新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
北方持續高溫:曬得你走出半生,歸來全熟!
2019-07-05 10:01
來源:21世紀英文報
作者:
近日,全國大部分地區的天氣都開啟了炙烤模式。中央氣象臺預計到5日,北京、天津、河北、河南等地最高氣溫將達38℃-40℃。
高溫天氣也激發了央視主持人朱廣權的段子手靈感,北方到底有多熱?他是這樣說的:
熱得你走出半生,歸來全熟,身上還掛著椒鹽;曬得你走出半生,歸來仍是少年……包青天。
小夥伴們紛紛表示這個段子承包了熱天的笑點,不過左下角的手語老師恐怕已經放棄了……
說到熱,英文都可以怎麼說呢?
1. Scorching
Scorch用作動詞時有「把……燒焦」的含義,作為形容詞scorching則表示「炙熱的」,也就是歸來全熟的感覺吧~
例:I don’t want to be outside in this scorching heat.
外面這麼熱,我不想出去。
2. Boiling
除了烤,還可以煮,英文裡這個表示「沸騰的」詞也可以用來形容很熱。
例:He worked hours in the boiling sun.
他在炎炎烈日下工作了好幾個小時。
3. Stifling
有時候天熱起來像蒸桑拿一樣,讓人喘不過氣來,英文還可以用上這個詞。
例:The heat was stifling.
天熱得讓人透不過氣。
4. Baking
Bake有「烘烤」的意思,天氣熱得你難受覺得烤得慌,一樣可以用到這個詞。當然,你還可以說like an oven/like a furnace來形容熱得像烤箱一樣。
例:It's baking outside.
外面熱得跟蒸籠似的。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。