近日,有網友曝出吳亦凡和潘瑋柏一則大料,直言兩人在新的合伙人綜藝中狂飆英語。在觀看了視頻後發現,兩人確實有這種行為,其中甚至不乏一些違禁字眼。兩個中國人,在一檔國產綜藝中說英語,這個操作實在是讓人看不懂。
根據網友考證,吳亦凡雖然國籍是加拿大,但是他自小在廣州長大,中文說得很溜。而潘瑋柏是個美國出生的華人,自出道後一直在內地發展,歌曲中也是以中文為主。可見,兩人在節目中飈英語確實有些無法理解,因此節目一出,很快就受到了大家多方詬病。
不過,也有網友為他們兩人辯解,稱他們是半道移民的,所以很容易產生文化自卑感。另外,兩人都是嘻哈歌手,這種音樂方式也不是本土音樂風格,因此他們很容易把音樂中的習慣帶到平時說話中。
其實,關於中文節目中故意說英語,這已經不算是首例了。之前體育名將李小鵬之妻李安琪參加中文節目,一句中文都不說,惹得戰狼哥吳京直接開懟。而根據網友扒出的資料,李安琪其實在國內上過初中,並且在另一檔親子節目中說過中文,那次說英文純屬刻意行為。
相比之下,朗朗的妻子吉娜就要優秀太多了。儘管只有25歲,但她完全懂得入鄉隨俗,在各種綜藝中還向郎朗努力學東北話,學漢字。而她從來不怕丟人,就算發音難聽,她仍然一遍一遍地重複,這一舉動收穫了國內觀眾不少好感。
有其他網友發現,吳亦凡和潘瑋柏也就兩人私下裡會飆英文,在跟趙今麥和楊穎交流時,兩人還是能說一口流利的漢語的。且不說裝與不裝的問題,可能兩人並沒有意識到這個節目的殺傷力,否則一定會保持克制的。
對於吳亦凡和潘瑋柏的行為,有網友卻絲毫不留情,直言他們是假洋人,"賺錢太簡單了"。其實,關於他們的行為很難去界定對錯以及嚴重程度,只能說不那麼讓人有好感是真的。不過,兩人或許已經習慣了,大家還是應該嘴下留情些。
其實,有兩種文化背景的人總是很矛盾的,但有一點,永遠都要把觀眾的感受放在第一位。如今我國已經不再是積貧積弱的小國了,或許我們的文化自信也應該再高一些,原諒兩人的魯莽行為。畢竟人無完人,吳亦凡老師還年輕得很。