大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——dog and bone, 這個短語的含義不是指「狗和骨頭」,其正確的含義是:
dog and bone 電話
Is that the dog and bone? Can someone answer it?
那是電話嗎?有人能接嗎?
My sister has been blabbing on the dog and bone for hours every night ever since she got a boyfriend. It's so annoying.
自從我姐姐有男朋友以來,她每晚一直在電話上胡扯幾個小時。讓人真厭煩!
Sorry, I'm fully booked now. I can talk to you on the dog and bone tonight.
抱歉,我現在沒有空,我今天晚上可以和你打電話。
My sister doesn't want me to talk with my girlfriend on the dog and bone when she's watching TV.
我姐姐看電視的時候,不喜歡我和我的女朋友在電話上聊天。
Can you knock it off? I am talking with your dad on the dog and bone.
你能別鬧了嗎?我在電話上和你爸爸說話呢!