今天四六級開考,一個#四世同堂翻譯#難倒了大家。
大家紛紛在網上分享了自己令人啼笑皆非的翻譯:
不服輸的網友們,也找出了為外國人打造的「中文四六級試題」 :
不由得讓人懷念起,10年前那首流行曲《中國話》:
「全世界都在學中國話,孔夫子的話,越來越國際化,全世界都在講中國話,我們說的話,讓世界都認真聽話。」
大家都知道,以漢語為母語的人是全世界最多的,其中講普通話的人,超過了10億。
據英國《獨立報》的報導,而今有不少億萬富豪和王室成員,都在急切地讓孩子學普通話。
川普的外孫女阿拉貝拉,就因為喜歡中華文化而被大家知曉。
據伊萬卡透露,她家讓娃為了學中文,特意請過一位能講普通話的保姆,給孩子模擬中文母語環境。
總統家的娃,也擺脫不了被大人叫來「表演節目」的宿命。阿拉貝拉就和弟弟一起念詩,標準的發音和飽滿的情感,受到了大家的點讚。
她的中文水平,已經可以打「A+」了。
其實,不只是川普家的孩子在學習中文,多國王室都在要求孩子學中文呢。
跟著憨弟一起,來看看世界各國學習中文的王子公主們吧!
英國小王子
最著名的就是英國的喬治小王子了。
從學前班起,喬治小王子要上的課可不少,不僅要學英語、數學、芭蕾等課程,還要學說普通話。
前首相卡梅倫在任時也積極向英國學生推廣中文,他表示,希望英國人能和全世界發展最快的經濟體保持聯繫,應該把注意力從傳統的法語、德語轉移到中文上,學好中文才能在未來生意場上暢通無阻。
要當女王的西班牙公主
西班牙國王費利佩六世和萊蒂西婭王后共育有兩位公主,萊昂諾爾公主和索菲婭公主。
姐妹倆長相甜美,親密無間,舉手投足間都是淑女範,被稱為歐洲最受歡迎的王室姐妹花。
不少網友都覺得,她們簡直就是迪士尼童話《冰雪奇緣》中,艾莎與安娜公主的原型再現。
去年在國王的五十大壽上,萊昂諾爾公主正式被授予了金羊毛騎士團勳章,並獲得了「阿斯圖裡亞斯女親王」的頭銜。
這可是作為第一順位繼承人的王儲象徵,意味著她未來將成為西班牙女王。
「我承諾將竭盡全力為西班牙和所有西班牙人服務……」
今年10月時,這位小公主第一次主理了以她的封號命名的阿斯圖裡亞斯公主獎,還發表了公開演講,這也是她第一次公開承諾對國家人民盡責。
也許是與生俱來的使命,讓萊昂諾爾公主自然而然地獲得了這種超脫年齡的沉靜氣質。
姐妹倆三歲就被送進首都馬德裡附近的皇家學校讀書,琴棋書畫樣樣學,英文和芭蕾舞也是必修,馬術運動也不能落下。
萊昂諾爾公主還從小學習中文,已經可以說一口流利的普通話。
國王費利佩六世曾親口對中國駐西班牙大使呂凡時說:萊昂諾爾非常喜歡中文,並且對學習中文有深厚的興趣。
這一興趣還感染了妹妹索菲亞公主,姐妹倆學習漢語已有幾年時間了,她們現在最大的興趣就是互相攀比中文水平。
或許在公主的帶動下,西班牙人學習漢語的熱情很高。目前西班牙學習漢語的人數超過2.5萬人,這裡參加漢語水平測試人數連續3年保持歐洲第一。
比利時公主
1996年,比利時修憲成功,新繼承法規定了女性可以繼承王位。
作為長女的伊莉莎白公主於2001年出生,簡直是命中注定就要當女王。今年10月,她剛剛迎來自己18周歲生日。
伊莉莎白公主的名字取自曾祖母伊莉莎白王太后,曾祖母血統高貴,是著名美貌的茜茜公主唯一的孫女。
她有三個弟弟妹妹,還有寵她的老爸老媽,與很多孩子一樣擁有著幸福家庭。
不一樣的是,她必須接受女王需要的一系列教育。欲戴王冠,必承其重。
