在的網紅城市比賽中,突然提到宜昌,你把可能會搞糊塗了,然後慢慢想一想,這個城市在湖北、長江,就是三峽大壩的位置。
宜昌河邊
回想起來,小學課本裡的那首每個人張口中的「朝辭白帝彩雲間,千裡江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山」似乎就在這裡。
巍巍高山、千裡江陵、宜昌具有很高的地理和歷史地位。
如果食物…,在這裡就不那麼有名了。介於美味和武漢和重慶之間的城市受到其他兩個人的影響,早餐的乾熱面和晚餐的辛辣炒菜不如雲貴川重慶的果蔬品種。
所以如果我跟你說,宜昌用一個水果改變了整個世界,恐怕這就是你第一次聽到的;如果我也告訴你,你可能吃了這個水果,這…有點神奇。
在你繼續閱讀之前,你想猜猜評論欄裡是什麼水果嗎?
這不是葡萄!
由於英國人迷戀中國茶,他對中國這片土地上豐富的物種產生了極大的興趣。
首先,他們派植物學家羅伯特·福瓊到中國偷取茶葉種子,帶到殖民地印度種植,使中國失去了第一個茶葉出口國的地位(郵票,有這段歷史的說法),發動戰爭迫使中國開放各種港口,以滿足他們對中國土地開發的渴望。
繁忙的茶葉貿易港口
其中之一是的《煙臺條約》。
這個條約並不經常出現在中國歷史教科書中,他的重要性隱藏在《南京條約》、《天津條約》的恥辱背後。正是在這個「不起眼」條約中,宜昌被迫以港口的形式開放,所以外國人第一次可以深入中國內陸,而不是陷入廣州這樣的沿海地區,幻想中國土地財富。
隨著宜昌港口的開放,英國人進來了。他們在宜昌設立了自己的領事館,並派人在這裡篩選「財富」,其中一個是韓爾禮(他的中文名字),英文名奧古斯汀·亨利。
位於宜昌的英國領事館
這位韓爾禮第一次來到宜昌當醫生,但那時宜昌對英國人來說真的很無聊。一方面,他們幾乎沒有同伴;另一方面,無論是語言還是生活習慣,他們都無法進入市區。
為了不浪費生命,韓爾禮開始對當地的植物感興趣。在宜昌的七年裡,他收集了8000多個標本,改變世界歷史的果實是在宜昌山上發現的。
山上生長的野生獼猴桃
他的中國助手告訴他,當地人叫這種毛桃,也叫獼猴桃,因為山上的猴子經常拿這種成熟的水果吃。這個韓爾禮嘗了嘗這個果子,覺得他又甜又酸,所以他把他作為他收集的標本之一。
這是正確的,答案已經揭曉。獼猴桃,又稱獼猴桃,是一種具有紅色根的中國,無論從植物學性質還是起源上都是如此。
在中國和山嶺之間,有三種野生獼猴桃:紐西蘭和祖宗「中華獼猴桃」獼猴桃,「軟棗獼猴桃」近年來因繞道海外回國而走紅,還有一種「狗棗獼猴桃」尚未著火。
各種獼猴桃
故事還沒有結束,韓爾禮是英國人,但是獼猴桃在紐西蘭著火了。還有…他為什麼改名為獼猴桃?
回到故事上來。
韓爾禮只是採集標本,並沒有把獼猴桃作為一個特殊物種來對待,而且,在他離開宜昌之後,跑去去雲南找植物,他也不打算回英國。在雲南,他遇到了一個叫威爾遜的同伴英國,並告訴前往宜昌的威爾遜,宜昌這裡有這些神奇的植物。
威爾遜在宜昌下牢溪拍攝的三友洞
威爾遜是一位專業植物學家,為金父英國Vicky苗圃公司工作。離開之前,維基告訴威爾遜,苗圃,「我們資助你來中國三年的唯一目的,就是把這裡所有有商業價值的植被種子保存好帶回英國」。
根據韓爾禮的建議,威爾遜收集了包括獼猴桃在內的1000多種活種子,並將他們送回英國。他稱獼猴桃為獼猴桃,因為他的酸甜口味與人們熟悉的獼猴桃非常相似,在宜昌駐紮期間,他把這個「宜昌醋慄」推薦給其他來宜昌駐紮的歐洲人作為日常水果。
據說這些植物的背後是威爾遜,當時35歲
當時宜昌已經有了一個相對固定的外國人群體,他們總人數有50人左右,還有傳教士,醫生、軍官和孩子們一起被帶到駐軍。如果你有孩子,你就必須有老師,第一次出現紐西蘭是以老師的身份出現的。
伊莎貝爾·費雷瑟是紐西蘭人,也是一名教師。她來到宜昌是作為一名被招聘到宜昌來探親的女教師的親戚,當時正值獼猴桃成熟的秋天。
威爾遜的酸甜水果歷史不如威爾遜的好。這個伊莎貝爾非常喜歡吃東西,所以他還帶了一些種子,打算把他們帶回紐西蘭,種在後院裡。
紐西蘭獼猴桃
在這裡我們需要插入一點知識:獼猴桃不能種植好如果你想。這是一種雌雄異株植物,但光是種子肯定不是「辨我是雄雌」,只有機會。
這就是為什麼儘管威爾遜把種子帶回了英國,但獼猴桃卻在英國裡卻不發光——他的種子裡沒有雄性植物,獼猴桃只在英國裡開花,不結果實。
幸運的是,伊莎貝爾帶回了一株雄性植物。伊薩貝爾又回到了紐西蘭的第四年,她請當地的苗圃工人種植獼猴桃,四年後,第一個獼猴桃在這片土地上生長。
紐西蘭獨特的火山土壤和廣闊的土地為獼猴桃提供了前所未有的營養和自由,由於其稀有性,獼猴桃受到了特殊的對待。當地育種專家花了時間培育出優良品種,培育出適合當地商業栽培的第一代紐西蘭獼猴桃品種。
在紐西蘭之後,獲得成功。起初,當地人跟著伊莎貝爾,叫他中國醋慄。當紐西蘭產能過剩,開始想出口時,這個名字就成了一大障礙。
此時,中國與美的的冷戰關係已經進入代,這讓紐西蘭想向美國出口「中國醋慄」的商人們頭痛不已。名字「中國」無疑是不可能,他必須作為紐西蘭的圖像輸出,才能獲得美國市場的好奇和認可,名字「奇異果」誕生了。
「奇異」,英文,「Kiwi」的音譯使美國人與紐西蘭人聯繫在一起。在這方面,中國宜昌山上的野生獼猴桃變成了成功,成為紐西蘭國家的象徵,現在是紐西蘭國家水果。
獼猴桃小鎮
的宜昌非常低調,即使疫情在年初在武漢爆發,這湖北秒大城市也不會佔用太多熱搜資源。作為《三聯生活周刊》的前作者之一,宜昌人王愷在他們的文章中提到:
恐怕宜昌人們不知道,在世界了解中國植物的歷史上,他們曾經有過如此輝煌的一筆。