如何記憶日語單詞?

2021-02-09 日語學習教程

    

    外語學習最難的就是單詞記憶,日語學習也是同樣。對於中國人學習日語還算是有很大的優勢,畢竟有大部分日語單詞是中國的漢字構成的。如果掌握日語的規律學習還是比較簡單的。

    要徹底解決記日語這一難題,唯一有效的辦法就是掌握日語詞的音讀。音讀和訓讀有其規律,抓住綱目,分清條理,是記詞的關鍵。只要抓住音和訓,記詞即非難事。但因音讀和訓讀狀況極其複雜,不加深究,則無法弄清其實際,所以學習者感到無從下手。同一漢字,在這個詞裡音讀,在那個詞裡訓讀;況且音讀和訓讀都有數種讀法,更使人無從掌握。

    為了順利地記住日語詞,首先必須弄清什麼是音讀和訓讀。自從漢語和日語發生關係以來,就在日語中引起了這個問題;這是個十分古老的問題。在漢字進入日本以前,日本沒有文字。漢字和漢語進入日本以後,日本人不但漢字注日語音,而且大量吸收漢語詞。由此而產生音讀、訓讀、音訓混讀以及有關諸多問題,日語詞的複雜狀況即由此而生。因此,弄清音和訓是記住日語詞的關鍵。下面簡單談談什麼是音讀和訓讀以及有關問題,由此而探討解決記詞的難題。 

    訓讀:訓讀是用日語讀漢字(漢語詞)。漢字進入日本後,日本人按該漢字的原意而用日語讀出。例如漢字「川」的意思就是「河」,日語詞稱「河」為「カワ」,於是就將漢字「川」讀為「カワ」。這就是訓讀。總之,依漢字願意而以相應的日語詞讀出,就是訓讀。訓讀是寫漢字,讀日語的音。例如「人」讀「ヒト」,「山」讀「ヤマ」,等等。這也可以說是類似翻譯,但有些是確切的翻譯,有些則不一定完全相符。 

 

   音讀:漢字進入日本後,日本人按照漢字的原音讀漢字,就是音讀。因漢字傳入日本時間不同,而有古漢音、吳音、唐音等等之別。總之,日語漢字的讀音來源於古漢語讀音,故雖與現代漢語音常不一致,但仍有關係。例如漢字「山」,日語音讀為「サン」,「愛」讀為「アイ」,等等。可見日語漢字的音讀皆源自古漢語音,由於漢語音與現代漢語音雖不盡相同,但仍密切相關,所以日語漢字音讀與現代漢語音也有聯繫。

   

    除音讀和訓讀外,還有音訓混讀,就是在一個詞內,有的漢字音讀,有的漢字訓讀,形成音訓混合全體。產生這個現象的原因並不在於漢字的讀法,而主要是由於日語中的造詞所引起的。


    僅據以上簡述即可明顯看出日語詞呈現複雜現象的根源,同時也說明要解決日語詞的難記,就必須抓住音和訓這個根源。否則,抓來抓去,總在枝節上轉圈子,終究不得出路。 

    我們列出了五十音圖「あ」行至於「わ」行的全部音讀漢字和訓讀漢字。雖然各行的音讀和訓讀有多有少,甚至多少懸殊,有的音讀漢字多而訓讀漢字少;有的反之,音讀漢字少而訓讀漢字多;有的兩者多少大體均等。情形雖是千差萬別的,但不論情形如何,有一點是確定不變的,那就是:日語漢字的讀音——包括音讀和訓讀——是穩定的,固定的,大體上是不變的。如前所述,漢字的讀音穩定,構成詞時,詞的讀音也是穩定的。例如漢字「生」字,它的音讀為「せい」,所以它所構成的詞:「學生」、「先生」、「生活」、「生物學」等,它們的「生」字都讀做「せい」。音讀是如此,訓讀也是如此。例如「手」字訓讀為「て」,於是它構成大量訓讀詞如:「手痛い」、「手利き」、「手提」、「手塩」……等等,「手」字都訓讀為「て」。

