會用嗎?知道它們之間的區別和各自的用途嗎?你都用對了嗎?今天小編就詳細的給大家說一下酵母粉、泡打粉和小蘇打的區別和各自的用途,以後不要再用錯了。首先我們來說一下酵母,大家對於酵母可能是最熟悉的了,家庭使用最為廣泛。