...武漢一卡通現雷人翻譯[圖]-一卡通 翻譯問題 武漢城市 one card...

2020-12-14 東方網

原標題: 「one cartoon」? 武漢一卡通現雷人翻譯(圖)

圖片說明:一卡通背面的錯誤譯法 張帆攝

  6日,一名地鐵乘客致電稱,他發現武漢一卡通上出現奇葩翻譯,「一卡通」被錯譯為「One Cartoon」,實在有損武漢形象。對此,武漢城市一卡通有限公司相關負責人承認把關不嚴、翻譯出錯,並請持有錯版「一卡通」的乘客前去更換。

  湖北大學的在讀研究生張帆同學,是一名工科男,雖不是英語專業的學生,但他一貫對英語感興趣,一卡通的翻譯問題是他在乘坐地鐵時,偶然發現的。在他的2014武漢一卡通紀念版的背面,武漢城市一卡通有限公司的「一卡通」被翻譯成「one cartoon」,他感覺明顯不妥:「『一卡通』應該翻譯為Integration of transportation card,這個是比較普遍的說法,我在做閱讀和看英文書籍的時候都有看到過。」

  他表示,一卡通在武漢的使用頻率頗高,是外地遊客甚至外國友人對武漢的直觀感受的一部分,若他們看到這樣的翻譯,對武漢的印象分可能下降,會影響武漢的形象。希望一卡通發行單位可以改正這個問題。

  記者通過電話採訪了武漢某高校的一位英語教師。她表示:「將『一卡通』翻譯成『One Cartoon』,估計是考慮到英語單詞『cartoon』在發音上與『卡通』諧音,在意思上又確有『卡通』一說,所以該譯文一語雙關,有一定可取之處。但需要注意的是,英文中的『cartoon』指的是『卡通片、動畫片』,與『一卡通』的『卡通』是不同的,所以從譯文的準確性而言,將『一卡通』翻譯成『One Cartoon』會給大眾造成一定的誤解。如果是公交一卡通的話,翻譯成public traffic card或city smart card即可。

  「說實話,原翻譯讓人看不懂,」美國留學生Ryan Pickrell介紹,一般美國人習慣把集成交通、餐飲、門票等多種付費功能為一體的「一卡通」叫作「city smart card」,因此,武漢城市一卡通有限公司譯為「Wuhan City Smart Card Co., Ltd。」。記者通過比對發現,目前市面上多種版本的武漢「一卡通」,多採用了「city smart card」這一譯法。

  6日,武漢城市一卡通有限公司相關負責人表示,乘客反映的情況屬實,那一批武漢一卡通為2014年發行,數量為2000—3000張。當時一卡通在送審時,把關不嚴,才出現不妥英譯。該工作人員表示,雖然翻譯出錯,但不會影響其正常使用,如果乘客手中持有此翻譯出錯的一卡通,可前往江漢路地鐵站武漢一卡通服務中心進行更換。今後公司會嚴格把關,避免出現類似問題。

