不懂英文的人都是怎麼讀潮牌的?我笑到掉地上了

2021-02-15 YOHO潮流志


登上Y1頭條,走上潮流巔峰


今年的Gosha Rubchinskiy、Vetement等新冒起的潮牌都讓人印象十分深刻,但它們到底要怎麼讀呢?學學吧!因為只有會讀你才能在朋友面前好好顯擺顯擺、裝裝逼~

在看過《不懂英文的人在百度是怎樣搜歌的?》這個視頻之後,B君終於發現了神一般的英文學習技能!來~沒看過的都來感受一下 。

來源:騰訊視頻

好,看完了以後各位友達應該都對「中文如何讀出英文的味道」這一課題有了深刻的了解了。那問題就來了,當我們把它用到潮牌的讀音上會怎麼樣呢?


噔噔噔噔~

低B學英文大法來了,如何用中文讀潮牌呢?

前方高能!前方高能!前方高能!

Gosha Rubchinskiy

中文諧音:【哥傻如蠢司機】

這什麼鬼- 。-||| ,雖然莫斯科挺大的,也不用罵自己吧!

把中文元素以及中俄國旗圖案元素都運用上的單品最為令人印象深刻。

當提到今年冒起得最快的新品牌,俄羅斯的Gosha Rubchinskiy絕對是最強勢之一,其獨特的東歐潮流以及對地下文化的另類詮釋。

END. 打造 Gosha Rubchinskiy 2015 秋冬系列 Lookbook

以80年代為創作背景,Gosha Rubchinskiy 2016 SS 「1984」 Lookbook。一方面,為了記錄冷戰時期的鐵幕(Iron Curtain)所特有的裝扮;另一方面,著名的反烏託邦三部曲之一的《1984》亦成為了此次的設計元素,將1984字樣以滿載的形式呈現在單品設計之中與系列命名相呼應。



Pigalle

中文諧音:【皮搞】

這……讀著讀著不就變成別搞了嗎?怎麼法國有個街區會叫別搞的呢?我們是英文讀法[Smile][Smile][Smile][Smile][Smile](認真臉)


NIKE LAB × PIGALLE 合作系列

聯名企劃的最大作用是製造話題,各自開拓出全新的市場,由Stéphane Ashpool所主理街頭品牌Pigalle就是今年最成功的例子之一。憑藉與Nike的聯名企劃,Pigalle火速成為近年最火的冒起品牌之一,如今人氣已直卷日本。

PIGALLE X NIKE DUNK LUX

主理人極愛籃球文化,除了與NIKE合作之外Pigalle更是特別推出了籃球主題系列,NBA球星Wilson Chander更是親身示範。


2015秋冬系列


Palace

中文諧音:【呸了死】

這讀音怎麼那麼像講髒話啊?


Palace Skateboards這個三角形logo友達們都看過不少次了吧?

Palace Skateboards是由英國出生土長的滑板男孩Lev Tanju所創立的。品牌名字的由來是根據他的滑板團隊"PalaceWayward Boys Choir"和成長的地方"skate houses"結合而成。近幾年,Palace Skateboards這個滑板品牌急速崛起,成為英國最受歡迎的潮牌,被譽為「Supreme的繼承者」。


2015秋冬系列lookbook


2015秋冬的,已經是Palace Skateboards 和 adidas Originals 的第二次聯名企劃了

Noah

中文諧音:【漏兒】

誰是漏兒?


NOAH 2015 秋冬系列 Lookbook,當中仍有不少Supreme的視覺感。

Supreme在原創意總監Brendon Babenzien的帶領期間可謂迎來了一段段的高潮,今年年初他宣布從Supreme離職,重建個人品牌Noah,讓我們除了Supreme之外又多了一個選擇。


Jonah Levine 與 Mike Hope 等出鏡 Noah 2015 秋冬「NYC」 特輯

以經典的6-panel棒球帽回歸大眾視野,標籤式的NOAH與十字Logo刺繡清晰置於帽款前側,

FEAR OF GOD

中文諧音:【飛兒哦夫哥】


這是哪位大哥的名號?在下陳浩南!

