號外 | 同樣表示「電影」,Film和Movie有什麼區別?

2021-02-15 半熟青年報

前段時間,王總突然問我這個問題(王總是誰?就是一個姓王的總)。當時我只是簡單作答,但事後因為好奇心發作,所以做了個小研究。

由於時間的關係,先說結論:

在廣義下,其實兩個單詞可以互換使用,但也有一定的傾向性——

溫馨提示:趕時間的朋友看到這裡就可以了。

接下來是進階解說,會從以下三個方面嘮嗑:

1. film和movie兩個單詞的來龍去脈;

2. 二者的區別用途(又名「在外國友人面前顯得更裝專業的小知識」);

3. 其他表示「電影」的英文單詞。

Ready?

Camera.

Rolling. 

Action!


 | 起  源 | 

追溯歷史,film作為單詞比movie更早出現。

最初,電影的拍攝器材是膠片攝影機,膠片(亦稱為「菲林」,如下圖)是拍攝素材&放映影片的載體,英文全稱photographic film(感光膠片)或 film stock(電影膠片),簡稱film。

到了1905年,film開始被引申為膠片承載的內容,即「電影」本身,逐漸成為「電影」的官方指定用詞。

雖然隨著科技發展,不少電影已改由數字攝影機拍攝,但直到今天,人們還是習慣以film來統稱電影。拍攝人員也一樣,依然改不了口會把「拍電影」說成filming(無論用的是膠片還是數字攝影機)。

看到這裡,機智的你肯定會想,那1905年以前「電影的英文是什麼?

在1905年以前,電影一般被稱為"motion picture"或 "moving picture",顧名思義就是「動態圖片」。

1878年的Sallie Gardner at a Gallop常被稱為世界上第一部影片(全長3秒)

其中,movie這個單詞就是"moving picture"的口語體,最早出現在二十世紀初的文字記錄裡。

到了1920年代,有聲電影開始走進大眾視野,隨之走紅的還有"talking picture"這個詞彙及其口語體"talkie"(一看就知道和movie是親兄弟),主要為了和此前的默片劃清界限,字面直譯就是「會說話的圖片」。

當時,能被歸類為"talkie"的有聲電影,都必須具備發聲對白的(不管有沒有配樂),所以有時也譯作「口有聲電影」。由於有聲電影當時剛開始盛行,十分盈利,所以talkie這個詞也風光一時。

然而,隨著有聲電影的普及,talkie也漸漸淡出電影圈了,剩下大哥movie在大娛樂家的路上越走越遠。

 | 和而不同 | 

正如本文最初結論所說,film和movie在一般情況下混著用是沒問題的,應該不會有人偏執到跑出來跟你辯論。畢竟在維基百科,無論你是查詢film還是movie,最後都會跳轉到同一個頁面(請看橙色框內↓)。

(維基百科頁面截圖)

那,有哪些細節區別又是我們需要知道的呢?

 1. 地  域 

首先,我要打破傳聞。

關於這道區別題,之前坊間有一個說法,認為英國更傾向使用film,美國更傾向使用movie,其實這個說法並不完全正確。

英國一位對電影行業研究頗深的博主Stephen Follows曾針對film和movie做過一系列的對比調查(2004-2016),最後發現:

在過去13年,英國人使用film和movie的比例大概是50/50,而美國人確實對movie一詞情有獨鍾。



以上為Google Trends調查數據,左邊是美國,右邊是英國。最驚人的部分是,就在去年,movie在美國的使用頻率已高達film的8倍,而在英國,movie也有愈來愈佔上風的趨勢。

除了美國和英國,Stephen Follows也調查了六大洲所有國家的單詞搜索情況,對比結果顯示:

除了在非洲和歐洲還能旗鼓相當以外,film在其他四個洲已經明顯輸給movie了。

細看每個國家的數據:

movie美國(89%)、日本(86%)、澳大利亞(83%)、加拿大(81%)、紐西蘭(80%)等地最受歡迎;

film則在義大利(87%)、法國(87%)、土耳其(87%)、馬達加斯加(86%)、波蘭(83%)等地最受歡迎。

所以其實film和movie的地域使用偏好已不再是英美兩國之間的差別。

看來movie正在逐步取代film,將成為新一代的官方指定用詞。

嗶嗶,答錯。如果你現在認為是這樣的話,那必須繼續往下看。


 2. 風格方向 

這是電影圈朋友特別需要知道的一點區別。


「就我看來,'movie'和'film'的區別就在於:前者十分害怕悶到你,即使只是一秒鐘都足以讓他們膽戰心驚;後者則一丁點都不願意取悅你,哪怕只是片刻。」(漫畫譯文)

