「get over」是什麼意思?

2020-12-11 老許生活之體驗

get over,從(不快或疾病中)恢復過來;克服,戰勝(問題、困難);向…講清;使明白。

I would get over any difficulties in fighting against cornoavirus.

在抗擊冠狀病毒鬥爭中,我會克服任何困難的。

I can't get over my shyness in

public gathering places.

在公共聚會場合,我無法克服羞怯心理。

You should get over this bad habit.

你應當克服這個不良習慣。

相關焦點

  • 「get over me」是什麼意思?
    Are you over me?你還在乎我嗎?get over me:忘了我。I can't help you get over him.我沒有辦法幫你忘了他。I did get over it but it did take time forme to accept what had happened to me.我確實忘掉他了,但是我卻花了很長時間才能接受我身上發生的事。
  • 老美說的get over it啥意思
    get over it是老美愛說的一句話在不同場景下意思也不相同
  • 英語語法:短語get over的用法
    英語語法: 短語get over的用法(視頻)37.
  • overthrow什麼意思
    overthrow什麼意思單詞解析over,在……之上throw the dartoverthrow,向上猛扔以及扔過頭,動詞,意思是用武力推翻、打倒某人或某物,投球過猛。overthrow 用武力推翻、打倒某人overthrow還可以作名詞,指用武力推翻、打倒某人或某物的事實,投球過猛的動作,也用來指板球運動中因為投球過猛產生的分數
  • 「run over」是什麼意思?
    run over:(車輛)撞倒,碾過,軋過。My dog was run over by a car. 我的狗狗被車撞了。I was nearly run over a hundred times as I across streets.當我穿越馬路時,我多次差點被來往的車輛撞倒。
  • 最近遇到煩心事了,美國朋友對我說Get over it!這是什麼意思呢
    get over sth.這是一句寬慰、勸導別人的話,指「忘掉某事,不要再執著於某事」。get over之後也可以搭配「人」,get over sb.指的是「不再執著地喜歡某個人」。例如:A:Get over Patty,won't you?She's already married!不要一直對帕蒂那麼執著好不好?人家都已經結婚了!B:I just can't get over her!
  • over the moon是什麼意思?在月亮上?這樣直譯太尷尬了!
    儘管上世紀六十年代人類就已實現登陸月球但幾十年過去月亮仍是可望而不可及掛於天上承擔人們的想像與願望
  • Sleep Over是睡過頭的意思嗎?
    超多人認為sleep是睡覺,late可以表達晚的,sleep late 就錯誤滴被理解成了睡覺睡的晚,sleep over 就被理解成了「睡過頭」。這些理解完全都是錯誤的!應該怎麼理解?很早就上床 = get to bed early很晚才睡著 = get to sleep late(get to sleep=進入睡眠的狀態
  • 每日學一句英語實用口語:Get over
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日學一句英語實用口語:Get over 2012-11-22 22:20 來源:聽力課堂 作者:
  • hill是小山,那over the hill是什麼意思?
    我們知道hill有「小山,山丘」的意思,那over the hill是什麼意思?over the hill的意思是「used for describing someone who is old and no longer useful or attractive」,即「過了巔峰期,年老不中用」。
  • 趣味英語 | over the moon 是什麼意思?真不是大家想的「月亮之上」哦!
    >over the moon的真正意思是非常高興,欣喜若狂。生活中無論遇到什麼好事考試通過、升職加薪、結婚生子、比賽勝利...都可以說「I'm over the moon」。例句She's over the moon about her new baby.她生了個小寶寶,真是高興極了。blue moon可不是藍月亮哦!
  • 英語語法:短語get off, get over的用法​
    用法:get off也可以表示「下車,停止工作」,其後可以直接跟表示地點的名詞。 例句:The tour team visited Palace of Versailles before getting off France.
  • 每日一詞 | Sleep Over是睡過頭的意思嗎?
    超多人認為sleep是睡覺,late可以表達晚的,sleep late 就錯誤滴被理解成了睡覺睡的晚,sleep over 就被理解成了「睡過頭」。這些理解完全都是錯誤的!應該怎麼理解?很早就上床 = get to bed early很晚才睡著 = get to sleep late(get to sleep=進入睡眠的狀態
  • Turn over a new leaf翻開新的樹葉,這個俚語到底要表達什麼意思
    Turn over a new leaf的意思其實是煥然一新;改過自新。例如Since Ben got married,he's turned over a new leaf.自從本結婚後,整個人都改頭換面了。
  • 你知道boil over是什麼意思嗎?
    說到boil,您除了想到沸騰、燒開,還想到什麼意思呢?今天,我們就一起看一下boil的用法。首先,我們看一下boil做動詞的用法。1、Boil plenty of salted water, then add the spaghetti.把足量的鹽水燒開,再放入義大利麵條。
  • left behind與left over的區別
    但是,如果你看看一些字典,"left behind"就會被"left over"所取代。那麼,這兩個詞有什麼區別呢?The biggest difference is that "left behind" comes from the phrase "to leave behind".
  • 你知道lay over at是什麼意思嗎?
    一、lay sb out1、把…打昏If you want to get out of here, you have to lay the man out.如果你想離開這裡,你必須把那個人打昏。三、lay over (at/in…)(長途旅行期間)作短暫停留Does this flight lay over at Great Falls on its way to New York city? 這班機在去紐約途中要在大瀑布城停留嗎?
  • Day 247| Collocation: get over the hump
    賣淫者;妓女;男妓英英釋義:If you say that you are over the hump, you mean that you no longer have a problem or difficulty that was stopping you being successful or happy.
  • over the top 什麼意思 ? | 美國俚語
    用一個美國習慣用語來說就是:it was over the top。Over就是在某個東西之上。Top的意思是頂部, over the top就是超過頂部,那也就是太過份了。下面我們來聽一個例句。這是一位家長在抱怨他女兒學校裡的老師對待學生的方式。
  • 老外跟你說I'm over you是什麼意思?
    分享一個老友記臺詞對白👇