-
英語熱詞:「大跌眼鏡」用英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「大跌眼鏡」用英文怎麼說? 2019-06-28 14:13 來源:中國日報網 作者: 漢語裡描述「特別令人驚訝」的場景時,常常用到「大跌眼鏡」這個詞。
-
英語熱詞:蟻族用英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:蟻族用英文怎麼說? 更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道 全國新東方英語課程搜索
-
網絡熱詞「套路」的英文怎麼說?
我們一定要修煉自己的段數,增強鑑別力,識破套路,讓影帝影后們「下套不成,翻倍打臉」。比如下面這個神回復,侃哥給32個贊👍👍下面畫風偏Academic好啦,言歸正傳,侃哥給大家梳理一下,現代網絡語境中的「套路」如何用英文表達出來。
-
英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說? 2019-06-27 11:09 來源:中國日報網 作者: 在日常生活中,我們形容一個人說話彎彎繞繞的時候,會用一個詞——拐彎抹角。和這種人打交道特別累,因為他們有話不直接說,非要遮遮掩掩。
-
英語熱詞:「叫座」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語熱詞:「叫座」英文怎麼說? 2019-03-21 14:39 來源:中國日報網 作者: 評價一部電影時,我們經常會用到「叫好」,「叫座」這兩個詞彙。從字面意思來看,「叫好」比較好理解,即對於精彩的事物大聲喊「好」(shout 」bravo」),表示「applaud,praise」。
-
英語熱詞:「賣關子」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「賣關子」英文怎麼說? 現在用來比喻說話、做事在緊要的時候,故弄玄虛,讓人著急,英文可以翻譯為「deliberately mystify something at a crucial point in the talk or in doing business」,或「keep people guessing」。
-
英語熱詞:「挑大梁」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「挑大梁」英文怎麼說? 現在泛指「承擔重要的、起支柱作用的工作」,英文翻譯為「play an important part,shoulder a heavy responsibility」。 例句: 小字輩挑大梁 The younger generation is shouldering heavy responsibilities.
-
英語熱詞:「笑點」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「笑點」英文怎麼說? 在醫學中,「痛點」就是用pain point來表示的,估計這個haha point也是從這裡衍生而來的吧。
-
英語熱詞:"馬後炮"英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語熱詞:"馬後炮"英文怎麼說?後來人們用「馬後炮」比喻事後採取措施,無濟於事;或事情發生後才提出批評或建議,表示自己有先見之明的人(a person who criticizes or suggests alternative courses of action from a position of hindsight after the event in question),也稱「事後諸葛亮(second guesser, be
-
英語熱詞:「沒門兒」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「沒門兒」英文怎麼說? 「沒門兒」,漢語口語,意思是「沒有辦法、沒有門路(have no means of doing something)」,但在口語中更多表示拒絕或不可能,相當於「no go,not a chance」,與英文流行語「over my dead body」意思相近。 例句: 你想把我的孩子從我身邊帶走?沒門兒。
-
英語熱詞:「彈幕」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「彈幕」英文怎麼說?彈幕」,原指向特定方向持續發射大量火炮(the continuous firing of a large number of guns in a particular direction,barrage),現在用來比喻「觀眾的實時評論像子彈一樣在屏幕上穿梭(real-time comments from viewers flying across the screen like bullets)」,英文可以翻譯為
-
英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說? 2019-05-22 11:53 來源:中國日報網 作者: 眾籌」,即大眾籌資或群眾籌資,英文翻譯為「crowdfunding」或「crowd financing」,是一種向群眾募資,以支持發起的個人或組織的行為,
-
2019年度網絡熱詞:誇誇群,用英語怎麼說?
誇誇群:「全方位地用華麗的辭藻瘋狂地誇獎吹捧你」的多人群聊。英語怎麼說——- out of sight形容特別棒,實在是牛得沒邊兒了例句:You2019年度網絡熱詞:我太難(南)了,用英語怎麼說?用英文怎麼說?
-
英語熱詞:「抬槓」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語熱詞:「抬槓」英文怎麼說? 「抬槓」,原指用槓子穿過吊環將物體抬起,也叫「抬槓子」。不過現在更常用來比喻「做無謂地爭辯、為了爭論而爭論(argue for the sake of arguing)」。 如:A說了一個合情合理的觀點(reasonable view),而B明知A說的有道理,但就是不接受,非得找出很多歪理(preposterous excuse)與其爭吵,這就是「抬槓」。
-
英語熱詞:「下馬威」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「下馬威」英文怎麼說? 常用表達「給對手一個下馬威」,英文可以翻譯為「prevail over the opponent from the very first encounter」,或「secure a leading position over the opponent from the very beginning」。
-
2020年度十大熱詞,用英文怎麼說?
對於我們英專生來說,這類熱詞該如何用英文表達呢?有以下幾種哦,快快學起來!某網絡直播博主說話擁有蜜汁口音,說姐妹們常常說成集美們,這一熱詞正是來源於此。通俗來說,集美們就是小姐妹的意思啦。提起朋友,我們能想起的詞彙好像只有friend,其實朋友的表達有非常多哦~這一詞彙在口語對話中經常出現,多用於女性朋友之間。2、confidante(n.)
-
英語熱詞:「滿月」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「滿月」英文怎麼說?
-
英語熱詞:「絆腳石」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「絆腳石」英文怎麼說?
-
英語熱詞:「大手大腳」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「大手大腳」英文怎麼說?
-
英語熱詞:「拖延症」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拖延症」英文怎麼說? 「拖延症」,表示「the act of delaying something that must be done」,英文是「procrastination」,動詞「拖延(procrastinate)」。「做事拖拉的人」被稱為「拖延症患者」,英文為「procrastinator」。 例句: 他假裝生病,拖延時間。