辨析:是寫every day還是寫everyday?
記住every day等於each day
一、先不考慮這兩個詞「什麼意思」,「怎麼用」,先解決「寫的什麼時候別把every day,everyday搞混」問題
寫的時候是寫成分開寫的every day,還是寫成合起來寫的everyday時最先遇到的「傻傻分不清」的問題。
分開寫的Every day=each day如果只是單獨用,本來不會出現任何「糾結」的問題,這就好比寫every week=each week,every month=each month,every year,every hour,every minute,every second,evety book,every boy,every girl,every man and every woman一樣,沒有人會把這些詞中的evety「合起來寫的」。這時的「思路」是很清晰的。既然如此,有every week,every month,every year,every hour,every minute,every second,當然也就有every day了!
只是英語還「多出」個單詞everyday來,於是把本來很清楚的事搞糊塗了。因為只有each day沒有eachday這個英語單詞,我們寫each day時都不會出現eachday的「笑話」,都會自然分開。
你會把下面的every寫錯嗎?
1. I go there every week,every month,every year to see my father.
2. I go there every day!
提示:下次忘記該寫every day還是every day時,想想還有every week,every month,every year的「寫法」,就不會「犯迷糊」了。
二、只要用得對,用every day和用everyday都可以
帶著「觀察思考」比對下面的everyday和every day句子:
1. This is everyday English=We use English every day=each day.
2. We have lots of everyday homework=We must finish our homework every day=each day.
3. He comes here every day=each day=It's his everyday visit to the school.
「會用」「會寫」就好,沒必要再討論那些「語法概念」:副詞,形容詞,定語,狀語。