相關焦點

  • 武漢一卡通現雷人翻譯 被錯譯為"One Cartoon"
    原標題:武漢一卡通現雷人翻譯 被錯譯為"One Cartoon" 對此,武漢城市一卡通有限公司相關負責人承認把關不嚴、翻譯出錯,並請持有錯版「一卡通」的乘客前去更換。   湖北大學的在讀研究生張帆同學,是一名工科男,雖不是英語專業的學生,但他一貫對英語感興趣,一卡通的翻譯問題是他在乘坐地鐵時,偶然發現的。
  • 武漢的蘋果用戶尷尬了,ApplePay中的京津冀一卡通還是不支持地鐵
    讓人有些遺憾的是,交通卡中沒有武漢的武漢通。武漢通極為方便,於2010年正式上線,從而取代了公交IC卡和楚天通。同時武漢通可用於武漢周邊地區的交通,實現了區域內交通聯合。最早推出的就是京津冀交通聯合——京津冀互聯互通一卡通。隨後,各大城市加入聯合交通,一時間,「書同文,車同軌」,交通行情,大方光彩。湖北很多地方已經加入交通聯合,包括鹹寧、黃石、潛江、荊門、隨州、鄂州、宜昌、襄陽、黃岡、十堰等城市,但武漢不在其列。
  • 武漢大學生3D列印戒指代替校園一卡通
    武漢大學生3D列印戒指代替校園一卡通日前,武昌工學院通用的校園一卡通被該校機械學院的大二學生周記平從卡片「改成」了一枚直徑不到2釐米的戒指,其炫酷的造型和齊全的功能受到了該校眾多學生的熱捧。這新「一卡通」,戴在手指上和戒指沒什麼兩樣吧筆者看到,這枚戒指由3D列印專用的樹脂合成材料製成,顏色為黑色,寬0.5釐米,質量不到6克,可防水,洗澡、洗碗都不用專門取下。
  • 武漢餐廳廁所囧翻譯 雷倒英語女老師(圖)
    雷人告示牌原標題:提示語的中式翻譯雷倒英語老師新浪微博 @Sarah-HC:這家餐廳女廁裡的雷人翻譯,童鞋們都看懂了嗎?博主小胡是位英語老師。她上周末到光谷一家餐廳吃飯,在廁所見到一塊提示牌:「為了明天的暢通,請將便紙等放入紙簍內」,下面的英文翻譯是:Fortomorrow』 s open, please place toilet paper in the trashbin!「「『open』是開放的、敞開的意思,譯成『暢通』太牽強,且全句中文式翻譯很雷人」,小胡說。
  • 雷人翻譯的背後是「文化虛弱」
    昨日,網友「我思我發笑」發了一條微博稱,福州於山風景區戚公祠旁掛著的「遊客須知」竟然把3月1日英語翻譯為「3month1days」,令人哭笑不得。一些網友評論稱,這種「中式英語」很雷人(9月16日《東南快報》)。  隨著旅遊業不斷發展,越來越多的國外遊客遠渡重洋到中國遊玩,而我們本可以藉此機會傳遞中國聲音、中國文化、中國元素。
  • 湖北17市州實現交通一卡通!
    記者今天(12月8日)從湖北省交通運輸廳道路運輸管理局獲悉,隨著公交「全國一卡通」互聯互通卡,近日在恩施正式上線,湖北全省所有地級以上城市和省直管城市均已實現了交通聯合一卡互聯互通全覆蓋。武漢市在2019年軍運會前實現了公交和輪渡一卡通互聯互通,由於地鐵軌道交通暫未實施改造,因此持武漢市以外的地方公交卡,暫時還不能刷卡乘坐武漢地鐵,但可以乘坐國內其它城市的地鐵和公交。同時,「武漢通」公交卡,目前暫時只有部分的印有「聯合交通」圖標的公交卡,可以全國通用。
  • 交通一卡通推出 「70 周年」版本,全國 245 城市可用
    IT之家9月16日消息 根據交通聯合官方微博,為慶祝中華人民共和國成立70周年,中國交通通信信息中心組織開展了「交通一卡通百城共祝中華人民共和國成立70周年獻禮活動」,北京、天津、上海等138個城市將於2019年9月28日同步開展交通一卡通「70周年」普通卡發行工作,該卡片可在全國245個地級以上城市使用。
  • 武漢公交車雙語報站英文翻譯錯誤百出 網友發懵
    江城公交英語報站老外聽不懂  荊楚網消息 (楚天都市報) 本報記者黃珍 實習生張向陽  才駛上武漢街頭的「手風琴」公交車,乘坐舒適,可它的中英文雙語報站方式,讓不少網友為之發懵。  昨日,一篇題為《武漢715路現最牛英文報站》的帖子,在網上跟帖者眾,多數網友稱,太「雷人」了!
  • 北京一卡通70周年紀念卡能在全國哪些城市使用?
    ,現公布名單如下:  交通一卡通互聯互通工作仍處於不斷完善和調試階段,如遇問題可撥打卡片發行機構或交易所在地運營機構客服電話進行諮詢。>、北京交通一卡通70周年紀念卡價格多少錢、適用範圍及全國交通一卡通互聯互通城市名單。
  • 全國交通一卡通來啦
    據了解,東莞交通一卡通卡由東莞通股份有限公司發行,卡上除了「東莞通」標識外,還印有「交通聯合」標識,能在北京、上海、廣州、深圳等280個城市使用真正實現了「一卡在手,通行全國」。由於新的一年又快要到了,東莞市全國交通一卡通牛年生肖卡也正式上線發行。
