金山詞霸與韓國翻譯公司Systran達成戰略合作,就翻譯領域展開全面合作。Systran將為金山詞霸提供中英文雙語言翻譯服務,彌補其全文、整句翻譯短板,並為WPS等其他產品提供專業、定製化翻譯服務。
Systran作為韓國的機器翻譯公司擁有48年發展歷史和翻譯技術積累。本次合作,雙方會在中英文、中韓、中法、中日、中西和中德互譯等語種高質實時在線翻譯領域展開合作。這是金山詞霸繼與牛津出版社合作之後的又一次重大合作事項。2015年金山詞霸推出牛津詞典,實現用戶在手機上免費使用牛津詞典。
作為雷軍在金山操刀的首款軟體產品,金山詞霸自1997年正式推出以來,經歷了最初在線翻譯市場的殘酷血拼,多媒體詞典、網際網路詞典到手機詞典。
隨著時代變化,大量線上英語學習方法的產生和國內英語學習環境的成熟,金山詞霸的個人工具屬性下降,並逐漸排除在金山四大業務之外。而隨著移動端產品的上線及用戶規模擴大,金山詞霸將逐漸向語言學習服務軟體轉型。
金山辦公軟體CEO葛珂宣布,詞霸轉型期間暫不考慮商業變現問題。究其原因,他認為,過於考慮商業化和盈利問題會傷害到用戶體驗,金山詞霸轉型後的首要任務是培養用戶市場。在平衡用戶增長與營收問題後再考慮加速商業變現問題。
事實上,金山詞霸不再是一款單純的在線翻譯工具,包括每日、英文小說閱讀、用戶互通等多個功能已出現在平臺上,積極拓展平臺的社交屬性。對為何開發更加多元的功能和保持用戶粘性問題,葛珂解釋,金山詞霸始終圍繞滿足用戶長期伴隨性和場景化語言學習。隨著移動網際網路的發展和用戶需求的增加,內容的豐富是必然趨勢。
而2016年金山詞霸2016年轉型之路又將如何繼續?對此葛珂表示,金山詞霸在2016年將繼續重點加大對移動端產品的研發和運營力度。產品層面,將從聽、說、讀、譯四個方面為用戶提供隨時隨地的英文氛圍。
此外,金山詞霸還將為用戶提供語言和互動的平臺,英語愛好者通過場景和語境進行學習和交流。金山詞霸也將發展成多功能的應用平臺,英語名師在詞霸開課、英語愛好者在詞霸論壇開聊,用戶可在線閱讀英文世界名著、聽BBC純正的倫敦腔、掃一掃看不懂的英文菜單。
2015年,金山詞霸團隊累計回復超過20萬用戶對產品的改進意見,累計迭代了超過24個版本。據透露,其移動端APP註冊用戶已達1.4億,月活躍度達15%左右。
http://news.zol.com.cn/564/5646257.html news.zol.com.cn true http://news.zol.com.cn/564/5646257.html report 1884 金山詞霸與韓國翻譯公司Systran達成戰略合作,就翻譯領域展開全面合作。Systran將為金山詞霸提供中英文雙語言翻譯服務,彌補其全文、整句翻譯短板,並為WPS等其他產品提供專業、定製化翻譯服務。 Systran作為韓國的機器翻譯公司擁有48年發展歷史和翻譯技術積累。本...