摘自Alan Parker的漫畫書《Will Write and Direct for Food》(2005)

10多年前,李安曾說過自己不喜歡把電影叫作film,因為太嚴肅了,他喜歡叫movie, 有童心、有玩性的感覺。但李安是少數人。直到今時今日,在電影行業和媒體行業,許多從業人員還是死守著film這個詞。

(圖片版權歸Austin Briggs所有)

對於許多電影製作人而言,film是一種藝術體裁,而movie則是商業產物,所以他們對於這兩個詞的區分特別敏感。這種敏感,從電影海報及電影片頭的信息中也能略知一二。

舉例:風格百變的導演Ridley Scott(雷德利·斯科特),在他的作品中,你常會看到海報和片頭都出現這行字,或者「a film by Ridley Scott」。

一般具有強烈個人色彩的導演(例子太多請各自對號入座),作品中都常會附上這行字。但無論格式是"a XXXX film"或"a film by XXXX",都一定會用film這個詞。大家不妨也留意下,我暫時沒看到用movie的例子。

反之,在那些商業味濃、娛樂性強的影片中,你也很難找到這行字。我認為這種做法,倒不是電影人擔心會因為這個film字而流失觀眾。這更像是他們對film的一種尊重。

那movie通常會出現在什麼類型的電影海報中呢?

一般都是主打合家歡的動畫電影以及爆米花電影,直接從電影標題就看到movie這個詞。近幾年許多娛樂型的動畫片都使用了這種命名方式"The XX Movie"或者"XXX: The Movie"

但請注意,動畫電影裡也有不少優質藝術片,所以請不要一概而論。例如以下兩部,就是有film的標記。

了解這個區別,日後與國外電影人談論他們的作品時,也可以顯得更為尊重和內行。而觀眾以後也能透過電影的宣傳資料用語,大概猜出這部影片的風格方向。

可能有人會覺得這種區分略顯傲嬌。但回顧電影的發展史,也就不難明白為何film這個詞會特別被電影人偏愛了。它承載著影片,也記載著歷史。看著它,就能憶起時代裡的電影先鋒,記起人類最初為何要拍電影。

 3.專業措辭 

仔細留意一下就會發現,電影行業的許多業務詞彙都用到film,例如電影節(Film Festival)、 電影製作(Film Production/Filmmaking)、 電影發行(Film Distribution)、電影長片(Feature Film)、電影短片(Short Film)、紀錄片(Documentary Film)等等。

這些詞彙,你可以試試換成movie輸入搜索,最終彈出詞條都會被更正回film。

事實上,當電影人談及電影時,他們也更習慣使用film這個詞。

Stephen Follows曾採訪過許多電影行業的專業人士,他從過往的訪談記錄中翻查出3198個使用到film或movie的回答,並整理出以上圖表。製作環節的工作人員對film可是執著中的執著。

不僅是電影人,電影領域的專業媒體人其實也一樣更傾向使用film。即使是好萊塢的媒體機構,也一樣使用film更多。

注意:這個調查僅針對報導標題的用詞

以上都是電影業內的權威媒體。除最後的那家Screen International來自英國以外,其他四家均成立於美國。

我想這個使用傾向也與媒體的文化傳承和用語習慣有關。畢竟從英語的語言角度來看,movie就是一個口語體,並不是新聞用語的首選。

另外,還發現一個有趣的小情況:

當提及「影迷」這個詞時,人們更常用"film buff",而不是"movie buff";

但假如提及常去影院看電影的人,大家就會先想到"moviegoer",而不是"filmgoer"。從娛樂性和口語化的角度看來,movie這個詞註定是為了推廣電影大眾化而存在。

 | 延伸學習 | 

對於film和movie兩個詞的區別,說到這裡大家估計已經心裡有數。但關於「電影」的用語其實還有更多。

除了前文提及的motion picture/moving picture/talkie,其實還有——

Cinema:嚇一跳吧,小學課本明明說這是「電影院」。但其實在英國,它還有電影的意思,當電影作為整體概念的時候適用。源於希臘語"kinema"這個詞,意為「運動」。


Flick:屬於口語/俚語,非正式用語。常指一般電影,但有時也指代小黃片。合成詞chick-flick意指「小妞電影」(略帶輕蔑語氣),例如《律政俏佳人》(Legally Blonde, 2001)《戀戀筆記本》(The Notebook, 2004)、《完美音調》(Pitch Perfect, 2012)《星運裡的錯》(The Fault in Our Stars, 2014)等等。

Celluloid: 是舊時攝影用的膠片,也稱為賽璐珞片。就像film一樣,也曾被引申為「電影」的意思。不過已經是過去的事,現在鮮有人用。

話說picture這個單詞,單獨使用時也具有「電影」的意思,不過多用於英國。

另外,在電影歷史開端就存在的motion picture其實到現今依然存在感強大,許多大型電影頒獎禮(包括奧斯卡)的獎項名稱裡也常能看見它的蹤影,連美國電影協會的英文也是用它——Motion Picture Association of America.