    由此我們找到記住日語的關鍵,尋得記住日語詞的竅門。因為不論漢字是音讀或是訓讀,在構成詞時其音相當穩定,這正是我們發現的竅門,找到的關鍵。西文的語言,印歐語系諸語,它們的詞可依詞不達意素分析法而劃分為詞根(詞幹)和詞綴(後接部分);這樣劃分,即可形成條理,找出規律,得出構詞的要領,以便於記住單詞。日語與印歐語系諸語完全不同,其構語法是另一個樣子,詞素分析法用不上。況且日語中有和語詞(日語固有的詞)、漢語詞(來源於漢語的詞)、外來語詞(主要指來自西文語言的詞)以及其他等等。同是漢語詞,有音讀,有訓讀,有音訓混讀。同是音讀,有吳音、漢音、唐音、宋音、現代漢語音,還有在漢語音的基礎上加以日語音韻化而形成的慣用音,等等。因此,日語單詞的讀法確實是千狀百樣,使人弄不清,摸不定。於是學習日語的人對於記住單詞甚感困難,因而迫切希望得到簡便的記詞法。 


    誠然,日語詞的狀況極為複雜,況且完全用不上西文語言的詞素分析法;只有另外找尋一個辦法,取得另外一個行之有效、簡便可行的記詞法。根據日語的特點,日語單詞的來源和構成,我們找到音訓記詞法,使這一難題迎刃而解。不論日語詞的來源多麼複雜,構詞的狀況如何多種多樣,我們只要抓住音和訓二者以為綱,就可形成規律,得到系統。

    為了講清音訓記詞法,本書(《日語詞彙的奧秘》)列出了日語漢字的音讀和訓讀,自「あ」行至於「わ」行的漢字的音讀和訓讀,而且每一個音讀和漢字和訓讀漢字列舉了例詞。從所列材料即可明顯地看出:(1)日語漢字的音讀和訓讀是相當穩定的。(2)總地說(就大體而論)音讀或訓讀的一般規律是和語詞訓讀,漢語詞音讀。以上兩條是總的規律,可以概括日語單詞的一般狀況。首先說音讀和訓讀相當穩定這一特點。就是說,漢字的音讀和訓讀是相當穩定的。前已舉出,例如音讀方面,漢字「生」讀做「せい」,在「生」字構成的音讀詞中,「生」字都讀「せい」。「生」字訓讀為「いき」,於是「生」字構成的訓讀詞中,「生」字都讀「いき」;這是訓讀方面的狀況。可見不論漢字的音讀法或訓讀法,其音的讀法(音讀或訓讀)都相當穩定(固定),而不是時常變化的。舉例如下: 


    漢字「生」的音讀為「せい」,在其所構成的許多音讀詞中,「生」字都讀做「せい」: 
    生活(せいかつ)、生產(せいさん)、 生物學(せいぶつがく)、學生(がくせい)、 先生(せんせい)……,等等。 
    漢字「生」的訓讀為「いき」,在其所構成的許多訓讀詞中,「生」字都讀做「いき」: 
    生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。 

    由此明顯看出,由漢字構成的日語詞,其構成的基礎是漢字。漢字有音讀和訓讀兩種讀音法;音讀漢字構成音讀詞,訓讀漢字構成訓讀詞。二者明顯有別。音讀漢字是以漢語漢字原來在漢語中的讀音為基礎,進入日本後由日本依漢字原音以反切法讀出,這時不免受到日語音韻的影響,也就是將該漢字的原來的音加以日語音韻化,這樣讀出的漢字音,就是日語漢字的音讀。漢字訓讀與該漢字原來在漢語中的讀音毫不相關,而是漢字進入日本後,日本人根據該漢字的字義而以相應的日語詞與之對應,可以說是用日語詞將該漢字譯而讀之。例如,漢語的「油」和「脂」字,日語漢字的訓讀都是「あぶら」。寫漢字「油」或「脂」,訓讀為「あぶら」,這豈不是譯而讀之嗎。由此可見,日語漢字的音讀以漢字原音(在漢語中原來的音)為基礎,受日語音韻影響而成,所以它們或多或少總在一定程度上與漢語音有近之處。當然,由於日本人在古代接受漢字時是以古漢語音為根據,而現代漢語與古漢語已有了相當大的差異,所以我們不可用現代漢語(特別是普通話)的語音與日語漢字音讀相比。縱然為此,日語漢字讀音與現代漢語的漢字讀音仍有某些相近相似之處。至於訓讀漢字,它是由漢字字義來的,也可以說是該漢字的日語釋義,或說是該漢字的日語翻譯,所以它與漢語音全然無關。 


