#英語豐富多彩的習語#
好習慣不好養成,不過一旦養成好習慣,將終生受益,其中東西哪裡拿的,用完之後就放回哪裡去,這就是非常受益的習慣,總結叫做物有所歸;還有另外一個習慣也會讓你終生受益的,就是物盡其用,不浪費,就類似前面講過的 a penny saved is a penny earned.
a place for everything and everything in its place 可以意為「」物有所歸, 各盡其用」,寓意:
This phrase talks about things being stacked neatly and should be put back in its place when one is not using that particular item.
這個短語說的是把東西整齊地堆放起來,當一個人不使用那個特定的物品時,應該把它放回原處。
It has been in use to make a person more organized in his life.
它被用來使一個人的生活更有條理。
It is the orderly form of storing things.
它是一種有序的存儲東西的方式。
例如:
She is a strict mother and teaches her children to make a place for everything and have everything in place.
她是一個嚴格的母親,教她的孩子們為每件事留出一個地方,把一切都安排妥當。
For a bachelor it is usually difficult to have a place for everything and to put everything in its place.
對於一個單身漢來說,通常很難有一個地方放所有的東西,並把所有的東西放在它的位置上。
In my office we do a lot of paperwork. Before the end of the day, we find a place for everything and put everything in its place. This is a very strict rule and is required to be followed by all.
在我的辦公室裡我們要做很多文書工作。在一天結束之前,我們為每件事找到一個地方,把所有的東西放在它的位置上。這是一個非常嚴格的規定,所有人都必須遵守。
孩子從小就應該養成這樣的好習慣,這比其他的財富還寶貴,影響的是人的一輩子甚至是下一代,而且上班族如果可以把文件分門別類,會很大的降低找尋的工作,並極大的提高工作效率。