關於「電影」的詞彙,今天就介紹到這裡。

如果大家有什麼疑問或想討論的地方,歡迎到下方留言

最後,送你們一首La La Land裡的歌,祝下班快樂。

-全篇完-



 -本周推介-


《樂高忍者大電影》為何在北美評價不高?

參考來源:

1) http://pediaa.com/difference-between-film-and-movie/

2) https://stephenfollows.com/film-vs-movie/

3) https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-a-movie-and-a-film-When-is-it-appropriate-to-use-each-term

4) https://en.wikipedia.org/wiki/Film

5) http://www.chinadaily.com.cn/hqylss/2006-06/19/content_619991.htm

封面圖/ 版權歸Bill Bragg所有

插  圖/  除特別標註以外,其他均來自網絡公開資料

文  字/  CHIK KEE


© 本文文字版權歸「半熟青年報」所有,未經作者準許不得轉載或以任何形式使用。

相關焦點

  • film和movie都是電影,你知道它們的區別嗎?
    在英語學習中,film和movie都是電影,你知道它們的區別嗎?有的語法書講區別是:see a film和watch a movie,也有的語法書說:film是英式英語,movie是美式英語。這兩種說法都有一定的道理,但是不全對。
  • 你知道film和movie這兩個詞有什麼區別嗎?
    and a movie?This week we answer a question from Quyunh.本周,我們來回答Quyunh提出的一個問題。Film and movie mean the same thing. The word you use may help others guess where a person lives or is from.film和movie指的是同一個東西。所使用的詞會幫助別人猜出一個人住在哪裡或來自哪裡。
  • movie與film的區別 Blog#52
    賢能英語:一個專注於英語單詞對比分析的頭條號一、音標及中文意思movie[ˈmu:vi]:電影。film [film]:電影、影片。二、用法對比分析film一般指藝術電影或教育性質的電影,預計不會有廣泛的商業吸引力;movie一般指商業電影,以吸引大量觀眾為目標,以盈利為目的。但現在movie與film很多時候通用。例句1:Everything about the film was good.
  • 英語表達:看電影到底是see a film 還是watch a film?區別很大
    電影已經成為我們日常生活中必不可少的一部分了,它成了大部分人休閒放鬆的最佳選擇。小時候學英語,我們總會問老師,film和movie的區別是什麼?老師會告訴我們film是英式英語,movie是美式英語。長期以來,我們已經固化了這兩個詞的區別,實際上後來才知道,英國人也會把電影說成movie呀。現在,又有一個小問題困住大家了,「看電影」到底用英語怎麼說啊,watch 和see 都是看的意思,那麼watch a film 和see a film可以替換說嗎?今天,Megan就帶大家好好理理這個問題。
  • 看電影是 see a movie 還是 watch a movie?
    film/movie/cinema的區別相信很多小夥伴都不太明白這三個詞究竟有什麼區別,今天皮卡丘就帶大家好好辨析一下。①film 英 [flm] 美 [flm]n. 膠片;膠捲;電影;電影藝術;v.電影院;電影製片業;電影製片技術cinema的詞源是運動之意。這個詞在英國有電影院的意思,在美國只在較少情況下表示電影院(美國電影院通常用theater 美 [θitr])。
  • 「看電影」是see a movie還是watch a movie?
    回復託福成績如「託福98」,獲得雅思成績換算在英語中,film和movie都可以表示電影,那它們存在什麼區別呢?這個單詞在作為名詞的時候,可以表示:膠片;膠捲;電影;電影藝術在作為動詞時,可以表示:拍攝;把(故事;事件)拍成影片film的本意是膠片
  • film和movie 兩個詞真的是隨便用嗎?這麼多年用錯了!
    關於看電影,see a movie 和 watch a movie有什麼區別呢? film和movie有什麼區別?
  • See a movie和watch a movie同樣是看電影為啥區別這麼大?
    see a movie & watch a movie區別  區別1:see a movie一般指去電影院看,如果在電視機或手機, 平板上看一般不會用seewatch a movie既可以指去電影院看,
  • "watch a movie"和"see a movie"居然不是一個意思!看電影究竟是哪個?