從讀書就更辛苦,比利時天生語言複雜,法語、荷蘭語並存。作為比利時未來的王室接班人,伊莉莎白公主需要同時掌握荷蘭語和法語。
她所在的學校是用荷蘭語教學,課餘時間交給了法語,與母親用法語講話,有老師教法語寫作。此外,英語自然也是必備語言,她還會講德語。
15歲的伊莉莎白公主
如今中文越來越受重視,比利時王室也得上,伊莉莎白公主從10歲起就開始學習中文了。
如今,她不僅可以用漢語進行簡單的交流,而且對方方正正的漢字也有著極其濃厚的興趣。
泰國公主
最喜歡中文的外國公主,應該就是泰國公主詩琳通了。
詩琳通公主是今泰王拉瑪十世瑪哈哇集拉隆功的妹妹,24歲她曾被冊封為有權繼承王位的「女王儲」,順位排在哥哥之後。
她非常受泰國人民愛戴,被尊稱為「天使公主」。
詩琳通公主從小聰明好學,3歲時就開始進入皇家學校接受教育,曾在1967年的全國考試中名列第一。
於她而言,接受教育不僅是個掌握知識的機會,更是一個結識各行各業人民的機會。所以她一路念到了博士,畢業後還繼續學習氣象學、攝影測量、計算機、製圖、營養學等學科,是位難得一見的公主學霸。
詩琳通公主擁有極高的語言天賦,精通英文、法文、梵文等多種語言,早年間她曾經留學過北京大學學中文。
幾年前,詩琳通公主還發布了自己翻譯的中國現代小說《她的城》泰文譯本。此外,她還翻譯過很多中國唐詩宋詞、古代文學及現代小說、散文,真真正正的「中國通」。
2008年,泰國王開始辦漢語培訓班,首期漢語培訓班的學員就有22人,學生都是宮裡官員。
傳統節日文化
看到其他國家對中文如此推崇,憨弟內心一股叫做自豪的情感油然而生。
這些公主與豪門千金們,不是簡單學習中文這門語言,而是深入地了解中國的歷史與傳統文化。
比如春節這個最醒目的中華傳統節日裡,詩琳通公主應邀參與過中國駐泰大使館的新年活動,貼「福」字、包餃子、看舞獅表演,開開心心吃「團圓飯」。
伊萬卡也曾在社交媒體上發布了阿拉貝拉用中文唱《新年好》的視頻。
視頻中,阿拉貝拉一邊唱歌,一邊玩弄手裡的提線舞獅:「新年好呀,新年好呀~」
很多人覺得自己過年無聊,其實,年味兒是自己創造的。有儀式感的人總會把年過得有年味兒,否則不管過什麼節,或許都覺得平淡如水。
帶孩子一起參與過年的各種活動,培養生活儀式感,是爸爸媽媽們都值得認真對待的一件事。
這本立體書《歡樂中國年》,就把豐富的新春年俗展示給娃看、講給娃聽,給孩子們更好的文化傳承。
很多時候給孩子描述我們小時候的過年場景,自己說得起勁,娃卻一臉懵。
想知道傳統的過年應該是什麼樣子的嗎?翻一翻,拉一拉,摸一摸,春節場景便躍然紙上,生動又形象,比如貼對聯、舞獅子、放煙花。
書中藏了多達 43 個的互動小機關,好玩、有趣、直觀地將春節科普給孩子。還有豐富的民俗知識,值得全家圍觀品鑑。
正月裡磨豆腐,打年糕,再來一串冰糖葫蘆。
小朋友過新年,換新衣,大紅襖子穿起來。
拎著大包小包回娘家,走親訪友笑開顏。
書中還有各種超級貼合場景的小手工,比如貼春聯、擺放年夜飯、做走馬燈、猜燈謎、聽過年故事……
儀式感滿滿的同時,還能鍛鍊孩子的動手能力、觀察力、思考能力。
花燈稍微有點難,但可以親子合作,掛在家裡真的很應景呢。
這不僅給孩子了解春節豐富多彩的年俗,重新認識一下中華老傳統,還順便讓老母親們穿越回到兒時,重溫一把曾經的幸福!
還附贈一張鯉魚躍龍門收藏級立體賀卡、一枚鼠年幸運籤、一個DIY手工燈籠、一對傳統喜慶福字。
不管是作為禮物走親訪友,還是送自己孩子,相信它都是一份特別的新春禮物哦!點擊連結即可訂購: