葡萄牙語|假設語氣·過去式

2021-03-02 巴西鯤鵬旅行社

用法:用於所有意味著假設或祈使之過去式句子裡,如前面假設語氣現在式詳述的四種情形之過去式外,表示不可能的假設(即與事實相反的假設)亦用假設語氣過去式。

動詞變化:

規則動詞

註:複數時,為保持單數形之重音音節,必須藉助重音符號(´)

不規則動詞:

單數:藉助直陳語氣完美過去式裡第一人稱單數之動詞變化形:

若其尾字母為母音,則+sse

若其尾字母為子音,則+esse

複數:單數形+複數特徵(mos/m)


註:動詞ir與ser在各種時態變化中,由「f」開頭者 ,兩動詞變化皆相同。

一、不可能(即與事實相反)的假設子句:由Se引出之不可能或與事實相反之假設,或由como se(猶如,就好像)引出之子句皆用假設語氣過去式。接續不可能假設子句的主要子句,恆為一種不可能實現的將來式,應用過去將來式。

Se eu fôsse um passarinho, voaria para uma floresta onde não houvesse nenhum ser humano.

假如我是一隻小鳥的話,將飛到無人的森林去。


Se agora eu tivesse tanto dinheiro, compraria primeiramente um carro.

假如我現在有這麼多錢的話,將先買部車子。

Se eu soubesse disso, dir-lhe-ia.

假如我知道的話,還不告訴你啊!

Se houvesse mais um pouco de tempo, nós ganharíamos.

假如有再多點時間的話,我們就贏了。

Como se猶如,就好像是....一般(恆為比喻一種與事實相反之假設)

O menino se comportou como se fôsse adulto.

那小孩的一舉一動就好像是大人一般。

Ele nos convidou como se nós fôssemos importantes.

他把我們當做重要人物似地來邀請。

Aqui tudo é tão aconchegante como se se vivesse no próprio pais.

這裡一切是這麼地溫暖猶如在自己國家生活一般。

二、一些有假設,祈使意味動詞後所接之子句:

Eu não esperava que ele fizesse tal coisa.

我沒想到他竟會做出這種事來。

Eu preferiria que você não viesse.

我寧可你沒有來。

註:上句「寧可」用過去將來式,因言者是在看到聽者來了以後才如此講的,屬一種不可能實現的將來式,故用過去將來式。

Foi você que quis que isso acontecesse.

是你要這種後果的。

Eu já lavei as mãos, porque ela me pediu que não me arriscasse mais.

我已洗手不幹,因她要求我不要再冒險。

O pai proibiu que a sua filha saísse à noite.

父親禁止了他女兒晚上出去。

Quem permitiu que entrassem?

誰容許你們進來的?

Eu nunca admitiria que me tratassem assim.

我決不會容許人家如此對待我。

Eu receava que ele descobrisse.

我一直害怕他會發現。

Eu desconfiava que fôsse ele.

我過去就一直懷疑是他。

Ele duvidava que nós tivéssemos tal capacidade.

他過去一直不相信我們有此能力。

Eu me surpreendi que apesar de você ter saído com meia hora de atraso, pudesse chegar a tempo.

我驚奇於你雖然晚半個小時出發,竟然能及時到達。

Eu pensei que você estivesse brincando.

我以為你在開玩笑。

Eu pensei que desse para todo mundo.

我以為夠大家用。

註:pensar(「以為,想」之過去式,其後恆接假設語氣過去式,因所想之事,恆為虛假也)。

Ele me disse que agisse tanto quanto pudesse da maneira mais normal possível.

他勸我儘可能行動自然一點。

三、形容未確定,未知曉之名詞的過去式形容句裡。

O que eu solicitava de você não era que ouvisse e sim que compreendesse.

我所要求你的並不是「聽」而是「了解」。

四、意味著假設語氣之連接詞子句。

talvez, embora, mesmo que, para que, antes que, quer...quer não, por mais que, a não ser que, a menos que等等。

Embora ele fôsse pobre no passado, hoje é um dos primeiros multimilionários.

他過去雖然很窮,今天卻是數一數二的大富翁。

五、由「Foi」開頭「que」連接的有意味著假設或祈使的子句。

Foi melhor que ele dissesse a verdade.

他說了實話這對他好些。

Foi admirável que ele trouxesse tanta maravilha.

他帶來了這麼多奇蹟真的可贊。

葡萄牙語·性變態系列


葡萄牙語·性數一致:

葡萄牙語|名詞與形容詞性數一致

葡萄牙語|名詞單數改複數的規則

葡萄牙語|手機詞典查單詞陰陽性

葡萄牙語·動詞變位:

此表在手,動詞變位不用愁

手機離線查詢動詞變位方法

葡萄牙語·時態繁雜:

葡萄牙語|現在式

葡萄牙語|將來式

葡萄牙語|完美過去式

葡萄牙語|不完美過去式

葡萄牙語|大過去式

葡萄牙語|被動式

葡萄牙語|現在分詞與過去分詞

葡萄牙語|現在進行式

葡萄牙語|現在進行被動式

葡萄牙語|過去將來式

葡萄牙語|複合式·原形過去式

葡萄牙語|複合式·將來過去式

葡萄牙語|複合式·過去續現在式

葡萄牙語|複合式+被動式

葡萄牙語|複數人稱原形用法

葡萄牙語|命令語氣

葡萄牙語|假設語氣·現在式㈠

葡萄牙語|假設語氣·現在式㈡

葡萄牙語|假設語氣·現在複合式

掃一掃,打賞小編

END

小菜37度

微信: xiaocai37

公眾號: xiaocai_37

● ● ●

相關焦點

  • 葡萄牙語|假設語氣·過去複合式
    用法:用在所有過去式的句子裡所涉及到的比過去式再過去的有假設或祈使意味的子句內。在過去式句子裡,常常需要涉及到再過去的事實,當這再過去(大過去)的事實有假設或祈使意味存在時,就應該用過去複合式於此假設或祈使子句裡以示其大過去之時態。
  • 葡萄牙語|假設語氣·將來式
    ,表示有可能的假設亦應用假設語氣,包括由quando引發之將來式子句。月河·其水彎曲抱城如月假設語氣將來式子句順其語意可接任何時態之主要子句。:葡萄牙語|現在式葡萄牙語|將來式葡萄牙語|完美過去式葡萄牙語|不完美過去式葡萄牙語|大過去式葡萄牙語|被動式葡萄牙語|現在分詞與過去分詞葡萄牙語|現在進行式葡萄牙語|現在進行被動式葡萄牙語|過去將來式葡萄牙語
  • 葡萄牙語|複合式·原形過去式
    Daniel Korzhonov葡語用複合動詞表示的變化有四種:原形過去式、將來過去式、過去續現在式、大過去式(前面已介紹
  • 實用語法:假設語氣的特殊句型
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文實用語法:假設語氣的特殊句型 2012-12-26 13:51 來源:可可英語 作者:
  • 2020考研英語語法全面舉例講解:虛擬語氣表假設
    以下是宏博太奇考研小編為大家準備整理的「2020考研英語語法全面舉例講解:虛擬語氣表假設」,希望對考生有幫助!2020考研英語語法解析:虛擬語氣表假設狀語從句相當於漢語的「假如…」 「要是…」等。這句話主句謂語動詞用過去將來時,從句謂語動詞用一般過去時,其含義是:She will probably not invite me, so I shall not go to the party. 她很可能不會邀請我參加聚會,所以我不會去。
  • The subjunctive mood 假設語氣(虛擬語氣)
    這些時態都是西班牙語中三種語氣之一的一部分:直陳語氣。什麼是語氣?在語法中,語氣反映出說話者對陳述的態度。例如,在指示性情緒中,我們談論被認為是真實而具體的事情。與語氣不同,時態取決於動作發生的時間。例如,現在時態的動詞在現在發生;將來時態的動詞在將來發生。
  • 2021考研英語:考點複習虛擬語氣表假設篇
    虛擬語氣表假設   狀語從句相當於漢語的「假如…」 「要是…」等。   請看一個句子:   If she invites me tomorrow, I shall go to the party.
  • 2021考研英語:語法考點之虛擬語氣表假設篇
    虛擬語氣表假設   狀語從句相當於漢語的「假如…」 「要是…」等。   請看一個句子:   If she invites me tomorrow, I shall go to the party. 如果她明天邀請我參加聚會,我就去。
  • 英語初級必會語法之假設語氣的特殊句型
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文英語初級必會語法之假設語氣的特殊句型 2012-12-27 14:53 來源:可可英語 作者:
  • 丨假設語氣的特殊句型丨看視頻動畫·學英語語法