「 Collection Four」系列

成立於2013年的LA品牌,僅僅成立了2年時間就已經獲得了不少友達的喜愛。今年的「 Collection One」系列把運動和軍事元素結合在一起,加上oversize的剪裁令到又收了不少粉。


Fear of God × PacSun 「F.O.G.」 Lookbook

Vetements

中文諧音:【威此門】

穿上這麼oversize的服飾,的確是能當上一堵威風的門。

侃爺、GD著用

剛見到Vetements時,那超大號的飛行員ma-1夾克 、巨袖連帽衛衣令人為之一振,就連權志龍、Kanye West全家、Rihanna等潮流icon都開始瘋狂上身。Vetements由喬治亞籍設計師Demna Gvasalia(現任Balenciaga藝術總監)與7位匿名設計師創辦,Vetements在法國語的意思是:服飾。

街拍上身


KITH

中文諧音:【奇福】

原來想要找到kid的發音對應的中文的,可是並沒有這種字!話說,奇福是什麼鬼?

由美國知名球鞋設計師Ronnie Fieg主理的的潮流名店KITH通過名氣迅速擴張,從Sneakers出發到今天已經擁有同名服裝品牌,憑著店鋪帶來的名氣、與NIKE、Columbia等品牌的合作,令人氣不停上升。

以美式街頭打造的「Home Field Advantage」系列


OAMC

中文諧音:【歐黑顏母撕】

這不就是4個英文字母嗎?有必要這麼拼命嗎?


又是一個由原Supreme創意總監創立的品牌,Luke Meir在2014年創立的OAMC以「Tough High Fashion」為設計理念,它的風格與Supreme截然不同,脫離街頭,喜愛將傳統工裝融入高級時裝中,探索其無限可能性。


Patta

中文諧音:【啪她】

怎麼會有這麼邪惡的品牌民的?啪啪啪她?嘖嘖嘖。

又是一個從潮流店鋪到成立街頭品牌的故事,來自荷蘭阿姆斯特丹的Patta先後與Levi’s、BEAMS 和 CONVERSE 等品牌合作,為其積攢了不少人氣。近日更是與Stussy開展聯名系列,用上了G-Dragon的標誌性笑臉作為元素,吸引了更多人的注目。

Patta × Stussy


MADNESS

中文諧音:【滅了死】

懂粵語的友達們不妨以粵語高速把這三個字連著讀,你會發現很奇怪的東西就會發生了!

MADNESS 2015秋冬「Motivation」系列

由余文樂主理的MADNESS有多火B君已經完全不想說了,僅僅一年的時間就已經成為整個潮流圈最大的話題之一,走到街頭感受一下你就懂了!


MADNESS x Carhartt WIP


Golf Wang

中文諧音:【哥夫王】

我怎麼覺得這是一個中國人的名字更多於一個品牌的名字的呢?


Golf Wang 2015 AW Lookbook

還記得Odd Fture的甜甜圈嗎?同樣由Tyler成立的Golf Wang也是B君近期很喜愛的品牌之一,大膽而鮮豔的用色充滿了街頭感,再加上各樣有趣的圖案,實在讓人看得心曠神怡。


Golf Wang 2014 F/W Lookbook

10.DEEP

中文諧音:【天地普】

天地會的普通分舵嗎?堂主又是周星馳嗎?

2015秋冬系列

來自紐約的10.DEEP其實已經創立了有20年了,跟同期成立的Supreme相比它可謂發展得相當「緩慢」。隨著近年街頭品牌的大量冒起,10.DEEP也走進了我們的視線,並迅速成為被注目的街頭潮牌。


10.Deep 2015 Holiday "Youth Noise" Lookbook

424 on Fairfax

中文諧音:【佛吐佛按費爾法克斯】

這以串字都是什麼東西?我怎麼覺得比原來英文的還要難讀啊?