    日語漢字讀音的穩定性,對於我國人學習日語大為有利,因為這與漢語漢字的讀音穩定性相同。在漢語中「生」字讀sheng,在「生」字構成的詞中,「生」字讀做sheng。


    再說第二個特點,就是說,一般而言,和語詞訓讀,漢語詞音讀。這可以說是一條普遍的規律。和語詞是日語原有的詞,亦即日語固有詞,也就是說,漢語尚未進入日本時日語中原已有此詞了。例如,「山」字訓讀為「やま」,就是說,漢語的「山」字進入日語之前,日本人稱山為「やま」。和語詞作訓讀是日語的一個規律。例如「言」字訓讀為「いい」,這是從「說」這個意思來的,和語詞有「言い合い」、「言い掛かり」、「言い値」、「言い伝え」、「言い渡し「等等。這些都非漢語詞,而不是自漢語來的,而是和語詞,就是說,這些詞是日本語言中固有的,而不是自漢語來的,它們都是訓讀詞。 

    由此可以明顯看出,日語詞分為兩大類,一為漢語詞,是來自漢語的;另一為和語詞,是日語原有的,固有的,非源自漢語的。一個漢字,有音讀,有訓讀。音讀依漢語原音,訓讀則是以日語譯該漢字之義。這就是我們的音訓記詞法的基礎和根據。 


    我們由此而找到規律,尋出記住日語單詞的竅門。 
    請注意,我們學習日語記單詞時,不要一個詞一個詞單記,而要以漢字為基礎,以漢字的音讀和訓讀為根據。這是個好辦法,完全可以以一帶十,以十帶百,以百帶千。以漢字為綱,形成系統,構成胺絡。一個漢字足以帶起千百個詞。記住漢字的音讀和訓讀,一般說,絕大部分的詞都依此規律,例外是少數。音讀有時可能不僅一種讀法,但總有一個讀法是主要的,即由該漢字所構成的絕大部分單詞都照此音而讀,而其他一個或數個讀法則是次要的,只有少數詞照這次要的讀法讀音。我們學習日語記單詞時,首先要記住漢字音讀中的主要讀法,以便記住那些多數的詞。然後再記其他一個或數個次要的讀法,以便記住那些少數的詞。訓讀一般不像音讀那樣,極少出現一個漢字數種訓讀法,大多是一個漢字一個訓讀法。


    當然還應看到,日語詞的構成雜亂,符合規律的終屬多數,例外則屬少數。採用我們的音訓記詞法,完全可以解決記住絕大部分日語單詞的問題,至於屬於例外的那些詞,只要在記住絕大多數詞的同時加以注意,即不難記住了。任何規律都是概括絕大多數,而允許有例外存在。這不但在語言方面是這樣的,在其他方面莫不如此。

    音訓記詞法以日語漢字的音讀和訓讀為基礎,是循著日語詞的構成和發展而來的,因而是科學的,符合實際的。它不僅行之有效,而且簡便有序,有條理,成系統。以音訓為綱,自然能夠以一個漢字帶起(貫穿)其所構成的所有的詞。這個道理十分明顯,合情合理,切合實際。況且這更適合於我們中國人學習日語記單詞。因為我們中國人學習一個一個的漢字,記住漢字的音,在任何場合,在任何詞裡,一見著這個漢字,就讀這個音。學會一個「飛」字,遇見「飛機」、「飛行員」、「宇宙飛船」等只要有「飛」字的詞,都有會認識這個「飛」字。因此中國人學日語記單詞更適合於採用音訓記詞法。總之,記日語詞以漢字的音和訓為綱,是最簡便有效的方法。

 
    日語中引入漢語詞,稱為「字音語」,另外又創造出打新的詞,稱為「和製漢語」;二者皆用漢字和假名書寫。不僅這些,還有日本人依照漢字而創造的新字(漢字中原來沒有的字),稱為「和字」或「國字」。這樣一來,日語詞就在複雜之上更加複雜起來;難分條理,難辯體系,實在難記。在如此而已複雜混亂的狀況下,只有抓住音和訓這個總綱,才能化繁為簡,以綱帶目,記詞的難題也就可以解決了。

 

    為便於記詞,掌握音讀和訓讀是十分必要的,已如上所述。從日本人創造漢字看,也可看出讀音與日語詞的關係。漢字進入日本後,日本人學習漢字造字法而創出新字,稱為國字或和字;這種字是訓讀的,舉例說明如下: 