    It is (high) time)後接簡單過去式,表示早該...的時候了。2. Don't go my dear brother. 別走,我的好兄弟。Alone by myself,I wouldn't have been delighted. 如果我單獨一個人我是不會感到愉快的。
  • 「過去」和「過去的過去」:虛擬語氣條件句是怎麼回事?
    其中最常見的,就是動詞過去時形式的虛擬語氣條件句。例如,在使用Subjunctive Mood時,如果條件從句是關於現在或將來的情況,則要用「過去時」來表示,例如:If I were President, I wouldn’t put up with it.
  • 語法學習:語法十二式之虛擬語氣秘訣
    人常常就有這樣那樣的願望,如果沒有虛擬語氣,那「幻想」都無法言說。如果我會飛?   虛擬語氣用於表示主觀願望和假設的虛擬情況。虛擬語氣不太顧及事實的存在,它表現出說話人的主觀因素比較多。所以說話人所講的內容往往是與事實相反的;或是其實現的可能性微乎其微,甚至於沒有實現的可能性。當然,有時為了使說話的語氣客氣、緩和、委婉,也使用虛擬語氣。
  • If虛擬語氣
    定義虛擬語氣是一種特殊的動詞形式,用來表示說話人所說的話並不是事實,而是一種假設,願望懷疑或推測。虛擬語氣又稱作非真實條件句。 二.構成if+主語+動詞過去式,主語+would/should/could/might+動詞原形(即:條件從句,主句) 三.用法1.表示與過去事實相反的假設,if從句的謂語形式用過去完成時,即had
  • 虛擬語氣
    現就虛擬語氣的一些問題歸納如下,以幫助解決擬語氣這個語法難點。   一、 動詞wish後賓語從句中的虛擬語氣  1. 用wish表示現在的祝願和報歉。  其句子結構為:賓語從句的謂語be和were(was),實義動詞用過去式。例:I wish the were at home this time.  2. 用wish表示對過去事情的遺憾。
  • 【語法】虛擬語氣用法總結
    例如,從句是對過去情況的假設,而主句則是對現在情況的假設,那我們在使用時,從句就用過去完成式,而主句要用would/could do的形式。當然,也不是所有的AB配就是合理的,有時候在具體語境下,會出現矛盾的情況,這時我們就要結合要表達的意思來判斷他們是對什麼情況的假設,選擇合適的形式。一般而言,主句的假設時間會發生在從句的假設時間之後。因為是有這麼一個條件才會出現主句的現狀。
  • 解決「虛擬語氣」知識「多」、「雜」的終極法寶——從「語氣」學起
    我們可以這樣理解:陳述語氣中事件發生的可能性是100%,含有助動詞的句子中事件發生的可能性是0%到100%(不含0%和100%),假設語氣中事件發生的可能性是0%。如果要說反話,我們可以在句子原來的時態上向後退一步,現在時換成一般過去時,一般過去時換成過去完成時。I wish I had ason. 我祈求我能有個兒子。
  • 英語六級虛擬語氣例題解析(二)
    A. do B. don’t C. didn’t D. didn’t do  解析:(D)would rather後接從句要求用虛擬語氣,形式為過去式,表示對現在或將來的假設,或為過去完成式表示對過去的情況的假設。6.
  • 英語虛擬語氣的用法和訣竅
    虛擬語氣(Subjunctive Mood)這一語法項目是各類  英語  (  論壇  )考試中心測試的重點之一。虛擬語氣是一種特殊的動詞形式,用來表示說話人所說的話並不是事實,而是一種假設、願望、懷疑或推測。判斷是真實條件句還是非真實條件句。只有在非真實條件句中才使用虛擬語氣。
  • 引導虛擬語氣的詞
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文引導虛擬語氣的詞 2012-11-13 21:57 來源:中國英語網 作者:
  • 揭開那層面紗,虛擬語氣就不再神秘
    如果假設的情況是有可能發生的,就是真實條件何。在這種真實條件句中的謂語用陳述語氣。如果假設的情況是過去或現在都不存在的,或將來不大可能發生的,則是虛擬條件句。A. If引導的虛擬條件句:(1)表示對現在事實的假設;(2)表示對過去事實的假設;(3)表示對將來事實的假設。B.特殊的虛擬條件句。