  • 全國交通一卡通最新城市公布
    iPhone SE2最新渲染圖爆出 明年的蘋果公司肯定是忙得不可開交了,因為2020年蘋果將會有三次新品的發布,第一個就是春季的iPhone SE2,第二個是新款的iPad Pro,第三個當然就是iPhone12系列了,這麼多新品,這得慢慢考慮一下買哪個呀。
  • 全國已實現303個地級以上城市交通一卡通互聯互通
    打開APP 全國已實現303個地級以上城市交通一卡通互聯互通 孤城 發表於 2021-01-07 17:29:05 1月7日消息
  • 全國城市一卡通互聯互通明起開通
    本報訊(秦羽 王穎 程瑜)明天起,「全國城市一卡通互聯互通」全面開通,首批覆蓋上海、寧波、紹興、湖州、台州、江蘇常熟、甘肅蘭州和白銀市等8個城市。這意味著,寧波市民手持一張互聯互通交通卡就可暢行其他7個城市。筆者昨天從有關會議上獲悉,互聯互通交通卡為新發行的卡種,將於8月1日正式開售,我市現有的260萬張公交卡暫不能「暢遊」。
  • 武漢現中式英文"神翻譯"指示牌 市民:不忍直視
    原標題: 武漢現中式英文「神翻譯」指示牌 市民:不忍直視  東方網7月18日消息:近日,有市民反映稱,漢江江灘上的指示牌中英文翻譯錯誤得太離譜,讓人不忍直視。  一名畢業於武漢大學英文系的市民表示,carefully slide意為「小心地(de)滑」,對應的詞應該是「大膽地(de)滑」,如果外國人看到,肯定不能理解成是提醒小心走路的意思,因此該指示牌的翻譯明顯不合適,是典型的中式英文。
  • 旗峰觀察|歡迎東莞一卡通加入全國一卡通
    東莞日報報導,東莞市全國交通一卡通終於來啦!12月10日,東莞軌道2號線正式接入全國交通一卡通互通,意味著東莞公共運輸正式進入互聯互通時代。今後持帶有「交通聯合」標識的東莞市全國交通一卡通(簡稱「東莞一卡通」),可以在東莞地鐵站直接刷卡過閘,也可以在東莞公交車刷卡乘車,還能在北京、上海、廣州、深圳等280個城市使用,真正實現了「一卡在手,通行全國」。加入全國交通一卡通系統,有利於提升東莞公交互聯互通能力,利於其他城市居民在東莞的公交出行。
  • 西寧智能一卡通明日發行 與全國200多個城市實現互聯互通
    西寧智能一卡通明日發行 與全國200多個城市實現互聯互通 2017李慶玲 攝   中新網西寧12月29日電 (張海雯)29日下午從西寧智能一卡通有限責任公司了解,西寧市一卡通「夏都通」卡與全國實現互聯互通,將於明日正式發行。  2013年初,國務院頒布《關於城市優先發展公共運輸的指導意見》。
  • 吐槽身邊雷人英文翻譯 會影響重慶城市形象嗎?(圖)
    翻譯器出問題,你居然當真了,拜託今後找家靠譜的翻譯網站!」「沫沫飛1205」感嘆。為提醒市民愛護花草,一些草坪、花壇中會設置提示牌。「小草微微笑,請從身邊繞」,順口溜式的提示語原本很親切,但翻譯成英文Grass smiling, please let it alone後,卻讓「沫沫飛1205」感到匪夷所思:「小草在微笑,隨它去吧?怎麼聽上去有些詭異?」
  • 車站指示牌現再現中式英語 翻譯被指雷人(圖)
    雷人指示牌。   本報長沙訊4月9日22點20分,網友「旺仔牛奶110」發帖稱,「經過黎圫汽車站,看到了一指示牌,還帶英文的,不賴!但仔細一看,這翻譯可真夠雷人的啊,黑(嚇)得我一滾,可惜我英文不夠好,不能理解這神翻譯,求解釋。」   該帖一出,頓時引來網友圍觀,「呃,這是鐵好高的意思麼,雷人。」記者隨後諮詢了從事翻譯工作的市民周先生,他表示,這個英語翻譯確實說不通,錯誤堪稱雷人。
  • 收費標準各異 手機交通一卡通「開卡費」去哪兒了?
    「新華視點」記者調查發現,很多消費者反映,在使用華為、小米、錘子等安卓系統手機辦理多個城市的交通一卡通時,被收取多少不等的「開卡服務費」且不退還。這筆費用是否應該收取?進了誰的「口袋」?為何不能退?記者實測發現,各地「開卡服務費」收取標準各異:北京市政交通一卡通為16元、廣東嶺南通為29元、上海公共運輸卡為27元、武漢通為25元……均通過手機行動支付系統直接收取。
  • 武漢奇缺小語種翻譯
    晨報訊 (記者 蔡爽 實習生沈忱胡超宇)上周五,韓國某企業駐漢分支機構人力資源負責人陳先生,不得不換上第3名韓語翻譯。陳先生無奈地說,3000元也留不住一名翻譯,武漢這樣的人太缺了。  從今年2月份到現在,陳先生已經先後請了3名韓語翻譯,此前的兩人都是武漢高校外語專業的學生。