《Vocabulary Builder》
韋小綠
英語裡的詞根就像咱們漢語裡的偏旁部首,有一定的規律可循。但是咱們在上小學學習漢字的時候並沒有按照偏旁部首去學習,也沒有按照拼音順序去學習,而是按照漢字的難易程度、應用頻率去學習的課文、漢字。
在學習了幾千個漢字之後,我們發現反犬旁「 犭」組成的漢字大多都代表動物(比如狼、狗、獅、貓),「木」字旁的漢字大多代表植物(比如樹、松、林)……知道了這些大概規律之後,我們再次碰到新的漢字時,比如栛,我們會猜想這可能是一種植物;碰到狘,我們可能會猜想這可能是一種動物……
同理,英語也一樣,也有很多(幾百個)偏旁部首,就是詞根、詞綴,它們最早可能來源於拉丁語、古法語等古老的語言,而且可能會發生變形,比如多了一個字母或者少了一個字母等等;
偏旁部首這個概念只是等我們的漢字儲量達到一定程度的時候才會對我們的記憶起到促進。英語的詞根詞源也是同理,它們是用來錦上添花的,而不是用來雪中送炭的。當你的詞彙量達到一定程度了,這時候再學習詞根詞源絕對會是如虎添翼的感覺。
韋小綠《Vocabulary Builder》這本書:
韋小綠側重於詞根詞源講解,而且構成非常清晰,全書一共30個單元,每個單元會講解8個詞根,每個詞根會引申出4個相關單詞,此外還會講解幾個來自希臘神話裡面的單詞,每章還有相應的練習題來複習學過的單詞。
本書總共就有240個這樣的小節。如果我們每天學習4個,那麼理論上兩個月就能讀完這本書。除此之外,這本書每兩個小節設置一小套練習題,每章(包含8個小節)設置一大套練習題。目的就是學而時習之,加深我們的記憶。
本來這本是我在備考GRE的時候發現的,可惜當時忙著應試,也沒那份閒心靜下來細細品讀這本書。正好這段時間放假回家,時間心情興趣都難得齊俱,從書架上又翻出來這本書上手研讀一下。
這本書適合中高級英語學習者,單詞量達到至少3000以上的童鞋。對於還沒有達到這個單詞量的朋友還得努力,爭取達到這一水平。
連結:https://pan.baidu.com/s/1yd1GeXK6eX5vgt_nyUBoEw
今天我們就來看看第一個小節Unit1Part1的思維導圖
該書第一個學的詞根是「bene」,來自拉丁語,表示well, good,好,相當於西班牙語裡的Bueno,法語裡的Bon,義大利語裡的Bene。相關的單詞有:benefit利益,benevolence善行,benefactor捐助者,beneficiary受益人,benediction祈福
我們似乎覺得陌生,但benefit好處這個詞我們很熟悉,而factory工廠、dictionary詞典和will意願這3個單詞對我們也是熟詞。於是乎benediction、benefactor、beneficiary、benevolence這四個看起來很高大上的難詞被拆解如下:
benediction=bene好+dict說=祝福
( 詞根dict表示「說」),例如:dictate命令、dictator獨裁者、predict預言、dictionary詞典、contradict矛盾、indicate表明。
benefactor=bene好+fact做+or人=捐贈者
beneficiary=bene好+fic做+ary人=受益人
benevolence=bene好+vol同will,表意願+ence名詞後綴=仁慈
任何一個單詞我們都要儘量全部拆解為詞根和詞綴,將記憶難度降到最低。一旦這樣做,單詞記憶真是小菜一碟。
Tips1.注意每小節的例句才能讓你使用新詞時不心存恐懼和尷尬。
2.可以使用手機上的詞根詞綴字典擴充。該書每個詞根下面只介紹4個單詞,這是遠遠不夠的。一個基本詞根往往可以串起幾十個單詞。
比如對於bene這個詞根,查詢「詞根詞綴字典」,同根詞就有15個。使用「詞根詞綴字典」將所有同根詞一網打盡,這樣學起來就更用效率和幹勁了。
3.Mary Wood cornog引用諺語說:「使用生詞三次,它就是你的了(Use it three times and it's yours)。」 學再好的詞彙書,如果學後不馬上進行大量聆聽和閱讀,學到的單詞也會馬上被遺忘。
今天的就分享到這裡。歡迎大家交流的學習心得,最後送大家一碗雞湯。