    俤(オモカゲ):由「人」和「弟」二字組成。意為「面貌」、「影像」。 
    働く(ハタラク):由「人」和「動」二字組成。意為「寒風」。 
    凪(ナギ):由「風」和「止」二字組成。意為「風住,風停」。 
    峠(トウげ):由「山」和「上、下」三字組成。意為「山頂」、「山嶺」。 
    噺(ハナシ):由「口」和「新「二字組成。意為「故事」。 
    榊(サカキ):由「木」和「神」二字組成。意為「寺廟的樹」。 
    颪(オロシ):由「下」和「風」二字組成。意為「山風」。 
    毟る(ムシル):由「少」和「毛」二字組成。意為「揪毛髮」。 
    畑(ハタ):由「火」和「田」二字組成。意為「旱田」。 
    畠(ハタ):由「白」和「田」二字組成。意為「旱田」。 
    辻(ツジ):由「十」和「和「辶」二字組成。意為「十字路」。 
    躾(シツケ):由「身」和「美」二字組組成。意為「教育」。
    鱈(タラ):由「魚」和「雪「二字組成。意為「鰵魚。 

    除了上列諸例外,還有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻呂(マロ),等等。這些都是在漢字進入日本後,日本人依照漢字造字法而創造的字,即國字(和字)。這些國字多依漢字六書中的「會意」方法創造而成。例如,用「人」和「動」二字相合而成為「働」,以表示「勞動」。以「口」和「新」二字而為「噺」,以表示「新鮮的話兒」,轉而為「故事」之意。(這裡對原文有一小部分省略——因為我的日語輸入法寫不出部分日本漢字。) 


    如前可述,音和訓是日語詞的重要因素,因而是記詞的關鍵。只有從音和訓入手,才能找到日語詞的構成。找到詞的構成才能由此分析歸納而求得規律,進而據此規律而形成體系。這樣,日語詞的狀況再複雜再繁亂,也可理之井然,納入軌道,化千為百,理百為十,終於在雜亂無章中找到明晰的頭緒,自可分別歸類,記住單詞就不難了。

本篇文章由:導師-張雙豔,QQ:150090839 轉載;

有任何疑問可在下面編寫:學習   即可獲得學習方式,也可加為好友;

長按下面二維碼即可加入QQ日語學習群,歡迎零基礎同學加入;


每天的直播在線答疑+在線輔導解答;

歡迎你的加入;

