新東方網>英語>英語學習>熱門推薦>正文
假期延長,宅家看劇學英語的正確打開方式!
2020-02-03 15:15
來源:新東方英語
作者:陳曦
在一些英語大神的分享中,經常提到「可以通過看英美劇提高英語」這個說法,但是反觀現實,也有很多英語學習者苦惱地發現,自己刷了不少英美劇,可是英語水平一點兒沒提高。這不禁讓人產生懷疑:「看劇學英語」這件事究竟靠譜嗎?其實,看原聲影視劇是一條非常有效的提高英語水平的途徑,但是這件事情做起來卻比較複雜,絕不僅僅是一個「看」字就可以概括的。通過請教學霸們的做法,結合語言學習的規律,筆者總結了看劇學英語的「六步法」,想要通過看英美劇提高英語水平的同學可以按部就班地嘗試一下。
Step 1:自主選劇
英語學習者要想通過看英美劇提高英語水平,最基本且很關鍵的一步就是要選對劇。這裡強調「自主選劇」,絕不能人云亦云,今天聽說《老友記》好,明天又聽說《唐頓莊園》很不錯,後天又被推薦《越獄》。這麼一番折騰過後,別說學英語了,連看劇都不能好好進行了!實際上,選劇的時候要考慮兩個維度:一個是劇集本身,一個就是自身情況,包括自己目前的英語水平和學習英語的目的。
從劇集本身來說,有些劇集的娛樂功能遠大於教學功能,確實不合適選為學英語的素材。比如《破產姐妹》和《生活大爆炸》這兩個劇集各自代表了兩個極端。《破產姐妹》講述的是兩個社會底層女孩的奮鬥史,雖然劇情非常勵志,但是為了符合主角「破產」「服務生」的形象,全劇臺詞略顯隨意甚至有不少惡俗的表達。大多數的英語學習者都有參加學術性語言測試的需求,而這種隨意惡俗的表達顯然與考試的要求不匹配。另一個極端的《生活大爆炸》講述的則是一群高智商的學者和科研人員的生活,雖然看他們日常生活中的「梗」很搞笑,但是該劇的一大特色就是有連篇累牘的GRE單詞堆砌而成的長難句,且語速很快,其難度遠高於一般英語學習者的水平,因此並不適合用作學習材料。
從自身情況來說,基礎一般、考試需求不是特別緊迫的英語學習者,可以考慮選看一些語速適中偏慢、劇情較為生活化的劇集,比如經典劇集《老友記》;而如果自身水平比較高,語言能力要求也較高的英語學習者,可以考慮看《紙牌屋》這一類劇情複雜、語速偏快的劇集。
Step 2:理解劇情
很多英語學習者在看劇練習英語的時候存在一個誤區,就是以為劇情不重要,甚至認為自己可以在罔顧劇情的情況之下,達到練習英語的目的。事實上,在看劇學英語的過程中,學習者對於劇情的理解是非常重要的,這裡有兩個原因。
淺層次的原因是,理解劇情有助於英語學習者維持較高的學習熱情。利用英美劇來學習英語的一大優勢,就是能讓學習者始終抱有飽滿的熱情來面對英語的輸入,而對於劇情的理解和探究實際就是這份學習熱情的源頭。試想,如果拋開劇情,拋開故事性,那「看劇」的意義在哪裡呢?不看劇情的看劇學英語和背單詞書、背課文的學習方法也就沒有任何區別了。
深層次的原因和學習的有效性有關。《任務型語言教學》的作者David Nunan認為:「語言習得應該是一個潛意識裡的行為,學習者可以通過實際生活當中的一個個任務,接觸、了解並掌握其中涉及的語言技能。」這個理論投射到看劇學英語這件事情當中來,就是說學習者首先要了解故事情節,然後才能進行相關語言的模仿和習得,而這種模仿和習得極有可能是潛意識裡發生的。可以說,「看懂劇情」是「學習英語」的必要條件。而看劇的時候了解故事情節最便捷、最有效的方式就是藉助中文字幕,有了母語的「助攻」,學習者可以更好地理解劇中的臺詞,為後面的文本分析和精聽練習打下基礎。
綜合上述兩點,建議英語學習者在第一遍看劇的時候,一定要找有中文字幕的,幫助自己全面理解情節。有些英語學習者在看原聲劇的時候視中文字幕如虎狼,避之不及。殊不知這樣的做法是不明智的,因為缺乏了中文的幫助,學習者就不能迅速、準確理解劇情,從而使得「模仿和語言習得」成了空中樓閣,無法真正實現。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。