    那今天趣多多要問問大家看電影是"see a movie"還是"watch a movie"呢?其實以前學的時候後這個短語確實是看電影的意思,但還是有些區別的哦!這個指的是用手機或者電腦之類的看哦。疫情期間想必大家都是居家"watch a movie"啦!
  • 電影製片廠movie studio
    中國第三大電影公司北京保利博納電影發行有限公司CEO表示,保利博納將計劃在2010年下半年或2011年上半年在紐約交易所上市。隨著國內的娛樂公司紛紛轉向資本市場籌措資金,中國第三大電影製片公司(北京保利博納電影發行有限公司)也預備上市,而且是在紐約證券交易所上市。在上面的報導中,movie studio就是「電影製片公司」或「電影製片廠」,也可以用film studio來表示。
  • 影院復工,「去看電影」不是「go to a movie」!別再錯下去啦!
    影院復工,可以和小夥伴相約去看電影,你的快樂是不是回來了?那麼,你知道「去看電影」用英語怎麼說嗎?英斯爾君猜測很多人會脫口而出「go to a movie」,這種說法不太正確。今天,英斯爾君就討論討論這一問題,另外還會給大家介紹一些地道相關表達。
  • 數字電影 digital film
    「十一五」期間,中央和地方政府共投入160億人民幣用於建設基礎的廣播電視網,目前基本上已經達到「村村通」。同時,還有一支支流動的數字電影放映隊伍每天穿梭在農村的各個角落為村民豐富文化生活。Meanwhile, digital film screening services now are available in 640,000 villages.在過去五年中,國家保證了每個住戶超過20戶的村子都能收到衛星廣播信號。今天很多村子也能收到多套電視和廣播節目。
  • 關於電影院「movie和cinema」,你不知道的一點
    不過,近期倒是有好消息傳來了,7月16日,國家電影局下發《通知》,低風險地區在電影院各項防控措施有效落實到位的前提下,可於7月20日有序恢復開放營業,上海、杭州、成都、長沙、南京等地的部分電影院也在當天復工,我們石家莊的電影院也同樣在20日當天開放了,這可是個天大的好消息啊!既然,我們已經提到了電影院和電影,我們就來說一說關於「電影院」的英語單詞。
  • 電影院開始復工啦,「去看電影」到底是什麼英語表達呢?
    是不是已經開始預約票了,大家想好去看哪部電影了嗎?說到看電影的英文,See a movie和watch a movie有什麼區別呢?film和movie又該怎麼用呢? 今天我們一起來了解一下關於電影的英文吧! 01、電影究竟怎麼說?
  • 「電影」 可不是 「movie」!
    小夥伴們的熱情可真是難擋但這也不難理解畢竟它是許多8090後青春的一部分今天就來跟大家講講和電影相關的知識吧~電影不僅僅是"movie"!「電影」不止是"movie"的話還能是什麼呢?其實我們都學過的,電影的英語你還能用"film",前者是偏美式的表達,而後者則是偏英式。
  • 雅思口語話題參考:Film
    這是雅思口語考試中最常考到一個口語話題卡,基本上是經常在重複,什麼時間的考試都有可能碰到,所以大家一定要好好準備,並且準備一些遷移的話題,比如電視,一個故事,看過的書,等等,話題答案如果考生細心,是可以應用在很多地方的。下面是我們為大家提供的話題範文,供大家參考。
  • film是用來see的,還是用來watch的?
    今天在給AI機器人用英語聊天時,談到業餘時間喜歡做什麼,我說watching pirated movies,說完我才意識到我怎麼用的是watch而不是see呢?以前學的時候不是說watch TV和see a film都是固定搭配嗎?我是不是用錯了?我從網上搜到了母語人這樣的解釋:最高贊答案:
  • 雅思口語Part 2話題:A type of film
    在此向她表示感謝。   Describe the type of film you most enjoy watching.   電影詞彙:   film industry 電影工業,cinema, pictures 電影院 (美作:movie theater),premiere 首映式,film festival 電影節,distributor 發行人,release 準予上映   banned film 禁映影片,A-certificate
  • 【BBC 6 minute】第二課- movie
    Vocabulary and Collocation 詞彙和搭配(1) burst into sth.近期舉行了第85屆電影藝術科學院年獎——通常被叫作奧斯卡金像獎,其中有一部催人淚下的影片獲得了好幾個獎項。
  • Film Industry:院線電影轉網絡發行,你PICK哪一種?|TOPIC
    However, the future of film industry remains unknown. 本周五,國務院發布指導意見,我國將有序開放公共場所和娛樂場所,其中包括電影院。然而,電影行業的前景還未可知。