英語熱詞:「新手婚姻」starter marriage

2021-01-07 中國教育在線

  前些年流行「閃婚」,聽說後來又流行「閃離」。大致意思就是兩個人一高興就結婚了,然後相處不高興就離婚了。原來開始和結束一段婚姻可以如此簡單!這一類婚姻大部分都可以歸入starter marriage的行列。

 

  Starter marriage(「起步婚姻」或「新手婚姻」)指雙方初婚、婚姻持續時間不到五年且沒有子女的婚姻。這個表達由starter home(首次置業)演變而來,初現於(加拿大小說家)道格拉斯?柯普蘭1991年的小說《X世代》的腳註中。不過,這個表達在出版物中大量使用則是在帕米拉?保羅2002年的著作《新手婚姻與婚姻生活的未來》出版之後。

  She claimed that some young couples get married for reasons not strong enough to support a long relationship, and that an increasing number of them end their marriages quickly. Paul's book caused controversy for suggesting that these divorces are a good thing, if the couple have not had children.

  帕米拉?保羅指出,有些年輕夫妻結婚時的理由不夠充分,不足以維持一段長久的關係,因此他們中很多人的婚姻很快就結束了。因為在書中暗示如果沒有孩子的話,這些婚姻結束是一件好事,保羅的這本書曾引發爭議。

 

考試培訓小助手

本科留學qq:436560382

研究生留學qq:437946603

相關焦點

  • 什麼是starter marriage?
    原來開始和結束一段婚姻可以如此簡單!這一類婚姻大部分都可以歸入starter marriage的行列。A starter marriage is a first marriage that lasts five years or less and ends without the couple having any children
  • 新新人類,新新詞彙:Starter Marriage起步婚姻
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文新新人類,新新詞彙:Starter Marriage起步婚姻 2012-12-02 10:51 來源:愛思英語 作者:
  • 新聞英語熱詞:婚姻保險 marriage protection insurance
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文新聞英語熱詞:婚姻保險 marriage protection insurance 2012-11-27 15:35 來源:中國日報網
  • 婚姻保險 marriage protection insurance
    一些保險公司趁機推出了不同名目的「婚姻保險」,稱婚姻越長久,收益就越豐厚。yuan if the marriage is still alive when the term ends.婚姻保險宣傳冊上的一個案例說,如果丈夫花50萬元買一份50年期的保險,這份保險到期時如果婚姻還在持續,那麼他們將獲得400萬元的收益。
  • 英語詞彙:婚姻保險 marriage protection insurance
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙:婚姻保險 marriage protection insurance 2012-11-27 10:19 來源:中國日報網 字號
  • 法律英語基礎句子:Marriage&family life 婚姻和家庭
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>法律英語>正文法律英語基礎句子:Marriage&family life 婚姻和家庭 2013-09-21 15:04 來源:網絡 作者
  • 你知道結婚在英語中的各種表達嗎?
    今天,我們就一起來了解下跟結婚相關的英語表達。形婚指不是因為戀愛、家庭或愛情而結合的婚姻,即"形式婚姻",簡稱"形婚"。這種婚姻安排是出於個人利益或者某些策略考慮,比如政治婚姻。如果某些形婚意在欺詐,那就叫假結婚(sham marriage)。
  • 雙語——婚姻是終結(Marriage Is the End)
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,實在不行再看雙語對照。Marriage Is the End【譯】婚姻是終結【單詞】Marriage 原型:marriage 名詞 ['mar-ij]['mrd] n. 結婚;婚姻;緊密結合
  • 關婚姻的英語作文 Successful marriage
    Successful marriage is the most effective form of social support.
  • 「跨國婚姻」怎麼說
    「跨國婚姻」怎麼說[ 2007-06-14 14:15 ] 近年來,隨著社會和經濟的發展,跨國婚姻已經不是名人的專利,越來越多的普通老百姓也加入到了跨國婚姻的行列。請看《中國日報》相關報導: Last year, 68,000 mixed couples registered for marriage, 4,000 more than in 2005.
  • 一周熱詞回顧
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的熱點新聞有:1.近六成醫師遭語言暴力7. 15國人因替考遭美起訴same-sex marriage同性婚姻請看例句:Ireland has become the first country in the world to legalize same-sex marriage by popular vote.
  • 《牛津詞典》最新收錄新鮮熱詞
    Britons are pulling on budgie smugglers to go wild swimming, discussing starter marriages at stupid o』clock and sipping craft beer while planning their next elimination diet.
  • 英語情景對話話題精粹:Love and Marriage
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語情景對話話題精粹:Love and Marriage 2012-12-10 19:02 來源:聽力課堂 作者:
  • 假結婚 bogus marriage
    在上面的報導中,bogus marriage就是為了移民外國而辦理的「假結婚」,bogus的意思是「假的,偽造的」,請看例子:The reporter could not get to see the minister, so she made up a completely bogus interview with him.
  • 「包辦婚姻」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——包辦婚姻, 這個短語的英語表達是:forced marriage 包辦婚姻,被迫結婚A forced marriage is a
  • 婚姻熱詞:關於離婚
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文婚姻熱詞:關於離婚 2013-09-17 14:46 來源:中國日報網 作者:
  • 英語熱詞:訂婚戒也有男女區分
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語熱詞:訂婚戒也有男女區分 2015-03-18 14:09 來源:chinadaily 作者:
  • May and December marriage是「5月和12月婚姻」嗎?這種婚配很多
    May and December marriage是「5月和12月婚姻」嗎?這種婚配很多英國人也很會用比喻的修辭手法,這點大家在看過很多英語俚語之後就清楚了,其實老外也是很有幽默感與喜感的,有些話他們害怕得罪別人,所以就用委婉地說法,比如現在的婚姻方式比較多,很多年齡不太般配的比如六七十歲的老頭娶了一位20多歲的姑娘,我們不能直接說這不好,你不能說這個老不死的糟老頭子娶了一個黃花大閨女吧!
  • 恭喜撒貝寧領證結婚:跨國婚姻英文怎麼說?
    麗薩在中國做英語老師,同時她還能操一口流利的中文;不僅如此,她還參加了多檔中國電視節目。   Sa and Hoffman will host a wedding ceremony in Wuhan, Hubei Province in April, where Sa grew up.   撒貝寧和麗薩會在四月時去武漢舉辦婚禮,因為撒貝寧在武漢長大。
  • 一周熱詞榜(12.2-8)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'同性婚姻same-sex marriage請看例句:Marriage equality is now a reality in Australia.