當植樹不僅是一種形式,你是否已經準備好了學習知識?今天也是一個節日哦,對,就是低調的植樹節(The Arbor Day),你有沒有種樹呢?
好吧,可能有人會說我在某寶上邊種了好幾棵樹了。的確,隨著某寶的普及,連植樹這種事兒也不用親力親為了。當然,植樹方式雖然便利了許多,但是英語知識還是需要一點點積累的。今天,先跟著小編一起來學習些關於「樹」的那些英語知識吧!
(informal) to be behaving in a crazy or stupid way, perhaps because of drugs or alcohol (因藥物或酒精等)發瘋,發傻
2
be barking up the wrong tree
(informal) to have the wrong idea about how to get or achieve sth 把方法搞錯(或想偏);走錯路線
【例句】
You're barking up the wrong tree if you're expecting us to lend you any money.
你要是指望我們借錢給你,你是走錯廟門了。
Scientists in Switzerland realised that most other researchers had
been barking up the wrong tree.
瑞士科學家意識到其他研究者大多研究方向不對頭。
3
not see the forest for the trees
= not see the wood for the trees at wood it/money doesn't grow on trees
(saying) used to tell sb not to use sth or spend money carelessly because you do not have a lot of it
(錢或東西不多,讓人不要隨便用)樹上長不出錢來,那東西(或錢)來之不易
in the highest position or rank in a profession or career
(在行業、事業中)高居首位,處於頂峰
5
not see the wood for the trees
見樹不見林
to not see or understand the main point about sth, because you are paying too much attention to small details
(因為對小細節的過分關注,致使你忽略或沒有理解事情的重點)
【例句】
Linda not see the forest for the trees.
琳達只看見了一棵樹,沒有看到整片森林
一棵開花的樹
(席慕容)
如何讓你遇見我
在我最美麗的時刻 為這
我已在佛前 求了五百年
求他讓我們結一段塵緣
佛於是把我化作一棵樹
長在你必經的路旁
陽光下慎重地開滿了花
朵朵都是我前世的盼望
當你走近 請你細聽
那顫抖的葉是我等待的熱情
而當你終於無視地走過
在你身後落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心
A tree in bloom
--by ximurong
How do I let you meet me,
At my most beautiful moment. For this,
I beseeched the Buddha for five hundred years,
I beseeched him to let us meet in earthly life.
Buddha let me become a tree,
Growing on the roadside that you pass by every day.
Under the sunlight, It carefully bloomed with flowers all over,
Every bloom is my longing from a previous life.
When you come near, Please listen carefully,
Those shivering leaves, Are the passion of my waiting.
And when you finally passed by unawares Those
that fell off and covered the ground,
Friends, Those are not flower petals,
Those are my withering heart.
掃碼訂閱 | 線話英語
免費學習 | 價值5000元英語課程
免費測試 | 英語水平
免費獲取 | 外教1對1試聽課