Wiz Khalifa


KYLIE JENNER

1 / 8現在可能你是第一次聽這個名字,但相信日後會越來越多看到424 on Fairfax這個來自LA的品牌出現。因為現在它已經被Wiz Khalifa、KYLIE JENNER等人著用。


424 on Fairfax 2015 Fall/Winter "Post Apocalyptic Gardening" Lookbook

Lucid FC

中文諧音:【擼死滴@福斯】

福斯是誰啊?竟然還擼到死了?我真受不了了~


Lucid FC 2015春夏系列

由兄弟檔設計師Betts Sabbat和Luka Sabbat共同創立的紐約街頭品牌Lucid FC雖然還算是業界的新人,不過其在去年的「Proto Punk」系列一經推出便迅速在網絡掀起一番熱潮,足以見得Lucid FC內在潛力的深不可測。雖然品牌來自美國,但設計卻有著濃厚的英倫色彩。


Lucid FC 2014 秋冬造型搭配 Lookbook


thisisneverthat

中文諧音:【地斯一絲叻偉兒爹】

怎麼這句也要由諧音呢?小學不學過嗎?

越來越多的韓國街頭及時尚品牌開始展露頭角,thisisneverthat便是其中之一。無論是2014年的「POLAROIDS」、「NAVY/STUDY」系列,還是2015年的「Lake On Fire」等系列,都充滿了韓式街頭風格。

2015 秋冬系列

真 臨時實習生@雙喜親身演繹各個讀音

(企鵝不讓我很多個語音,你們就只能看視頻了)


除了需要認識新的潮牌怎麼讀之外,有一些一直都在我們身邊出現的其實也能這樣玩!

1

SUPREME

中文諧音:【薯片】




2

STUSSY

中文諧音:【死屌絲】




3

Champion

中文諧音:【唱片兒】



4

CARHARTT

中文諧音:【卡哈】



5

UNDERCOVER

中文諧音:【按得卡法】



6

Wtaps

中文諧音:【得煲




7

visvim

中文諧音:【威斯敏】




8

kolor

中文諧音:【科洛爾】


adidas by kolor 2015 秋冬系列

9

sacai

中文諧音:【殺凱已】



sacai X NikeLab 2015 秋冬系列

繼續是真 臨時實習生@雙喜親身演繹


嗯,這下B君英文應該能及格了。


- end -

ps:我們的讀音也未必正宗哦,畢竟我們又不是歪果仁。

[如果你是女生]學習過後來看點輕鬆的吧!時裝除了讀以外也能畫出來~ 點擊「閱讀原文」看看他們都是怎麼畫的。


相關焦點

  • 曾逃離服裝廠、放棄鐵飯碗工作,我在武漢做潮牌主理人
    以下是關於他們和武漢所發生的真實故事:從服裝廠逃離到上海,重返武漢我已是潮牌主理人王鈺淇 Letrottoir品牌 主理人 85後 武漢人服裝是我現在的生活圓心,每天我都以7x24小時的速度圍繞著它旋轉。但在我小時候,我對服裝一點興趣,甚至一度非常厭惡。
  • 剛考上研究生,讀不懂英文文獻怎麼辦?
    來源:募格學術 作者:白國星讀不懂英文文獻的原因很多,但是對於剛考上碩士研究生的新生來說,英語水平差是一個令人羞於啟齒但是又無可否認的原因。考研英語的國家線一般僅為30分到50分,也就是僅答對30%到50%的題目,就可以考上碩士研究生,這個門檻可謂是非常之低。
  • 怎麼看待穿潮牌fake的人?
    一件正品的潮牌少說也得好幾千,儘管我再怎麼喜歡SUP喜歡AJ,但家裡沒有印鈔機的我,就算拿出所有的零花錢也不夠買一件正品。那麼問題來了,為何不拿著同等的錢去買好幾件潮牌fake穿看看呢?可能一開始你會覺得買fake對不起「初心」,但事後你會慢慢發覺,如果只為了一件潮牌花上自己所有家當你會感到不值,漸漸的你會發現其實買fake並沒有什麼可恥的。反倒是有人問你「你這是fake吧」,往往你不承認,更是滿臉硬氣,滿臉不屑的告訴對方自己穿的是正品。像這種回答,不僅丟人,還會敗壞對方對你的好感。
  • 「讀不懂的莎翁,到不了的遠方」,英美學生都讀不懂的莎士比亞到底要怎麼學?!
    在literature的學習過程中,莎士比亞是每一個學生都繞不開的坎兒;宛如天書一樣原版莎翁名著,也一度打擊到一些孩子對自己英文水平的自信。 不過大家也不要因此灰心,因為在英語語言國家也不是人人都懂得莎老頭的,人們甚至為讀不懂莎士比亞而感到焦慮無助的人創造了一個專有名詞—「恐莎症」Shakespeare fear- 一大摞古書裡的一大堆古詞,儘是我們看不懂的!- 你是在和一種大街上沒人在說的語言打交道!- 從沒這麼有把握地說:我就是這麼地一竅不通。
  • 陳冰用50個英文字母怒懟李雨桐,一般人讀不懂,翻譯過來笑死人
    陳冰用50個英文字母怒懟李雨桐,一般人讀不懂,翻譯過來笑死人最近這段時間,娛樂圈的瓜可不少,不知道大家最喜歡哪個類型?據小編猜測,絕大部分人應該都喜歡看離婚、出軌類的新聞消息。11月28日,薛之謙的前女友李雨桐來了一場大爆料,不僅怒懟了前男友,而且還牽連了李小璐等人,還有另外兩個她選擇了用字母代替,一個是CB,一個是ZL,想必大家應該都知道。最後呢,王思聰和黃毅清站出來diss了李雨桐,薛之謙更是決定要起訴她,無奈只能刪除了全部的微博。但你以為事情就這樣結束了的話,那就大錯特錯了。
  • 讀不懂英文裡的「錘子」,還說個錘子?
    文刀君單獨拎出這句話,想談一談英文裡常用的修辭手法:隱喻(metaphor)。什麼是隱喻? 李白有句詩,「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海」,中國人讀了心潮澎湃,腦中不難聯想到船在海上破浪前行的畫面。同樣,用英文描述這個畫面,我們可能要用到「plow (the sea)」這個動詞。
  • 「薦讀」清華線性代數改為英文教材,網友:中文版我都看不懂
    「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題引發熱議,有清華學生認為該英文教材比較通俗易懂,比較容易理解。網友卻表示,中文版我都看不懂……近日,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。據梨視頻,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生表示,如果從內容上來說,這本英文教材講得還是比較通俗易懂,比較容易理解。
  • 李晨潘瑋柏的潮牌被駁回,MLGB究竟是英文縮寫,還是另有所指
    今日,李晨和潘瑋柏所申請的潮牌商標被駁回,宣布無效。近年來,好多明星都在做自己的潮流品牌,並且贈送給親朋好友。潮牌是明星們的一種文化理念和對潮流的表達方式,周柏豪,餘文樂,陳冠希等明星所自創的潮牌也受到了很多年輕朋友的喜愛,那麼,為什麼李晨和潘瑋柏的潮牌會被宣布無效呢?
