第四屆「普譯獎」全國大學生翻譯比賽決賽結果近日揭曉,西安翻譯學院英文學院學生喜獲英譯漢組全國一等獎。
本次大賽是由《海外英語》雜誌聯合我愛競賽網、172校園活動網主辦,江蘇師範大學、南京航空航天大學等高校外語研究機構共同協辦,旨在貫徹《教育部關於全面提高高等教育質量的若干意見》,配合《中國英語能力等級量表》的實施和推廣,以語言應用為導向,為大學生提供展示英語應用能力平臺,激發大學生學習英語的積極性。此項賽事參賽者來自我國各個省市的多所高校,如浙江大學、廈門大學、哈爾濱工業大學、長江大學等。大賽分英譯漢和漢譯英兩組別,經初賽和決賽兩階段,歷時4個多月。初賽晉級比例為20%,決賽設四個獎項,分別為特等獎3名、一等獎3%、二等獎12%和三等獎25%。
「普譯獎」作為外語類品牌賽事,已成功舉辦三屆「普譯獎」全國大學生翻譯比賽及兩屆全國大學生英語寫作大賽,吸引全國1500多所高校近25萬人參加,受到各高校及英語研習機構的廣泛好評。
在與全國各地參賽大學生的競技中,西安翻譯學院英文學院英語一系李雪婷同學李在英文學院章潔老師的指導下成功以初賽第一名的好成績成功入選決賽。她們抱著「重在參與,全力以赴」的態度把這次競賽當成一次難得的鍛鍊機會。為了讓李雪婷同學發揮出好成績,章潔老師在決賽前通過騰訊在線平臺為她進行了細緻的賽前輔導。章老師不僅分析了李雪婷同學在初賽中暴露出來的問題,還教授了翻譯比賽獲得高分的技巧,同時鼓勵其大膽地在譯海泛舟,勇往直前。最終李雪婷同學在決賽賽場上發揮出色,榮獲決賽一等獎。
指導教師章潔表示,此次「普譯獎」翻譯比賽要求參賽選手對於當今社會時事熱點有一定的了解,能綜合運用各種翻譯技能,在有限的時間內再現原文的風格與特點。李雪婷同學雖然對原文個別地方理解有偏差,但譯文整體忠實原文,行文流暢,語言符合漢語表達習慣。翻譯比賽能檢測外語學習者掌握母語和外語的水平,在規定時間內進行翻譯更是對選手學識積累和心理素質的極大挑戰。李雪婷同學在比賽中的優異表現充分展示了西安翻譯學院英文學院英語一系學子紮實的語言功底和出色的雙語轉換能力。
獲獎學生李雪婷表示,在得知獲決賽一等獎後,既欣喜又意外。她坦言,這段經歷和磨練使她受益匪淺。在集中備戰的過程中,感謝指導老師章潔老師傾注的大量心血。同時感謝西安翻譯學院給予的支持和激勵以及組委會提供這樣一個難得的平臺來展現自我。比賽是一個契機,獎牌只是一個逗號,她將繼續超越自我,不斷進步。
西安翻譯學院學生喜獲第四屆「普譯獎」全國大學生翻譯比賽一等獎