相關焦點

  • 如何快速記憶日語單詞?音讀!訓讀!
    如何記憶N5、N4初級階段的日語單詞?我們在學習一門語言的過程中,語音結束後最開始接觸到的就是單詞,單詞相當於是磚和瓦,是語言學習過程中最普遍也是最困難的一個部分。那麼就日語而言我們應該如何去記憶N5N4初級階段的單詞呢?首先,我們要了解日語單詞的兩種發音方式。
  • 教你如何記憶日語單詞
    學日語記單詞是有規律的為什麼有人學了一年日語就考過了2級,而我們學了三、四年連簡單的話都聽不懂?為什麼人家讀幾遍就能把一個單詞記住,而我們在本上一行行地寫卻也記不住呢?為什麼?為什麼呢?我們心中總是充滿了太多的疑問。日語作為一門科學是有一定規律的,而記憶也是有一定技巧的。
  • 日語單詞記憶難,如何解決這個問題呢?
    我們在剛學習日語的時候,會遇到一個所有學日語的人都會遇到的問題,就是單詞的記憶非常難,難到那種程度呢?簡直難如上青天!因為在日語中,我們如果想要記憶一個單詞,並且能熟練地運用它,需要記憶四個方面。記憶日文漢字,記憶發音所需要的假名,記憶單詞的發音,還要記憶這個單詞的詞性,看到這裡,是不是感覺日語單詞記憶不容易呢?
  • 日語單詞記憶小技巧
    大多數人記憶單詞用的都是機械記憶法,簡單說就是利用反覆地讀寫進行記憶,效果極差。其實記單詞並不難,主要還是方法,方法得當,便可事半功倍。下面是海岸通高考日語教研室為大家整理的日語單詞記憶方法,希望能對日語學習的同學有所幫助。
  • 你知道高考日語單詞怎麼記憶嗎?
    高考日語單詞如何記憶?想必是很多學生關注的問題,畢竟單詞是學習日語的基礎,單詞記不住,影響的可不只有語法,還有作文、閱讀、聽力。今天第六時限就來幫大家分析一下高考日語單詞如何記憶。
  • 記憶日語單詞,捷徑真的存在!
    【寫在前面】一言概括全文主旨,理解日語單詞發音規律,就能一通百通!!超簡單的日語單詞發音規律掃盲篇!!首先,簡單介紹一下日語單詞的讀音:日語的單詞分為音讀和訓讀這兩種音讀就是按照他的讀音來發音,訓讀就是按照日語他本來的那個字的意思來發音,訓讀當然是沒有什麼規律可言的。
  • 終於懂得日語單詞的記憶方法
    為什麼人家讀幾遍就能把一個單詞記住,而我們在本上一行行地寫卻也記不住呢?為什麼?為什麼呢?我們心中總是充滿了太多的疑問。雖然說記憶方法是因人而異的。但是,也要明白,記憶方法是多種多樣的,學習的規律卻只有一種,那就是「千錘百鍊」!下面テツ就來給大家做歸類整理,並介紹一日語單詞的記憶方法。歡迎閱讀!
  • 單詞記不住怎麼辦?實用的日語單詞的記憶規律
    整理一些自學日語的小規則,以幫助學生複習。想參加日語能力考試的朋友過來看看您是否知道。但是,某些日語單詞不遵守這些記憶規則。平時學習日語時,請注意這些特殊情況。如果您遇到日語學習中不認識的模擬單詞,則可以參考這四個規則並估算其中的一個含義。
  • 讓你相見恨晚的日語單詞記憶秘籍
    本文來自於微博@日語老師宵寒歡迎小夥伴們關注~日語單詞怎麼背? 看了這篇文章,你就明白了~一、主動技能想快速記住日語單詞,首先要足夠了解日語單詞。日語詞彙主要分為音讀詞、訓讀詞、外來詞。細心的同學往往可以發現,在漢語中的有「ing」這種後鼻音的字在日語中往往都是長音,英(えい)、鈴(れい)、名(めい)。而在漢語中是「in」這種前鼻音的字在日語中的發音往往都帶有一個「ん」音、銀(ぎん)、林(りん)、民(みん)。利用這種規律,可以幫助你記憶這個字到底是不是長音,提高單詞記憶的正確率。綜上,單個漢字的音讀,比較固定,所以記憶漢字的讀音,是快速記憶音讀詞的關鍵!
  • 【最實用】日語單詞記憶方法大盤點!
    大多數人記憶單詞用的都是機械記憶法,簡單說就是利用反覆地讀寫進行記憶,效果極差。其實單詞記憶並不難,主要還是記憶方法的問題,方法得當,便可事半功倍。下面是日語單詞記憶方法大盤點,希望能對日語學習的同學有所幫助。
  • 初學者如何背日語單詞?科學記單詞技巧
    大家在學習日語的時候,日語單詞是我們感覺記憶困難的,因為沒有規律可循,單詞來源不一,結構複雜,有和詞語、漢語詞、混合詞等。在發音上有音讀、訓讀、混讀。要想解決這些問題最有效的辦法就是掌握音讀,日語單詞在音讀和訓讀有規律可循,那麼接下來就和日本村外教網小編一起看看記憶單詞需要知道哪些技巧。想要順利記住日語單詞,音讀和訓讀要清楚區分,訓讀其實就是日語讀漢字,也就是漢語詞;音讀就是按照漢字的原音來讀。除了音讀和訓讀還有音訓混讀,從字面意義上可以看出就是有漢字音讀也有訓讀,形成音訓混讀的合體。