  • 我英文不好,只能裝做看不懂的樣子
    請用藝術的角度看待今天的配圖,憋舉抱窩▼潛移默化的英語學習,讓我們對英語愛不釋手▼讀書時候,當時想向外教表達我來了, I’m coming教授整個人都不好了,I m coming 是高潮時候說的想表達我來了應該用I am here
  • 科研小白避坑指南:英文文獻該怎麼讀?
    ,否則就是白讀,讀的時候好像什麼都明白,一合上就什麼都不知道,這是讀文獻的大忌,既浪費時間,最重要的是沒有養成良好的習慣,導致以後不願意讀文獻。重點讀introduction,看人家提出的問題以及目前的進展,類似的文章,每天讀一兩篇,一個月內就基本上對這個領域的某個方向有個大概的了解,讀好的review也行,但這樣人容易懶惰。
  • 潮牌貨源都是從哪裡來?
    著我國的經濟水平的提升,以及又迎來電商的好時代,很多朋友的眼光都朝著潮牌這個行業進軍,大多數是一些畢業或者說未畢業在校的年輕人對於上述進軍這個行業的年輕人的專業知識也是參差不齊,有的是因為自己喜歡穿,然後把這個發展成自己的工作(畢竟做這個比做兼職好
  • 不知道Supreme、Champion、Stussy這些美式潮牌怎麼了?
    無意中看到一個帖子,為什麼很多年輕人都不知道Supreme、Champion、Stussy這樣的美式潮牌,甚至連聽都沒聽過?肯定有很多人感受到了這個話題中深深的且毫無理由的優越感,所以我就想問問,不知道Supreme、Champion、Stussy有多少人,以及不知道這些潮牌很low嗎?首先,講一下這三個牌子,只要稍微對美潮有點了解的都知道,這是非常大眾的三個街頭品牌。有多大眾呢?
  • 英文原版書,到底該怎麼讀?
    方法上,從自己的興趣出發,比如從感興趣的影視劇原著讀起;設定明確的目的,讓閱讀有用——它可以是讀完幾頁英文後用英文寫一段話、用英文提出一個問題。心態上,要相信「只要起步,永遠不晚」。根據 Mini Habits 中的方法,我們的目標可以簡單到讓人發笑。閱讀目標甚至都不是一天讀一頁書,而只是把書拿起來。
  • 我們應該如何讀英文小說
    他說一本英文原著一天最多看個50頁,還要不停翻字典,看得又累又沒有閱讀的快感。我知道他看英文小說一半是對文學有興趣,一半是想提高英文。我不是英國文學專業的老師,也沒看過很多英文小說,不過從我自己有限的讀書經驗來說,讀英文原著倒也的確有幾條應該注意的原則。 這些原則比較適合像我這樣天資愚鈍又渴望閱讀的。
  • 在新加坡讀了一年預科,O水準英文考A1,他是怎麼做到的?
    萬事通說在新加坡讀了一年預科,O水準英文考A,他是怎麼做到的?
  • 李瑋祺:論如何讀英語原著,一本英文小說如何帶我走出學習困境
    我的回答一直都是:讀書。 小時候家裡沒什麼可玩的,媽媽是位訴訟律師,忙的見不到人,記憶中就是一個匆忙的身影,爸爸常年駐紮在外地,小時候我經常一個人待在家裡,玩爸爸的上千塊拼圖,讀媽媽的藏書,也沒人管我,就是自己跟自己玩。 小學四年級,我迷上了媽媽書櫃裡的一本書,名叫《哈利波特與魔法石》。真的,真的是我媽先看的。
  • 美院院長發明「英文書法」,國人看不懂,外國人:連我都不認識
    但是,值得一提的是,現代有一位美術學院的院長居然自己重新創造了一種書法,還是英文的,稱之為「英文書法」。但是,令人驚訝的是,英文還能有嗎?英文字母26個,再怎麼創造也只不過是在英文的書寫形態上做出改變,不同的字體配上美術藝術字的手法上去。
  • 清華線性代數改為英文教材,網友:中文版我都看不懂
    導讀「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題引發熱議,有清華學生認為該英文教材比較通俗易懂,比較容易理解。網友卻表示,中文版我都看不懂…昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。據梨視頻,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生表示,如果從內容上來說,這本英文教材講得還是比較通俗易懂,比較容易理解 。
  • 怎麼通過讀英文小說提高英語水平
    問題原文:從高中的時候就憧憬自己有一天可以讀完一本英文原版小說,現在都研一了還是沒有實現。嘗試過《簡愛》和《傲慢與偏見》,總是會碰到一些不認識的詞,不知道該不該查詞典,遇到讀不懂的地方很打擊積極性。請讀過英文原版小說的前輩們指教一下。雖然《簡•愛》和《傲慢與偏見》都是我最喜愛的書之一,反覆閱讀過好幾遍。每讀一遍都會有全新的收穫。
  • 清華線性代數改為英文教材引熱議!網友:中文版我都看不懂……
    我中文(版線性代數教材)都看不懂@鎩羽情蝶:通俗易懂,扎心了,老鐵@一向量:我果然不配上清華@阿張今天抓住拉姆了嗎:………不愧是清華@曉華的媽媽 : 只能說,翻譯的教材不好懂,學霸扎堆兒的地方就是不一樣啊@IM時光:清華大學的會有數學薄弱的?那我們的數學豈不是就沒學?