  • 日語學習日語單詞記憶方法,整理了一些自學日語的小規律
    日語學習者們準備好了嗎?整理了一些自學日語的小規律,幫助同學們複習。要考日語能力考試的小夥伴們,快來看看你是否知道吧。不過有些日語單詞是不遵守這些記憶規律的,大家平時學日語時記得注意一下那些特例吧。請點擊此處輸入圖片描述一、日語擬聲擬態詞的記憶規律。
  • 如何高效背日語單詞?學日語記單詞技巧總結
    今天專門講下高效背單詞的方法。以下是今天的內容提要:1. 為什麼日語單詞記不住?2. 背單詞科學原理3.日語單詞確實比較難背,以我們比較熟悉的一個日語單詞『がんば』-頑張る為例,這個詞就是加油的意思。大家會怎麼背呢?是不是拿出紙和筆瘋狂念「乾巴爹加油加油」,然後反覆反覆直至深刻在腦海。
  • 學日語一個高效記憶單詞的方法,看看牛人如何記憶單詞
    本文內容由日語小夥龍龍整理髮布,幫助更多學習日語的夥伴走出困境。喜歡的話,可以訂閱一發,每日分享日語乾貨、動漫、文化、歌曲等那麼首先從單詞說起吧!把想記住的單詞大致讀一遍,然後打開錄音機,用3倍的速度放錄好的磁帶。這裡有一點很重要,眼睛一定要跟上讀的單詞。
  • 快速記憶日語單詞方法,看看日語大神是怎樣學習的
    為什麼有人學了一年日語就考過了2級,而我們學了三、四年連簡單的話都聽不懂?為什麼人家讀幾遍就能把一個單詞記住,而我們在本上一行行地寫卻也記不住呢?為什麼?為什麼呢?我們心中總是充滿了太多的疑問。日語作為一門科學是有一定規律的,而記憶也是有一定技巧的。中國有句古話:臨淵羨魚,不如退而結網。
  • 日語學習記憶日語單詞到底有沒有過目不忘的方法?
    你想得美哦(微笑)相信大家都對多啦a夢裡的那塊記憶麵包(アンキパン)印象深刻作為「小時候最想要的道具」之一不難看出背書背單詞對小朋友大朋友們來說都是個世界級難題*アンキ-暗記的片假名,譯為背誦雖然過目不忘是痴人說夢但是擁有一個高效的背誦方法對學習之路大有好處為了愛學習的童鞋們小編搜羅總結了各種背單詞的「歪門邪道」總有一款適合你真的是乾貨滿滿哦
  • 日語單詞怎麼背才能記憶深刻?
    隨著我們所學的日語單詞越來越多,我們在背後面單詞的同時,你會發現前面的單詞已經淡出了你的腦海,那麼我們要怎麼樣才能深刻記憶日語單詞呢?首先我們將我們遇到的新單詞根據錄音先跟讀一邊,目的是為了確認自己的音調是否有問題以獲得對於這個單詞最初始的印象,然後接著我們進行生詞的第二輪播放,因為人對圖像比較容易產生深刻的印象,所以我們最好通過畫面將其聯想出來,如果有必要的話,還可以伴隨動作,目的是為了讓大腦對於這個單詞產生不可磨滅的印象。這個也就是所謂的圖像記憶法。為什麼推薦圖像記憶法呢?
  • 日語單詞如何記憶?提高記憶力的4個方法,初學者建議收藏!
    【開始的開始】我們日語剛入門的時候要學五十音,背假名,學完五十音之後還要記動詞變形,語法單詞等等。都是挑戰記憶力的內容。這次要分享的方法,一定能幫你丟掉記憶力不好這個包袱,找回學習的快樂和自信。這個方法的研究背景是:人會隨著時間的推移而逐漸忘記短期記住的東西,研究發現,每隔一段時間複習,逐漸的記憶就會固定下來,如果每天記憶一樣的東西,十分浪費時間,而且效率也是很低的。
  • 背日語單詞的技巧,那些好用的背日語單詞的方法~
    學習日語的高峰期,日本村外教網遇到好多同學來問「怎麼樣才能快速記起日語單詞,日語單詞背誦的方法有沒有?」「我是零基礎的,單詞記不住怎麼辦?」今天日本村小編跟你分享一些比較好用的方法,因人而異,希望幫助到你。
  • 日語中的漢字怎麼讀?如何記憶?
    以上是關於日語漢字的一些基本知識點,現在我們一起來看下具體如何記憶日語漢字的讀音。⑴特殊漢字的記憶這裡說的特殊漢字,指的是日本人自創的漢字,以及在日語中被賦予特殊讀音的漢字。>石頭(いしあたま):笨,死腦筋玄人(くろうと):專家,內行素人(しろうと):外行,沒經驗的人以上這兩種情況,暫時沒有較好的記憶方法,不過這些詞在日語中所佔比例很小,大家只能在不斷地應用中反覆熟悉,最終達到牢固記憶的目的。